Книга: Между Амуром и Невой
Назад: 103
Дальше: 122

104

Диссиденты — поляки некатолических вероисповеданий.

105

Сегодня Кашгар — восточная область китайской провинции Синьцзян.

106

Штаны из толстой оленьей замшы, предохранявшие от колючек; были присвоены войскам Туркестанского и Оренбургского военных округов.

107

Приказный — ефрейтор в казачьих войсках. В российской армии ефрейторы освобождались от обычных караулов и ходили только в парадные.

108

Отдельного корпуса жандармов.

109

«Кисла шерсть» — солдаты конвойной стражи (жарг.)

110

Потышники — конокрады (жарг.)

111

«Диковинка» — бутылка водки (народное выражение 19-го века).

112

Т.е. «делать дело», воровать.

113

Рихт — конокрадство; барная скамейка — хорошая лошадь (жарг.)

114

Взять за пищик — взять за горло (жарг.)

115

Старое название алкоголизма.

116

М.Н.Галкину-Врасскому, начальнику Главного тюремного управления.

117

Капрал в турецкой армии.

118

Пьяный (жарг.)

119

Гуго фон Биллимек — майор, впоследствии полковник, в 1882-86 г. г. начальник разведывательного бюро австро-венгерского Генерального штаба.

120

Драгоценные камни (жарг.)

121

Видимо, Сноговский самостоятельно изобрел и использовал электродуговую резку металлов. Официальным изобретателем ее считается русский ученый Н.Н.Бернадос; первые опыты были произведены в 1881 году.
Назад: 103
Дальше: 122