Книга: Хроники сыска (сборник)
Назад: 65
Дальше: 76

66

«Счастливец» – мошенник (жарг.).

67

Вкладные листы – учредительские акции.

68

«Мельница» – подпольный игорный притон (жарг.).

69

Женский ювелирный гарнитур: серьги, брошь и запонки (в полную парюру дополнительно входили колье, браслет и шейный крест или медальон).

70

Вар – здесь: смола.

71

Жантильная – кокетливая, жеманная.

72

Скуржа – серебро (жарг.).

73

Пеклевань – высший сорт ржаной муки.

74

Кикер – кокаин, и, в более широком применении, любой наркотик (жарг.).

75

В 1813 г. русские солдаты выпили за здоровье союзника – австрийского императора Франца. Когда же в ответ австрияки отказались пить за здоровье Александра, наши солдаты сунули по два пальца в рот и скомандовали: «Франц, хераус!» («Франц, обратно!»). Выражение стало нарицательным.
Назад: 65
Дальше: 76