Книга: Участь Эшеров
Назад: 38
Дальше: 40

39

Когда Рикс подъезжал на своем «Тандеберде» к двери дома Дунстана, кривое копье молнии вспыхнуло над горами. В воздухе сильно пахло озоном, а вдали над полями кружилась пыль.
Рикс подошел к крыльцу и нажал звонок. В руке он держал записную книжку и газету с описанием смерти Синтии Эшер. Стоя под дверью, Рикс тревожно поглядывал на посыпанную гравием подъездную аллею. На дороге он обогнал коричневый фургона, который свернул, не доехав около двадцати ярдов до этой аллеи, и вспомнил, что видел этот фургон несколько дней назад. Был ли дом Дунстана под наблюдением, гадал он. Если так, то его видели из этого очень заметного автомобиля. Тревожила его и другая забота. Выезжая из гаража, он увидел, что автомобиля Кэт нет на месте. Она поехала в Эшвилл за героином? «Феррари» Буна также отсутствовал, но Рикс решил, что тот остался на ночь в городском клубе переждать ненастье. Он снова позвонил, а затем повернулся к лесу, который был за его спиной. Любой шпион мог прекрасно видеть его оттуда.
– Кто там? – спросил Дунстан из-за двери.
– Рикс Эшер.
Щелкнул замок, и дверь открылась. Дунстан, крепко сжимая в зубах трубку, отъехал назад, давая Риксу дорогу. Рикс зашел и закрыл за собой дверь.
– Заприте, – сказал Дунстан. Рикс запер дверь. – Извините, что так долго поднимался сюда. Я с рассвета работаю. – Он выглядел усталым, под глазами у него были темные круги. Он взглянул на то, что принес Рикс. – Что у вас с собой? – спросил он.
– Для начала это. – Рикс передал ему хрупкие газетные страницы. – Это описание смерти Синтии в Чикаго.
Дунстан покатил свое кресло в гостиную, где было светлее, и Рикс последовал за ним.
В камине ярко светились последние угольки.
– Хорошо, – сказал Уилер, закончив читать, – один вопрос это проясняет. Что насчет скипетра?
Рикс сел и рассказал историю, поведанную ему Эдвином. Дунстан внимательно слушал, над его головой вился голубой дым. Когда Рикс закончил, твердый взгляд Дунстана остался бесстрастным.
– Мне нужны документы, чтобы это подтвердить, – сказал он.
– Эдвин говорит, что газетные вырезки находятся в библиотеке Лоджии.
– Это меня не слишком радует. Вы не можете достать их для меня?
– Эдвин бы мог. Я попрошу его. – Рикс протянул Дунстану черную записную книжку. – Я хочу, чтобы вы посмотрели это.
Старик раскрыл ее, пролистал и нахмурил брови.
– Это из библиотеки Лоджии? Что означают все эти символы?
– Я надеялся, что вы сможете мне это объяснить.
– Нет. Извините. Что это здесь за рисунки? – Он постучал по странице с чертежами.
– Я думаю, это часовые маятники. Но почему они в этой книжке и что они означают, я не знаю.
– Лудлоу всегда интересовался часами, – задумчиво сказал Дунстан. – Все время держал их вокруг себя. Это может быть одна из его записных книжек, но я не вижу смысла в этой математической белиберде и музыкальной нотации. – Он положил книжку на колени и посмотрел на Рикса. – Вы, наверно, знаете, что Лудлоу был изобретателем. Говорят, он все время работал над чем-то в своей мастерской в Лоджии. Это мог быть один из его проектов.
– Вы имеете в виду своего рода оружие?
– Кто может знать? Я слышал, что посетители Эшерленда иногда видели, как по громоотводам на крыше прыгали искры. Лудлоу запирался в мастерской на целые дни. Рассказов о том, что он там делал, нет, но вероятней всего это имело отношение к «делу».
Рикс взял у Дунстана записную книжку и снова изучил рисунки.
– Если это оружие, – сказал Дунстан, – то причем тут музыка?
