Книга: Божественная Комедия. Новая Жизнь
Назад: 1698
Дальше: 1713

1699

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Восьмое, звездное небо. — Торжествующие
12. Шаг солнца медлит — ср. Ч., XXXIII, 103–105.

1700

25-27. Тривия — Диана, Луна (охранительница распутий; лат. — trivium). Вечные нимфы — ее спутницы, звезды.

1701

29. Одно царило Солнце — символизирующее Христа.

1702

30. Как наше — в горних светочах ночей. — То есть как наше солнце озаряет светом небесные звезды (ср. Р., XX, 1–6).

1703

57. Полимния (Полигимния) — муза лирической поэзии, и ее сестры — остальные музы.

1704

67-69. Морской простор — ср. Р., II, 1-15.

1705

73. Роза — то есть дева Мария.

1706

74. Веянье лилей. — Лилиями здесь названы апостолы.

1707

94. Светоч огневой — архангел Гавриил.

1708

112. Всех свитков мира царственный покров — то есть девятое небо, объемлющее все остальные небеса (см. прим. Р., I, 76–77).

1709

119-120. За пламенем венчанным — то есть за пламенем Марии, увенчанной огненным венцом Гавриила и вознесшейся в Эмпирей вслед за Христом.

1710

128. «Regina coeli» (лат.) — «Царица неба» (пасхальный гимн).

1711

131. Ларями этими — то есть душами праведных.

1712

133-135. Здесь радует сокровище — То есть здесь праведники наслаждаются духовным сокровищем, которое в горестной земной жизни, подобной Вавилонскому плену еврейского народа, они скопили, отвергая мирское богатство.
Назад: 1698
Дальше: 1713