Книга: Влюбленный повеса
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Натали дремала, а Райдер с нежностью смотрел на нее. Какое наслаждение подарила она ему! Все-таки она оказалась девственницей – следы на простынях подтверждали это. И тем сильнее теперь он чувствовал свою вину перед ней. Натали настоящая леди, и он, как настоящий джентльмен, в сложившихся обстоятельствах должен был бы сделать ей предложение. Увы, Райдер был не вполне готов к этому. Еще меньшую внутреннюю готовность он чувствовал к тому, чтобы расстаться с нею.
Все получилось как-то странно. Он всегда считал, что после того как переспит с Натали, ее можно будет исключить из списка претенденток на его сердце, точнее – на место в постели рядом с ним. Теперь ситуация складывалась, кажется, иначе. Вместо того, чтобы, почувствовав удовлетворение от победы над Натали, сразу же приступить к поиску новых бедер, он все более и более увлекается Натали. Он все горячее желает ее. Что его привлекает? Бесспорно, не последнюю роль играет эта волнующая смесь леди и девки из таверны, которая еще долго будет бродить в крови Натали. Сегодня чопорная леди отступила, и ее место заняла горячая дерзкая девчонка. Райдер вкусил ее сполна, и она привела его в восторг. Виноват ли он в том, что, в конце концов, соблазнил чопорную леди? Она сама виновата, ей не следовало быть такой великолепной, такой соблазнительной и желанной. И вот она здесь, в постели рядом с ним.
Он провел рукой по бедру Натали, затем коснулся пальцем ее щеки. Она пошевелилась и улыбнулась ему. Радость вновь наполнила сердце Райдера.
Но она длилась считанные мгновенья. Он почувствовал внутреннюю напряженность Натали, увидел, как в ее глазах, по мере осознания действительности, все больше разрастался страх. При этом преображалось и лицо девушки. Создавалось впечатление, что из глубины ее натуры вновь выступает и занимает свое законное место чопорная леди.
– Что я наделала? – пугливо оглянувшись, произнесла Натали.
Райдер нежно улыбнулся и погладил ее по щеке.
– Успокойся, дорогая, ничего страшного, – заверил он.
– Но я не могу так поступать! – решительно сказала она.
– Не хотелось бы спорить с леди, но кажется, ты уже так поступила, – произнес он подчеркнуто спокойно.
– О Боже! – воскликнула она, закрыв лицо руками.
Несколько мгновений спустя Натали выскользнула из объятий Райдера, схватила простыню и обмоталась ею. Постояв так некоторое время под взглядом улыбающегося Райдера, она принялась расхаживать по каюте. Он смотрел на эту смущенную и растрепанную девушку, и она была для него еще более притягательна, чем когда бы то ни было. Озадаченный этим обстоятельством, Райдер сел на край койки и, слегка нахмурившись, посмотрел на нее. Так продолжалось несколько секунд. Затем Райдер подумал о том, что следует как-то утешить Натали.
– Я могу понять твое волнение, дорогая, ведь ты была девственницей… – произнес он с сочувствующей улыбкой.
Она резко повернулась к нему и задрожала от негодования.
– Так ты удивлен? Ты, видимо, не ожидал этого? Бессовестный ты!
– Ты не первая становишься женщиной, Натали. Это еще не конец света…
– Говорите лучше за себя, сэр!
– Ты это тоже переживешь и убедишься, что для тебя в новом состоянии жить будет даже лучше.
При этом он позволил себе усмехнуться, и его усмешка привела Натали в состояние, близкое к истерике.
– Переживу? Да? А если будет ребенок?..
О возможном ребенке Райдер до сих пор как-то не думал. Выражение самонадеянности на его лице пропало. Он нахмурился и посмотрел на Натали.
– Тогда я должен сделать то, что делает в таких случаях джентльмен… Не так ли, милая?
Ее начинало бесить. Он относился к происшедшему с обычным для него легкомыслием и, чувствовалось, не собирался брать на себя сколь-либо серьезную ответственность. И глаза Натали начали метать молнии.
– Поразительный оптимизм, – с трудом сдерживая себя, заметила Натали.
Кажется, он начал понимать, что с Натали происходит что-то такое, что не соответствует сегодняшним событиям. Тяжело вздохнув, он встал, чтобы успокоить ее.
– Натали, дорогая, – успел только произнести Райдер.
– Не мог бы ты что-нибудь надеть? – с раздражением спросила она.
Он увидел лишь ее безумные глаза. Но он не видел, как закружилась ее голова от нахлынувшей горячей волны сладострастья.