– Не знаю, – ответил Рикс, но он уже сформировал свою теорию. Шанн была музыкальным гением. «Эшеровский концерт» так влиял на людей, что заставлял их, словно крыс, услышавших волшебную дудку, кончать с собой. Когда Лудлоу уехал в Новый Орлеан повидаться с сестрой, не пытался ли он использовать музыкальные способности Шанн в проекте «Маятник»? Не потому ли он хотел, чтобы она покинула монастырь и вернулась в Эшерленд? Единственным способом определить это было узнать, что такое «Маятник». – Вчера, – сказал Рикс, – вы упомянули еще один вопрос о нашей семье. Вы сказали, что это важный вопрос. Я бы хотел услышать его.
Дунстан подкатил свое кресло к очагу и поковырял кочергой обугленные остатки дров. Затем он положил кочергу на место рядом с остальным каминными принадлежностями и помедлил в задумчивости перед тем, как ответить. Он развернул кресло, чтобы посмотреть Риксу в лицо.
– Я видел Уолена до смерти вашего деда. Он был красив и полон энергии. Он выглядел так, будто мог поднять весь мир одной рукой. – Уилер чиркнул спичкой и зажег потухшую трубку. – Спустя месяц после смерти Эрика у лимузина Уолена спустила шина через дом от офиса «Демократа». Пока Эдвин Бодейн ходил к автомату звонить, я подошел к окну посмотреть. Я лишь мельком увидел Уолена перед тем, как он задернул занавеску. – Он бросил на Рикса долгий тяжелый взгляд. – Это был другой человек.
Рикс нахмурился.
– Что вы имеете в виду? Это был не Уолен?
– О, конечно, это был Уолен. Но старый, сломленный Уолен. Я никогда не забуду его глаз. Он выглядел так, будто нанес визит самому Дьяволу. В его руке была эта трость. Я это тоже запомнил. Но я никогда не видел, чтобы человек менялся за такой короткий отрезок времени.
– Я полагаю, на него повлияла смерть Эрика.
– С чего бы вдруг? Насколько я понимаю, Уолен не был любящим сыном. Теперь послушайте вот что: в ночь смерти Лудлоу у Эрика был нервный срыв. Это произошло во время одного из фантастических приемов Эрика. Лудлоу вызвал его в Тихую Комнату. Пару часов спустя некоторые из гостей услышали сильный шум в кабинете Эрика. Они туда зашли и обнаружили Эрика в припадке бешенства. Он крушил мебель и швырял в стену различные предметы. Потребовалось четверо или пятеро мужчин, чтобы держать его, пока звали доктора. Затем Эрик заперся на месяц. – Дунстан вопросительно поднял брови. – Почему? – спросил он. – Эрик ненавидел Лудлоу. Почему смерть Лудлоу свела его с ума?
– Этого не должно было произойти, – сказал Рикс. – Если что-то и было, он бы плясал от радости.
– Правильно. Эрик делал все что мог, чтобы ускорить смерть отца. И Уолен был не лучшим сыном. Он бы и пальцем не шевельнул, чтобы помочь Эрику. Тогда почему они оба реагировали подобным образом?
– Я не знаю.
– Я тоже. И никто не знает. Но я скажу вам, что я думаю. – Дунстан наклонился вперед, в его ярко-голубых глазах светилось напряжение. – В последнюю минуту что-то передается от отца к сыну. Может быть, какая-то информация или ответственность, которую ни Эрик, ни Уолен и представить себе не могли. Я думаю, Лудлоу перед самой смертью сказал Эрику что-то в Тихой Комнате, что едва не свело Эрика с ума.
– А Эрик перед смертью передал это Уолену?
– Да. Поэтому сразу после смерти отца здоровье Уолена пошатнулось. Эрик и Уолен по прошествии времени оправились. Может, шок прошел или они держались, потому что у них не было другого выбора. Мой вопрос состоит в следующем: что передается от отца к сыну прямо перед смертью главы семьи?
