Книга: Убийца, мой приятель (сборник)
Назад: 61
Дальше: 70

62

Шпигаты (морск.) – отверстия в палубной настилке для удаления с палубы воды.

63

Фредерик Марриэт (1792–1848) – английский писатель.

64

Солдат, воин (исп.).

65

Томас Маколей (1800–1859) – английский писатель и государственный деятель.

66

Эдуард Булвер-Литтон (1803–1873) – английский писатель.

67

Ананке (греч.) – рок.

68

Синий бант, или синяя лента, – отличительный знак принадлежности к Обществу трезвости.

69

Рассказ (на это намекает и его название) служит как бы иллюстрацией к знаменитому изречению английского поэта Т. Кэмбелла (1777–1844): «Грядущее отбрасывает свою тень на настоящее». [ «Coming events cast their shadows before».]
Назад: 61
Дальше: 70