Книга: Поворот дороги
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Мотоциклисты подъехали к самой кромке воды и, заглушив двигатели, выстроились в линию.
Дрожащая Бетани плотнее прижалась к Энни и Руфи. Ни одна из них толком не понимала, что делать и как себя вести. Вода в озере из приятной внезапно превратилась в ледяную. Женщины скрестили руки на груди в слабой попытке прикрыться.
— Разве Робин не предупреждала нас о том, что что-то подобное может случиться? — застонала Руфь. — Мы пропали.
— Только через мой труп, — сквозь зубы процедила Бетани.
— Знаете, чего я боюсь? — пробормотала пожилая дама. — Как мне потом объяснить все это Гранту? Я во всем виновата.
— Никто ни в чем не виноват, — возразила Бетани. Она не собиралась позволять байкерам запугать себя или свою семью. Расправив плечи, она направилась к берегу, разбрызгивая вокруг себя воду.
Энни хотела было схватить ее за руку:
— Мам, что ты делаешь?
— Собираюсь попросить их о помощи, — ответила та, надеясь, что если она уважительно отнесется к незваным гостям, то и они поведут себя схожим образом.
— Мам! — жалобно закричала девушка, когда Бетани высвободилась из ее хватки.
Она шла вперед с гордо поднятой головой, игнорируя мольбы Руфи и Энни и улюлюканья байкеров. Она отлично понимала, что намокшее нижнее белье ничего не скрывает. Подхватив свои брюки-капри, она попыталась надеть их, но из-за того, что кожа ее была мокрой, ткань прилипла к ноге, и она потеряла равновесие. Бетани непременно упала бы, не подхвати ее один из байкеров.
— Благодарю, — выдохнула она.
Мужчина снял шлем.
Бетани часто заморгала. Этого человека она обслуживала в кафе менее суток назад. Образ его запечатлелся в ее памяти. Макс. Взгляды их встретились снова, но прочесть выражение его темных глаз Бетани не смогла.
Следующим шлем снял Рустер, за ним Вилли и Скунс, если она правильно запомнила имена.
Бетани с трудом оделась, неуютно чувствуя себя в мокром белье.
Энни тоже выбралась на берег и быстро облачилась в топик и шорты. Одна лишь Руфь продолжала оставаться в озере. Она погрузилась в воду так, что над поверхностью виднелась только ее голова, и, проявляя редкостное упрямство, наотрез отказывалась выходить.
— Бабушка, все в порядке, — уверяла ее Энни. — Выходи. Эти парни нам знакомы.
— Я останусь здесь до тех пор, пока эти… эти мужчины не перестанут пялиться на меня и не отвернутся.
Запрокинув голову, Рустер захохотал:
— Не думаю, что у тебя есть что-то, чего я не видел, бабуля.
— Ну-ка, отвернитесь все, живо! — рявкнула Руфь. — Нечего проявлять нездоровое любопытство.
К вящему изумлению Бетани, байкеры сделали, что им было велено.
— Нам требуется помощь. Машина не заводится, — сказала Бетани, частично чтобы отвлечь внимание мужчин, а частично чтобы заручиться их поддержкой.
— Двигатель глохнет, — добавила Энни.
— Раньше мы уже сталкивались с этой проблемой, — продолжала Бетани, ведя байкеров к машине. — Автомобиль сравнительно новый, и я удивлена, что у нас с ним возникли трудности.
— Ну, я в машинах толком не разбираюсь, — пожав плечами, произнес тот, кого звали Вилли. — Вот мотоцикл могу с завязанными глазами починить, а машины ставят меня в тупик.
— И меня тоже, — подтвердил Скунс.
Рустер и Макс переглянулись.
— Дайте-ка мне взглянуть, в чем дело, — произнес пожилой байкер.
Бетани не сразу удалось открыть капот.
— Как я уже говорила, машину мы взяли в аренду… В противном случае были бы более осведомлены о ее капризах.
Едва ей удалось поднять крышку капота, Макс и Рустер склонились над двигателем и быстро обнаружили неполадку, объяснив женщине, что барахлит карбюратор.
— Вас нужно отгонять на буксире, — сообщил Рустер. — Вот мотоцикл бы вам любой из нас починил в мгновение ока, а с автомобилем дело обстоит гораздо сложнее.
— Здесь нет сотовой связи, — сказала Энни. — Если бы мы могли, то давно вызвали бы помощь.
— На мотоциклах кто-нибудь из вас ездить умеет? — поинтересовался Вилли.