– Трость, – сказал Рикс. Ответ казался очевидным.
– Нет, тут что-то большее. Трость – это не удивительно. Я думаю, это что-то, что скрывают до последней минуты, какая-то ответственность, которую нужно нести из поколения в поколение. Я спрашивал об этом Эдвина, но он, конечно, не сказал. Он просто приносит документы, оставляет их, а затем снова забирает. Ответ может быть в библиотеке Лоджии. Мне нужно его найти.
– После того, что случилось со мной в детстве, я не могу туда войти.
– Но вы могли бы войти туда с Эдвином, не так ли? Он мог бы отвести вас в эту библиотеку.
Рикс пожал плечами. Сама мысль войти в Лоджию, пусть даже с Эдвином, заставляла его желудок сжиматься от страха.
– Я не знаю. Но что мне искать?
– Деловые записи. Списки имущества. Что-нибудь о Хадсоне Эшере. Может быть, что-нибудь о его предках в Уэльсе. О женитьбе Арама в Сан-Франциско на матери Шанн. Он встретил ее, когда поехал, вопреки строгим запретам Хадсона, искать свою тетю Маделейн. Может быть, документы, касающиеся имения в Пенсильвании и смерти Родерика. Там, внизу, должен быть музей Эшеров, и если ответ в какой-либо письменной форме существует, то он скорей всего должен быть там.
Рикс провел рукой по заплесневелому переплету записной книжки. Снаружи раскаты грома звучали все ближе. Если он и найдет в себе смелость снова войти в Лоджию, сказал он себе, то это будет сделано по чертовски важной причине.
– Теперь я хочу увидеть вашу рукопись, – сказал он.
– Рано. Я покажу ее вам, когда вы мне принесете то, что я хочу видеть.
Рикс посмотрел на упрямое и решительное выражение лица своего собеседника и внезапно понял, что Уилер Дунстан просто играет с ним, используя его в качестве мальчика на побегушках, и не имеет никакого намерения делиться с ним книгой. Внутри у него все свело от гнева.
– Сейчасже, – потребовал Рикс. – Я уже достаточно рисковал для вас. Я могу рыться в библиотеке год и не найти того, что вы ищете! Если отец узнает, что я делаю, он…
– Лишит вас наследства? – лукаво спросил Дунстан. – Я думал, у вас нет интереса к семейному делу.
От сарказма в голосе Дунстана Рикс внутренне вздрогнул. Теперь он проклинал себя за то, что вообще связался с этим человеком. Даже если в глубине души он надеялся, что сможет получить значительную долю наследства Эшеров, с этим покончено, если за домом ведется наблюдение. Он должен спасти из обломков хоть что-то!
– Теперь послушайте меня, – холодно сказал он. – Я доказал вам, что могу помочь написать эту книгу. Я думаю, что заслуживаю того, чтобы прочитать вашу рукопись.
– Нет. До тех пор, пока она не будет закончена, я никому не позволю ее посмотреть.
– Черт возьми! Вы не знаете, что я ставлю на карту, бывая здесь! – Рикс от злости поднялся со стула. – Я не работаю на вас! Если вы хотите, чтобы я пошел в Лоджию и делал за вас грязную работу, вы должны показать мне то, что уже написали! Я не буду больше рисковать до тех пор, пока сам не увижу вашу рукопись!
Дунстан открыл рот, чтобы заговорить, и тут его лицо словно бы окаменело, а глаза остекленели. Он, казалось, смотрел прямо сквозь Рикса. Его рука медленно поднялась и вынула трубку изо рта. Странным, до жути бесстрастным голосом Дунстан сказал:
– Я никому не покажу мою книгу.
– Если вы не позволите мне помочь вам, эта книга никогда не будет достойна публикации! – огрызнулся Рикс. – Кто будет приносить вам документы после того, как Эдвин уедет?
Лицо Дунстана оставалось похожим на маску.
– Я никому не покажу мою книгу, – повторил он.
