Книга: Божественная Комедия. Новая Жизнь
Назад: 1419
Дальше: 1427

1420

16. Светоч, что со мною говорил — Фома Аквинский (Р., X, 82-138).

1421

25. Мои слова, что «Тук найдут»… — См. Р., X, 96 и прим.

1422

26. Где я сказал: «Не восставал второй»… — См. Р., X, 114.

1423

36. Двух вождей — то есть Франциска Ассизского (научающего церковь «верности») и Доминика (внушающего ей «уверенность» в себе) (см. ст. 34).

1424

37-39. Серафим (еврейск.) — значит: пылающий. Херувим (еврейск.) — означает (по Фоме Аквинскому): полнота знания.

1425

40. Лишь одного прославлю я дела — а именно Франциска Ассизского (1182–1226), основателя ордена «меньших братьев», или миноритов (францисканцев).

1426

43-48. Между речками Тупино и Кьяшо, текущей с высот, облюбованных монахом Убальдом, который в XII в. построил там свой скит, находится Ассизи, родной город Франциска. Он расположен на склоне горы Субазио, которая шлет то зной, то холод на город Перуджу, обращенный к ней своими восточными воротами («Воротами Солнца»). По ту сторону горы лежат города Ночера и Гвальдо. То, что они «терпят тяжкий гнет», толковалось различно: 1) от холодных ветров; 2) от поборов неаполитанских королей; 3) от насилий, чинимых Перуджей.
Назад: 1419
Дальше: 1427