— Нет… боюсь, что нет, — ответила Бетани за всех троих.
— Тогда кому-то из нас придется отвезти одну из вас в Веллс.
— Погодите-ка минутку, — провозгласила Руфь, предупредительно поднимая указательный палец. Она надела кофту задом наперед, но у Бетани не хватило мужества сообщить ей об этом. — Нам нужно сначала посовещаться. — Пожилая дама отвела внучку и невестку в сторонку, и они встали в кружок. Бросив взгляд через плечо, Руфь заговорила чуть слышно: — Не нравится мне эта затея.
— Но, бабушка, что еще нам остается делать? — возразила Энни.
— Ты и правда считаешь, что этим людям можно доверять? — скептически произнесла Руфь и поджала губы. — Они… отбросы общества. — Она нахмурилась.
При нормальных обстоятельствах Бетани бы с ней согласилась, но сейчас иного выхода у них не было.
— У вас есть идеи получше? — спросила она.
— Можем оставаться на месте и действовать согласно первоначальному плану, — предложила Энни. — Только…
— Только — что? — прошептала Руфь.
— Ну, я слышала их разговоры в кафе вчера… Боюсь, у байкеров тут постоянное место сборищ. По крайней мере, этих парней мы уже встречали прежде, и, хотя они выглядят устрашающе, мне они кажутся вполне достойными людьми.
Пожилая дама покачала головой:
— Мне все равно это не нравится.
— Я поеду, — вызвалась Бетани.
— Нет, — запротестовала Руфь. — Если кто и поедет, так это я.
— Но тебе придется сидеть на заднем сиденье мотоцикла, — напомнила свекрови Бетани.
Руфь побледнела:
— Я… я справлюсь.
— Мам, разумнее всего будет, если это сделаю я, — спокойно произнесла Энни.
— Нет. — Бетани не хотела об этом даже слышать, не желая подвергать свою дочь дополнительной опасности.
Чтобы положить конец дискуссии, Бетани отделилась от группы и подошла к мужчинам, которые молча ожидали со скрещенными на груди руками.
— Ладно, — сказала она, — если один из вас отвезет меня в Веллс, мы будем очень вам за это благодарны.
— Как это мило с вашей стороны, — саркастически произнес Вилли.
— Я ее отвезу, — предложил Макс.
Его слова, казалось, удивили Рустера, который отступил на шаг, пожимая плечами:
— Поступай как знаешь.
Макс направился к своему «харлею», и Бетани следовала за ним по пятам.
— Ты когда-нибудь ездила на… — он замялся, — на заднем сиденье?
Вилли и остальные разразились хохотом.
Бетани обернулась, не понимая, что они нашли смешного в этой фразе.
Один-единственный взгляд Макса заставил их немедленно замолчать. Это был высокий широкоплечий мужчина, очень суровый, говорил он редко и, как отметила про себя Бетани, никогда не улыбался. По виду он был ровесником Бетани, возможно, чуть старше.
Рустер протянул женщине свой шлем.
— Мам, ты уверена? — с тревогой спросила Энни.
Бетани кивнула, хотя она вовсе не чувствовала уверенности. Она надела шлем и перекинула через плечо сумочку. Макс оседлал мотоцикл, нимало не заботясь о том, чтобы помочь Бетани сесть, поэтому она сделала это сама, хоть и не очень элегантно.
— О, Бетани! — вскричала Руфь и тут же прикрыла рот рукой. — Будь осторожна.
— Буду, — пообещала она.
Она тоже не была в восторге от предстоящей поездки, но кто-то же должен был добраться до города, и из них троих ее кандидатура была самой подходящей.
Макс посоветовал ей держаться крепче. Бетани не обнаружила ручек, за которые могла бы схватиться, поэтому она обняла Макса сзади за талию, вцепившись в него мертвой хваткой.
На первом же повороте она едва не слетела с сиденья и закричала от ужаса, но если Макс и услышал, то не подал виду. Рев стоял оглушительный, как на взлетной полосе, и даже защитный шлем не спасал. Путь до Веллса показался ей бесконечным. Когда они, наконец, добрались до места, Бетани была напряжена как струна и совсем запыхалась. К счастью, Макс знал, куда ехать. Он заглушил двигатель у автомастерской и, поставив ноги на тротуар, выставил подножку.
Бетани не в силах была пошевелиться. Она разжимала пальцы по одному, запоздало подумав о том, что ее хватка может быть неприятна Максу.
Он снял шлем и спустился на землю, Бетани последовала за ним с гораздо меньшей грацией.