Рикс был достаточно зол, чтобы ударить его, но Дунстан, казалось, был в каком-то трансе. Что, черт возьми, с ним происходит, думал Рикс. Рейвен тоже никогда не видела рукописи. Почему? Что Дунстан пытается скрыть? Рикс взглянул на карман рубашки Дунстана, где тот держал ключи от кабинета с брелоком в виде маленькой пишущей машинки. Рикс намеренно подошел к Дунстану, который, казалось, даже не замечал его присутствия, быстро шагнул за его кресло и сунул руку к нему в карман. Пальцы Рикса сжали брелок, но когда он вытаскивал руку, Дунстан внезапно вцепился в нее с такой силой, что чуть не сломал ему пальцы. Рука Рикса разжалась, связка ключей ударилась о ручку кресла и упала на пол. Прежде чем Дунстан успел развернуть свое кресло, Рикс снова завладел ключами.
– Отлично, черт возьми! – со злостью сказал Рикс. – Теперь я сам все увижу! – Он пошел широким шагом по коридору к двери в подвал.
Рядом с домом ударил гром. Рикс услышал клацанье металла о металл и резко обернулся.
Дунстан ехал к нему, сжимая в руке кочергу. Но лицо Дунстана по-прежнему оставалось бесстрастным и отстраненным. Он двигался, как автомат.
– Эй! – удивленно сказал Рикс. – Вы что, черт возьми, воображаете, будто вы…
Кочерга пошла вниз по зловещей дуге. Рикс реагировал слишком медленно и получил сильный удар в плечо. Его руку пронзила боль, и он, шатаясь, отступил назад.
Дунстан снова размахнулся. Рикс отклонился в сторону, и кочерга прошла рядом с его головой.
– Прекратите! – крикнул Рикс. Старик сошел с ума! Прежде чем Дунстан снова успел поднять кочергу, Рикс схватился за ручки кресла, чтобы сбросить его на пол. Но свободная рука Дунстана сомкнулась на его запястье, как стальной наручник.
Он уставился в лицо Рикса мертвым взглядом.
– Я никому не покажу свою книгу, – повторил он хриплым сдавленным голосом и поднял кочергу для нового удара. Рикс схватил ее и всей тяжестью налег на бок кресла. Оно перевернулось, и Дунстан вывалился на пол. Поднявшись на мощных руках, Дунстан пополз за Риксом.
Ошеломленный Рикс отступал. Дунстан тащился вперед, его блестящее от пота лицо было по-прежнему окаменелым. Рикс отступал по коридору. Дверь в подвал была всего в нескольких футах. Он прошел через нее и двинулся вниз, под уклон. Дунстан испустил гортанный крик.
Рикс понял, что в кабинете Дунстана, где царил беспорядок, оригинал рукописи мог быть спрятан где угодно. Единственным способом его найти было все здесь перерыть, но компьютер был еще включен. На ярко-зеленом экране светилось то, что писал Дунстан до прихода Рикса.
Рикс подошел к столу, сбросив с него стопку бумаг, чтобы лучше видеть.
То, что он увидел, вызвало у него полусмех-полустон.
На экране был всего один абзац: «Пора поведать историю. Всегда будут войны и кто-нибудь всегда будет делать оружие. Пора поведать историю. Имя Эшеров сдерживает войны. Пора поведать историю.»
Эти несколько фраз все повторялись и повторялись в различных комбинациях. С дрожью в руках Рикс нажал на курсор, экран пополз вниз, и Рикс прочел историю семьи Эшеров, которую шесть лет писал Дунстан.
«Имя Эшеров сдерживает войны. Пора поведать историю. Всегда будут войны, и кто-нибудь всегда будет делать оружие. Пора поведать историю.»
Это продолжалось из страницы в страницу.
– О, Боже, – прошептал Рикс.
Книги не было. Ее не было никогда. Уилер Дунстан был безумен. Неужели в течение шести лет он приходил сюда день за днем и думал, что пишет полноценную книгу?
