79
Бим-баша — майор в турецкой армии.
80
Указанные документы выдавались призванному в армию для прибытия к месту прохождения службы.
81
На Каменщиках — Таганская городская тюрьма.
82
Шпайка — огнестрельное оружие (жарг.).
83
Победа — беда, несчастье (жарг.).
84
Зорик — объект, намеченный для ограбления (жарг.).
85
То есть десять тысяч рублей.
86
Кишеня — карман (жарг.).
87
Кортома — аренда.
88
Капорник — доносчик (жарг.).
89
Щаска — счастье, удача (жарг.).
90
Второй након — второй раз.
91
Понт — ограбление (жарг.).
92
Сухари! — Пустяки, ерунда! (жарг.)
93
Уборка — похороны (жарг.).
94
Поимочное свидетельство — решение суда о заочном приговоре и розыске преступника.
95
Иерусалимские дворяне — пренебрежительная кличка евреев в то время.
96
Лонись-лонской — в прошлый раз (сибирск.).
97
Ходить в чужой кавалерии — носить форму и награды отставного воина (кавалера).
98
27 сентября по старому стилю.
99
Фукс — случайно забитый на бильярде шар.
100
Бержерка — пастушка.
101
Отец с сыном — холодный поросенок с ветчиной. Грешная каша — гречневая.
102
Блатноги — извозчик — сообщник воров (жарг.).
103
Кле — вещи (жарг.).
104
Набздюм — вдвоем, на пару (народн.).
105
Дубак — мужчина, мужик (жарг.).
106
Чевый — хороший (жарг.).
107
Окорока — меховые вещи (жарг.).