1537
74. Всеравенство — то есть божество, все свойства которого равно бесконечны.
1538
76-77. В Солнце — то есть в боге. Оба — то есть чувство и ум.
1539
79. Воля — то есть чувство.
1540
84. Сердцем лишь своим — а не словами.
1541
91-92. Тот, кто имя роду дал твоему — сын Каччагвиды Альдигьеро, или Алигьеро, по имени которого его потомки стали называться Алигьери.
1542
93. Идет горой по первому обводу. — То есть идет вокруг горы Чистилища по первому кругу, где искупают свой грех гордецы.
1543
94. Твой дед — Беллинчоне, сын Алигьеро (см. прим. 91–92), отец Алигьеро II, отца Данте.
1544
95-96. И надо, чтоб делами… — То есть: «Надо, чтобы ты добрыми делами сократил срок его пребывания в Чистилище».
1545
97. Меж древних стен — внутри старой городской стены, построенной, по преданию, во времена Карла Великого. В XII в. город был окружен второй стеной, во времена Данте — третьей.