«Всегда будут войны и кто-нибудь всегда будет делать оружие. Пора поведать историю…»
Рикс выбежал из подвала и помчался вверх по уклону. Его сердце так громко стучало, что он едва мог соображать. В гостиной по-прежнему лежало на боку кресло, но Дунстан уполз. Кочерга валялась на полу рядом с записной книжкой, которую уронил Рикс. Он поднял ее. На улице прогремел гром, и по крыше застучал дождь. За несколько секунд дождь стал таким густым, что Рикс не смог разглядеть из большого окна свою машину.
Когда Рикс подошел к входной двери, он увидел Дунстана, который лежал лицом вниз, подвернув под себя руки. Чтобы выйти из дома, Риксу нужно было пройти мимо него. Тело Дунстана внезапно задрожало, и он медленно повернул голову к Риксу.
Глаза Дунстана закатились, и были видны лишь кровавые белки. На бледных щеках и лбу блестел пот. Он хватал ртом воздух, а затем выдавил едва понятные слова:
– Я никому… не покажу… свою книгу.
Он вытащил из-под себя правую руку. В ней был пистолет марки «Эшер» 0.357 «Коммандо».
Когда Дунстан выстрелил, Рикс отпрыгнул в сторону. Из приличного размера дыры в деревянной стене брызнули щепки.
Рикс скрючился на полу под жалким прикрытием кресла, за спиной у него был камин. В «Коммандо» оставалось еще пять патронов. Сквозь шум дождя Рикс слышал, что Дунстан ползет по полу. Он напрягся, чтобы пробежать в коридор, но на его пути было упавшее кресло-каталка. Если бы он споткнулся о него, Дунстан смог бы всадить ему пулю прямо в спину. Он отчаянно огляделся в поисках чего-нибудь, что могло его защитить. К очагу был прислонен совок для угля. Рикс взглянул на красные угольки, затем взял лопатку и зачерпнул золу и кусочки дымящейся древесины.
Рикс ждал, прислушиваясь к тихому скольжению тела Дунстана. У него был лишь один шанс, и если он не просчитает его точно, Дунстан его пристрелит.
Он обливался холодным потом. Но он по-прежнему ждал, пытаясь определить, как и где лежит Дунстан. Он слышал, как Дунстан оттолкнул в сторону столик и на пол упала лампа.
Подожди, сказал он себе. За окном полыхнула молния, и почти сразу же последовал раскат грома, от которого затрясся весь дом.
Шум волочащегося тела Дунстана прекратился.
И Рикс подумал: Сейчас!
С резко возросшим уровнем адреналина в крови он толкнул плечом кресло. Дунстан выстрелил с другого конца комнаты. Пуля пробила стену в считанных дюймах от лица Рикса, осыпав его дымящимися кусочками картона. Не успел Дунстан снова прицелиться, как Рикс встал и швырнул угли.
Когда угли рассыпались по его лицу и рубашке, Дунстан сделал третий выстрел – наудачу. Пуля, просвистев у головы Рикса, разбила одно из больших окон. В комнату ворвались дождь и ветер. Дунстан корчился на полу, а угли шипели на его щеках и прожигали рубашку.
Рикс схватил его за запястье и попытался выбить у него «Коммандо». Дунстан поднял другую руку и схватил Рикса за свитер. Рикс изо всех сил бил кулаком по локтю Дунстана – раз, второй, третий. Пальцы Дунстана разжались, и «Коммандо» упал на пол. Рикс поднял его и отшвырнул подальше.
– Отлично, – хрипло сказал он. – Все кончено.
Дунстан уставился на него пустым взглядом. На лбу и щеках у него горели красные полосы. Затем его лицо сморщилось, и он начал рыдать, как ребенок. Рикс не мог смотреть на него. Он вынул три оставшихся патрона из «Коммандо» и положил к себе в карман. Затем он положил пистолет на каминную полку, вне пределов досягаемости Дунстан.
В глубине дома Рикс нашел телефон и, набрав номер оператора, попросил офис шерифа. От статического электричества в трубке трещало и шипело. Когда ему ответили, Рикс сказал, что в доме Дунстана рядом с Тэйлорвиллем произошел несчастный случай, а когда женщина спросила его имя, он повесил трубку.
