908
12-15. Так и мой взгляд… — Смысл: «Только наши глаза придают очарование низменным благам, которые сами по себе мерзки».
909
22-23. Улисс (Одиссей) был совращен с пути не сиренами, а волшебницей Цирцеей.
910
26. Святая и усердная жена. — Старейшие комментаторы обычно видят в ней символ разума, разоблачающего лживость низменных благ.
911
50. «Qui lugent» (лат.) — «плачущие».
912
58-60. Ты видел ведьму… — См. прим. 7–9.
913
62. Вабило — см. прим. А., XVII, 128.
914
73. «Adhaesit pavimento anima meal» (лат.) — «Прилипла к праху душа моя».
915
94. Кем был ты. — Это кардинал Оттобуоно Фьески, граф Лаванья, вступивший в 1276 г. на папский престол под именем Адриана V. Он умер через тридцать восемь дней после избрания.