— Я тебя не задушила?
По губам его скользнула едва заметная тень улыбки.
— Почти. Я уж решил, что ты сломаешь мне пару ребер.
Бетани не знала, шутит он или говорит серьезно.
— Прошу прощения.
Макс направился в гараж, и Бетани поплелась за ним. Едва завидев Макса, механик заулыбался и подошел к нему, протягивая руку:
— Макс! Рад тебя снова видеть. Я сумел починить машину той вдовы и…
— Послушай-ка, Марв, можешь сделать мне одолжение? — перебил его байкер.
— О чем речь, конечно, — тут же ответил механик. — Я твой должник. За починку того старого «форда» ты заплатил мне в два раза больше, чем следовало.
— Ты ничего мне не должен.
Механик явно был хорошо знаком с Максом и доверял ему. Бетани решила, что это хороший знак.
Мужчина кивнул Бетани:
— Меня зовут Марвин Грин.
— Бетани, — представилась она. — Бетани Хэмлин.
— Можешь послать буксир на озеро Сноу-Уотер? — спросил Макс своего друга.
— Конечно. — Марвин направился в крошечный застекленный офис, чтобы сделать звонок.
Бетани и Макс замерли в ожидании.
— В этом городе есть пункт проката автомобилей? — поинтересовалась Бетани, понимая, что им придется обзаводиться другой машиной.
— Я мотоциклист, — ответил Макс, очевидно имея в виду, что не знает.
— Ты не очень-то разговорчив, да?
— Да.
— Тому есть причина?
Он пожал плечами:
— Мне просто нечего сказать.
Бетани ему не поверила, но спорить не стала.
Макс направился к автомату и, опустив в прорезь пару монет, купил две банки содовой, одну из которых протянул Бетани.
— Спасибо. — Она с благодарностью приняла напиток. В горле у нее пересохло. Они расположились рядышком на пластиковых стульях в ожидании, пока Марвин обо всем договорится.
Наконец Бетани решила прервать неловкое молчание:
— Я вспоминала тебя прошлой ночью. — Признание сорвалось с ее губ прежде, чем она сумела сдержать его. Она понятия не имела, зачем сказала эти слова, и тут же раскаялась.
Макс удивленно посмотрел на нее.
Вместо того чтобы сменить тему, Бетани лишь усугубила ситуацию, добавив:
— Вообще-то я за тебя помолилась, хотя это мне не свойственно, — неловко молвила она, испытывая потребность объясниться. — По крайней мере, до недавнего времени. — Бетани никак не удавалось остановить поток слов. В обычных обстоятельствах она ни за что не стала бы распространяться о столь личных вещах, да еще перед незнакомым человеком. Даже свои соображения о политике и религии она старалась не высказывать вслух.
Макс смотрел на нее в замешательстве, не зная, что ответить.
Бетани же решила продолжать, раз уж начала этот разговор:
— В Бога я верила всегда и церковь регулярно посещала, но… после того как меня бросил муж, я разочаровалась в религии. Сейчас у меня совсем иные чувства…
— Ты разведена?
Она кивнула:
— Уже шесть лет. Энни — это моя дочь, а Руфь — свекровь.
— Бывшая свекровь?
— Технически так и есть, но я не думаю так о ней. Грант со мной развелся, но с его матерью мы поддерживаем отношения.
— Твой муж идиот, — заявил Макс.
— Бывший муж, — поправила Бетани, и, к ее изумлению, Макс рассмеялся.
Марвин, все еще находящийся в своем офисе, посмотрел в их сторону, и Макс направился к нему. Мужчины о чем-то переговорили, а Бетани тем временем допила содовую.
— Марвин нашел буксир, который может отправиться на озеро.
Бетани испытала огромное облегчение:
— Ничего, если обратно я поеду с водителем, а не на «харлее»? Без обид, я просто считаю, что так обоим будет удобнее.
— Все в порядке.
Снова воцарилось молчание. Наконец Макс подался вперед, опершись ладонями о бедра, и спросил:
— И почему ты решила прочесть за меня молитву?
Бетани не сразу нашлась с ответом. Ей вообще не следовало сообщать ему, что он поселился в ее мыслях без видимой на то причины.
— Я… просила Бога уберечь тебя и твоих приятелей от беды на дороге. Тогда я, конечно, и не подозревала, что сама поеду на заднем сиденье твоего мотоцикла. — Она хотела обратить этот разговор в шутку и поняла, что говорит гораздо больше, чем необходимо. Возможно, это происходило потому, что он постоянно хранил молчание и она ощущала потребность своей болтовней компенсировать затянувшуюся паузу.