– Думаю, что нет, милая, – пожал он плечами.
Она что-то гневно выкрикнула и повернулась к нему спиной. Это вызвало у Райдера растерянность. В нерешительности он переминался с ноги на ногу.
– Дорогая, ты напрасно расстраиваешься сейчас, – промолвил он наконец, – Еще не известно, чем все это кончится. Возможно, все обойдется без неприятных последствий…
Она резко повернулась к нему, ее глаза сверкали гневом.
– Тебе-то что за дело? – раздраженно спросила она. – Тебе ведь не нужно беспокоиться ни о каких последствиях. Ты можешь спокойно продолжать свою веселую жизнь. А то, что я могу погибнуть, тебе безразлично!
Ее слова заставили его нахмуриться. Он невольно почувствовал угрызения совести. Все-таки она зацепила его чувствительную струну. По существу она, сама того не зная, напомнила ему о прежних его намерениях провести с ней ночь-другую и затем продолжать поиск новых приключений. Теперь он так уже не думал, хотя еще и сам толком не понял: какие именно изменения произошли в его отношении к ней. Одно для него, по крайней мере, совершенно ясно, что она не какая-нибудь проститутка, о которой утром можно уже забыть, поскольку она о тебе к этому времени тоже забудет. Здесь совсем другое дело. По отношению к Натали, так как она леди, у него теперь есть определенные обязательства. Главное же, у него возникла к ней привязанность. Еще неизвестно, насколько она глубока, но в том что она есть, Райдер не сомневался. Не случайно же его так огорчило это ее временное отстранение от него. Теперь между ними есть невыразимая словами магическая связь. Он ее осознавал, а Натали, судя по ее поведению, нет. Ему так хотелось сейчас снова обвить руками ее тело, прижать к себе. Правда, он предполагал, что в глубине души она тоже тянется к нему.
– Так значит, ты считаешь, милая, что я погубил тебя? – мягко спросил он.
Ее нижняя губа непроизвольно задрожала, и Натали отвернулась. Райдер видел со спины, как опустились и мелко затряслись ее плечи. Нет, этого он вынести не мог! После тех бурных ласк, которыми они только что осыпали друг друга, видеть, как она плачет – это было выше его сил.
Райдер подошел к ней, отвел от плеча рассыпавшиеся волосы и нежно провел рукой по ее кремовой коже как раз в том месте, где плечо плавно переходит в шею. Она вздрогнула. Он улыбнулся и поцеловал ее шею.
– Это было мучительно, дорогая? – мягко спросил он.
Она отрицательно покачала головой. Ему показалось, что сейчас она повернется к нему, но вместо этого Натали заплакала еще сильнее.
Райдер обвил руками талию и прижался к Натали всем своим телом. Она еще раз всхлипнула. Он осторожно погладил ее живот.
– Я причинил тебе боль, дорогая? – извиняющимся тоном произнес он.
– Ты… сначала, немного, – произнесла она сквозь слезы.
Он поцеловал ее сначала за ухом, потом в щеку и одновременно постарался разжать ее вцепившиеся в простыню руки.
– Мне жаль, что ты так расстроена, дорогая, – прошептал он ей на ухо. – Мне очень хочется тебя утешить как-нибудь… Можно мне тебя утешить, милая?
Натали ощутила на своей спине нечто упругое, давящее на ее тело на большой площади. Она повернулась к нему с округленными глазами.
– Ты не должен иметь в виду именно это, – произнесла она в некоторой растерянности.
– Нет, нет, – поспешил он успокоить ее. – Я имел в виду лишь поцелуй, несколько нежных слов и прикосновений. Не более того.
Натали почувствовала головокружение, ее дыхание стало прерывистым. Близость Райдера настолько возбуждала ее, что она могла упасть снова в его объятия. Натали сознавала это и судорожно цеплялась за простыню. Ясно, что собственных сил противостоять этому искушению у нее не хватало.
– Пожалуйста, надень что-нибудь на себя, – умоляюще произнесла она. – Или лучше всего – отойди.
– Отойти и оставить тебя в таком состоянии? – спросил он, то ли не поняв ее настоящее состояние, то ли сделав вид, что не понял.
Натали отвернулась и снова всхлипнула. Он одной рукой обнял ее стан, другой провел нежным движением по шее, по кулачку, в котором она крепко держала угол простыни. При этом он как бы нечаянно коснулся ее груди. Натали вздрогнула.
– Почему бы тебе не оставить простыню в покое и не прилечь рядом со мной, дорогая? – прошептал он хриплым голосом. – Вот увидишь, тебе станет намного лучше.