Больше он ничего не мог сделать. Он подумывал, не позвонить ли Рейвен, но что он мог ей сказать? «Извините, но ваш отец безумен и пытался меня убить, а никакой книги вовсе и не было?..» Когда он вернулся в гостиную, его нервы были натянуты, как струны. Дунстан лежал на боку и гулко дышал. Его взгляд был неподвижен и пуст.
Рикс стоял над ним, а ветер и дождь хлестали его через разбитое окно. Внутри у него закипал гнев. Он сотрудничал с Дунстаном впустую, рисковал всем наследством, которое мог бы получить, из-за несуществующей истории Эшеров.
Дунстан издал тихий мучительный стон. Он откинул одну руку в сторону, крепко сжав кулак.
Он делал из меня дурака, кипел негодованием Рикс. Из-за него я рисковал всем!
Коричневый фургон. Если кто-то, посланный Уоленом, наблюдал за домом Дунстана, тогда…
Рикс так сжал кулаки, что ногти впились в ладони. Из глубин его сознания, от того темного незнакомца в нем самом, которого он не знал и отказывался признать его существование, пришло желание убить.
Он посмотрел на пистолет, лежащий на каминной полке. Это можно сделать одним выстрелом. Приставить ствол к черепу Дунстана, и кровь, и мозг брызнут на стену вместе с каплями дождя. Один выстрел.
– сделайэто сейчас
Рикс посмотрел на свою руку и вынул из кармана три пули.
– сделайэто сейчас
Сверкнула молния, ударив в землю неподалеку, и комната наполнилась громом.
Рикс держал в руке «Коммандо». Он начал заряжать туда патрон.
– сделайэто сейчас
Он со щелчком закрыл барабан. По его лицу струились пот и дождевая вода. Пистолет хорошо сидел в его руке. Он чувствовал что-то похожее на власть, на абсолютную и непоколебимую власть.
Он повернулся к Уилеру Дунстану, подошел к нему и прицелился ему в голову. Один выстрел. Сделай его сейчас.
Его рука дрожала. Его охватил холодный гнев, однако сам себе он казался отстраненным, словно наблюдал за всем этим со стороны. Темный незнакомец в его душе настойчиво нашептывал ему нажать курок. На полу теперь лежал не отец Рейвен, а злейший враг Уолена Эшера. Из-за него Рикс возлагал такие надежды на несуществующую книгу. Он всем рисковал, чтобы помочь Дунстану, и теперь не получит ни гроша из наследства Эшера. Палец на курке напрягся.
Дунстан застонал, и его кулак начал разжиматься.
В ладони была серебряная пуговица. Это была одна из пуговиц со свитера Рикса, и он понял, что Дунстан оторвал ее, когда он вырывал у него пистолет.
Серебряная пуговица, подумал Рикс. Он пытался соображать под шепот, призывающий его убить отца Рейвен. Серебряная пуговица. Где он видел…
В его голове бешено застучало, и голос внутри его завизжал: «СДЕЛАЙ ЭТО СЕЙЧАС!»
Палец Рикса судорожно дрожал на крючке, и в этот момент он услышал свой отчаянный крик.
«Коммандо» выстрелил, выдолбив в деревянном полу в шести футах от головы Дунстана полукруглое отверстие.
Рикс повернулся и с криком гнева и отвращения вышвырнул пистолет в разбитое окно.
Он поднял серебряную пуговицу, выбежал из дома и помчался сквозь пелену дождя к машине. Он увидел, что коричневый фургон, стоявший в конце проезда, уехал. Он вжал акселератор в пол, и автомобиль опасно занесло. Руки Рикса крепко сжимали руль, а на глазах от стыда за то, что он был так близко к убийству, выступили слезы горечи.
В первый раз за всю свою жизнь он чуть было не поступил так, из-за чего отец мог бы гордиться им.
Назад: 38
Дальше: 40