— Так почему? — повторил Макс свой вопрос, когда Бетани замолчала.
Она прикрыла глаза, откинувшись на жесткую спинку стула.
— Я и сама толком не знаю, — откровенно призналась она.
Обслуживая столики в кафе и стараясь угодить посетителям, она постоянно чувствовала на себе его внимательный взгляд. Пару раз взгляды их перекрещивались, и тогда Бетани улыбалась, а Макс сохранял прежнюю серьезность. Отсутствие реакции с его стороны не беспокоило женщину, наоборот, она замечала в нем что-то такое, что было и в ней самой. Боль. Она инстинктивно чувствовала, что его снедает та же мучительная душевная мука, что и ее саму. Очевидно, именно поэтому она и решила помолиться за этого мужчину.
— Не возражаешь, если я задам тебе вопрос? — Бетани посмотрела ему прямо в лицо.
— Зависит от того, что за вопрос. Ответа можешь и не дождаться.
— Справедливо.
Макс отошел к торговому автомату, словно желая проложить между ними некое расстояние.
Бетани поднялась на ноги и последовала за ним.
— От тебя ушла жена? — чуть слышно спросила она.
Макс развернулся и стал пристально вглядываться в ее лицо.
— Нет, — спустя несколько минут, показавшихся ей вечностью, ответил он.
— Ох! — воскликнула она, не зная, как ей следует вести себя дальше.
— Кейт умерла три года назад.
Бетани хотела было сказать, как она сожалеет, но инстинктивно поняла, что этот мужчина в ее сочувствии не нуждается.
— И с тех пор ты стал байкером, да?
Он нахмурился, но потом кивнул.
Бетани не сумела бы ответить, как она об этом догадалась, она просто знала. Раз он избрал для себя кочевую жизнь, значит, вероятно, у него нет детей, нет связи с определенным местом, нет родственников. Он свободен ехать туда, куда заблагорассудится.
— Мой муж женился на другой женщине, — сказала она.
— Рад за него.
— А потом она его бросила.
Макс улыбнулся. И Бетани тоже.
— Предполагается, что ты сейчас должен сказать: «И поделом ему».
— И поделом ему, — эхом отозвался Макс.
— Теперь он разведен и…
— И хочет вернуть тебя обратно.
Бетани в изумлении уставилась на собеседника:
— Откуда ты знаешь?
— Догадался. А ты готова принять его обратно?
Это был вопрос на миллион долларов.
— Я не знаю… просто не знаю. — Нерешительность не являлась отличительной чертой Бетани, она избавилась от нее за те шесть лет, что прожила без мужа. Тем не менее от слов Макса у нее защемило в животе и все мысли смешались. К счастью, никто не заставлял ее дать ответ немедленно. У нее достаточно времени.
Не успела она больше ничего добавить, как из-за угла показался буксир.
— Макс, — прошептала она, — послушай, позднее мне может не представиться шанса, поэтому хочу поблагодарить тебя сейчас.
Он пожал плечами:
— Не за что.
Не в силах сдержаться, она легко коснулась его руки. Этот контакт отличался от того, когда она цеплялась за Макса на мотоцикле, чтобы не упасть. Он был умышленным и очень личным. Бетани почувствовала потребность хотя бы попытаться поддержать его, выразить свое сочувствие в связи со смертью его жены.
По выражению его лица Бетани поняла, что ее поступок поразил его. Нахмурившись, он воззрился на нее сверху вниз.
Как только она отдернула руку, Макс шагнул вперед.
Его руки несмело обвили ее талию, и Бетани ответила на объятие. Она слышала, как участился его пульс.
Медленно, очень медленно Макс прижал ее крепче к себе. Бетани услышала, как он глубоко вздохнул, и закрыла глаза, растворяясь в его прикосновениях. Внезапно ей захотелось плакать, хотя она и не понимала почему.
Руки Макса нежно ласкали ей спину.
— Со временем тебе станет легче, — прошептала Бетани. — Вот увидишь.
Макс потерся губами о ее волосы, затем разомкнул объятия и отстранился.
— Спасибо, — сказала она, чувствуя себя сентиментальной дурой.
Водитель буксира выбрался из кабины и направился к ним. Прежде чем пойти ему навстречу, Бетани тихо произнесла, избегая смотреть Максу в глаза:
— Твоя Кейт, наверное, была совершенно особенной.
Макс замер со шлемом в руках.
— Да, была, — после долгого молчания сказал он.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10