Книга: Божественная Комедия. Новая Жизнь
Назад: 1719
Дальше: 1736

1720

62. Твой брат — апостол Павел.

1721

89. Этот бисер — то есть веру.

1722

93. По ветхой и по новой коже — то есть по пергаментным листам Ветхого и Нового завета.

1723

101. Дела — чудеса, о которых рассказывает Библия.

1724

126. Юнейших ног опережая след. — По евангельской легенде, Петр сошел в пустую гробницу Христа, опередив Иоанна, пришедшего вместе с ним.

1725

132. Волю — к вращению (см. прим. Р., I, 76–77).

1726

137. Вы — то есть апостолы.

 

1727

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Восьмое, звездное небо (продолжение)
5. К родной овчарне — то есть к Флоренции.

1728

8. Осенюсь венцом — увенчаюсь венцом (лавровым венком) поэта.

1729

9. Там, где крещенье принимал ребенком — то есть в «прекрасном Сан-Джованни» (А., XIX, 17).

1730

12. Благословен Петром. — См. Р., XXIV, 148–154.

1731

14-15. Старшина — то есть апостол Петр (Р., XXIV, 19–21).

1732

17-18. Вот витязь — апостол Яков, к гробнице которого в Сант-Яго де Компостела, в испанской провинции Галисье, стекались многочисленные паломники.

1733

26. Coram me (лат.) — передо мною.

1734

30. Как щедр небесный храм ко всем. — Беатриче имеет в виду «Послание» апостола Якова, где говорится о щедрости бога.

1735

32-33. Ведь ею ты бывал… — По евангельской легенде, в трех случаях Христу сопутствовали только три апостола — Петр, Яков и Иоанн, в которых толкователи видели олицетворенными веру, надежду и любовь.
Назад: 1719
Дальше: 1736