Книга: Хозяин Черного Замка и другие истории (сборник)
Назад: 21
Дальше: 44

22

Помнится, ещё Пушкин указывал: «Здравый смысл – путеводитель редко верный и почти всегда недостаточный».

23

Водоворот, вихрь (фр.).

24

Марка бинокля.

25

Планирование (фр.).

26

Имеется в виду собор Святого Павла – величественное здание в центре Лондона.

27

Читается: «Ла Глуар» – «Слава» (фр.).

28

Каронадой называлось орудие, представляющее нечто вроде морской мортиры: короткая пушка с нешироким дулом.

29

Кайнплатц (нем. Keinplatz) – нигде.

30

Никудышный, непутёвый человек (фр.).

31

Чёрт побери! (нем.)

32

Эммануил Сведенборг (1688–1772) – шведский учёный и философ-мистик, теософ-спирит.

33

Тысяча чертей! (нем.)

34

Гром и молния! (нем.)

35

За её здоровье! (нем.)

36

Чёрт побери! (нем.)

37

Отец небесный! (нем.)

38

Благодарение Богу! (нем.)

39

Танец радости (фр.).

40

Маленькая Испания – старое название острова Гаити.

41

По всем правилам искусства (лат.).

42

Премени имя: о тебе, Британия, повесть сия вещает (лат.).

43

Высшие выборные должностные лица в Карфагенской аристократической республике. В суфеты избиралось два человека на один год. Суфетам принадлежала высшая исполнительная власть, они вносили законопроекты в народное собрание и председательствовали в карфагенском сенате.
Назад: 21
Дальше: 44