Натали, дрожа всем телом, отчаянно боролась с обуревавшими ее чувствами. Волнующие прикосновения его руки напомнили ей когда-то услышанные от Райдера слова о распускающемся бутоне. Что-то в ее ощущениях сейчас было похоже на процесс развертывания цветка, и это происходило помимо ее желания и воли. Стремясь сохранить контроль над своими чувствами, она крепче сжала в кулачке угол простыни.
Райдер осторожно повернул ее к себе и стал нежно целовать ее в губы, вокруг губ, в шею.
– Отпусти ты ее, милая, – прошептал он вновь.
Больше она не могла сопротивляться. С глухим стоном желания Натали выпустила простыню и тут же оказалась в его горячих объятиях. Всем своим телом она ощущала его огромную, теплую, мускулистую грудь.
Райдер отнес ее на койку и, находясь сверху, стал страстно целовать ее.
– Пожалуйста, не плачь, дорогая, – шептал он. – Мне невыносимо это видеть.
– Не плакать, даже если ты снова заставишь меня плакать? – спросила она с дрожью в голосе.
Он приподнялся над ней.
– Скажи, ты получила наслаждение от моей любви? – спросил он. – Не молчи, скажи, пожалуйста!
– Да, – выдохнула она.
– И ты не хочешь получить наслаждение еще раз? – спросил он уже значительно мягче. – Я хочу тебя так сильно, что вот-вот умру от желания, если ты…
Натали прервала его пылким поцелуем в губы. Прижавшись к нему своим телом, она стала ласкать руками его голову.
Этот пылкий порыв девушки свел его окончательно с ума. Он покрыл поцелуями ее груди, живот и бедра. Не в силах более сдерживать свое желание, он мягко, но властно развел ее ноги. Когда Райдер стал проникать в нее, она издала легкий стон. Хотя ощущение ее горячей плоти сводило его с ума, он старался продвигаться медленно, умело сдерживая свою страсть, терпеливо дожидаясь вскрика и самозабвенных стонов Натали. И лишь после того как услышал их, продвинулся вглубь, все более погружаясь в нее. Он вызывал в ней упоительные ощущения, которые заставляли ее всхлипывать от наслаждения. Сам Райдер переживал то же самое. Вот их губы плотно сомкнулись, и высшей точки наслаждения: они достигли одновременно. Ошеломленный, Райдер тяжело дышал.
Когда, наконец, он пришел в себя и открыл глаза, то обнаружил, к своему удивлению, что Натали тихо плакала, отвернувшись к стене и свернувшись в клубок.
Он нежно погладил ее по спине.
– Натали, что с тобой, милая?
– Не мог бы ты оставить меня в покое хотя бы на одну минуту?
– Дорогая, давай поговорим о том, что тебя беспокоит.
– Поговорим, поговорим… Ты пользуешься разговором для того, чтобы поймать меня в ловушку.
Райдер почувствовал себя обиженным и уязвленным. Разве она сама не тянулась к нему? Разве он силой вырывал у нее поцелуи и ласки?
– Так значит, я завлек тебя в ловушку? И сделал это вопреки твоему желанию, верно? Ты в этом не участвовала и оказалась жертвой…
– Ты сделал свое дело и можешь гордиться собой. Пожалуйста, уйди отсюда!
В ее голосе звучали искренние боль и смятение. Райдеру хотелось как-то утешить ее, обнять, приласкать, но он прекрасно понимал, что сейчас любая попытка ласки с его стороны может дать обратный результат. Ей требовалось сейчас нечто другое. Райдер понимал, что именно, но как раз этого он дать ей не мог.
Расстроенный и огорченный, Райдер встал и оделся. Перед тем как выйти из каюты, он бросил на койку взгляд. Сжав в кулачках простыню, Натали старалась приглушить ею свои рыдания. Райдер испытал к ней такое острое чувство жалости, которое еще никогда не испытывал. Это была не просто жалость к униженному и оскорбленному человеку, это была жалость к человеку, который стал немного родным. Хмыкнув, Райдер вышел из каюты и тихо прикрыл дверь.
Съежившаяся Натали между тем продолжала всхлипывать. Временами она еще не могла поверить в то, что все происшедшее с нею не сон. Неужели она могла совсем потерять голову и отдаться этому распутнику? Ведь с самых первых часов их знакомства у нее не вызывало сомнения, что Райдер Ремингтон не тот человек, которому она может отдать свое сердце.
Больше всего она страдала теперь от того, что ее собственные благие намерения, оказалось, не вызывали доверия.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20