Книга: Ретт Батлер
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10

ГЛАВА 9

Краем глаза Элла Лорина заметила среди них маленькую Лорран Эллисон. Она крепко вцепилась в руку матери. Миссис Эллисон отказалась покинуть мужа, и они вместе с дочкой остались вместе с ним на гибнущем корабле. Она неотрывно смотрела вслед только что отплывшей лодке, на которой отправила своего маленького сына Тревора куда-то в неизвестность. Никто не знал, что лучше.
Таких разделенных семей было много на тонущем корабле. Многие жены отправлялись в путь с надеждой, что мужья догонят их позже.
Капитан все еще стоял на мостике, когда Том Кэнди, глава компании «Эй-би Стар», высоко поднял воротник и при полном молчании смотревших на него людей ступил в одну из спасательных лодок. Среди нескольких избранных счастливчиков-мужчин ему было гарантировано спасение, в отличие от тех многих сотен душ, обреченных затонуть вместе с «Гермесом».
– Лорри, – Ричард настойчиво заглядывал в глаза невесты, когда готовилась к отправлению очередная лодка. – Я хочу, чтобы ты поплыла на ней.
Элла Лорина мягко, но настойчиво покачала головой и взглянула на жениха. Когда их глаза встретились, в женских светились покой и сила. Элла Лорина всегда была послушной и покладистой девушкой, но в этот раз она изменила себе.
– Я не оставлю тебя, – твердо сказала она. – Я хочу быть с тобой рядом. Мы поедем вместе, когда это станет возможным.
Всем своим видом девушка выражала решимость, и Ричард понял что переубедить ее не удастся.
– Я не хочу, чтобы ты оставалась здесь, Лорри.
– Я люблю тебя, – этими словами все было сказано.
– Если ты останешься, я буду с тобой, – отчетливо произнесла она. – Если суждено погибнуть, мы сделаем это вместе.
Элла Лорина тоже уже поняла смысл происходящего и решила быть с Ричардом до конца. Если уж им не суждено прожить вместе жизнь, то умереть она хотела вместе с ним.
Стоявшая рядом миссис Штраус сделала такой же выбор, но она была старше Эллы Лорины и у нее позади была целая жизнь.
Все шлюпки со спасательной палубы были уже отправлены за исключением одной, висевшей над застекленным отделением прогулочной палубы. Это была последняя спасательная лодка «Гермеса».
Нижние палубы и каюты первого класса были безлюдны, команда все проверила и доложила капитану. Вода поднялась уже до палубы С.
Играющая в своей каюте Кэт по-прежнему слышала звуки оркестра. Прошло уже много времени, с тех пор, как она пришла сюда, но почему-то никто не возвращался. Девочке стало скучно одной, но и в спасательную лодку идти не хотелось. Надо еще посидеть здесь уж папа-то обязательно придет к ней.
Девочка услышала тяжелые шаги у дверей каюты и обрадовалась. Наконец-то о ней вспомнили. Кто-то пришел. Наверное, папа или Ричард, а может быть, Уэйд.
Кэт повернула лицо к двери, но в ней появился посторонний мужчина, остолбеневший при виде ребенка. Это был последний стюард, покидавший палубу. Он был уверен, что все каюты первого класса пусты, но на всякий случай решил проверить их еще раз, пока вода не хлынула сюда с палубы С. Стюард пришел в ужас, увидев малышку, безмятежно сидевшую в каюте и игравшую с куклой, – Вот это да! – Он быстро приближался к девочке, но Кэт устремилась в соседнюю комнату, захлопнув за собой дверь. Хорошо, что стюард оказался проворней ее.
– Минуточку, милая леди. Что это вы делаете здесь? – Он удивлялся, как девочка могла проникнуть в каюту, и почему никто не ищет ее. Это больше всего поразило мужчину и, он протянул руки к девочке, торопясь побыстрее унести ее отсюда.
– Идите-ка сюда, – на девочке не было ни пальто, ни шапки. Она все сбросила с себя, как только вернулась в каюту поиграть с миссис Джейн.
– Но я не хочу никуда идти, – начала кричать Кэт, когда огромный мужчина поймал ее, схватил с кровати одеяло, завернул в него девочку с куклой, которую она не выпускала из рук.
– Мы найдем твою маму, глупышка. Нельзя терять времени, – стюард кинулся к лестнице с драгоценной ношей в руках, но едва он поднялся на прогулочную палубу, член экипажа сообщил ему, что последняя лодка со спасательной палубы ушла, осталась еще одна на прогулочной палубе, но и она с минуты на минуту должна быть спущена на воду, если этого еще не случилось.
– Поторопись, парень!
Огромный стюард бросился к Тейлору, который с помощью экипажа опускал на воду шлюпку.
– Подождите! – закричал матрос, – у меня еще ребенок! – Кэт извивалась, кричала, звала мать.
– Подождите! – Но Тейлор уже отдал последние команды, когда стюард с Кэт на руках подбежал к открытому окну, через которое проходила посадка.
– У меня ребенок!
Помощник капитана взглянул через плечо: было уже поздно отдавать какие-то команды. Он жестом головы показал, что слишком поздно, так как шлюпка уже балансировала в подвешенном состоянии, унося последних женщин, пожелавших покинуть судно, среди них молодая миссис Лэстор и мать Джека Тэйера. Джон Джекоб Лэстор просил Тейлора позволить ему отправиться вместе с женой, поскольку она была в «интересном положении», но Тейлор остался непреклонен, не изменил своим принципам.
Стюард оценил ситуацию, взглянул на спасательную лодку под ними, понял, что вернуть ее не было возможности, но он также не хотел, чтобы Кэт оставалась на гибнувшем судне, поэтому он поцеловал девочку в лоб, как сделал бы это со своим собственным ребенком и бросил ее из окна в лодку, моля Бога, что кто-нибудь из сидящих в лодке поймает девочку, а если нет, то она удачно упадет и поломает не слишком много ребер. Уже и так было много случаев растянутых сухожилий и вывихнутых суставов, так как людей с силой вталкивали в лодки, но падение Кэт было удачным, один из матросов поймал ее, одеяло смягчило удар. И все это происходило на той палубе, где ничего не подозревавший Ретт искал последнюю возможность спасти Уэйда и Эллу Лорину с Ричардом.
Стюард видел сверху, что Кэт благополучно заняла место рядом с женщиной с младенцем на руках, а лодка в это мгновение коснулась черной ледяной поверхности океана. Кэт с ужасом оглядывалась, вцепившись в куклу. Это была последняя спасательная лодка, которая покинула «Гермес».
Тейлор принялся распутывать канаты, удерживающие еще четыре спасательных лодки, на которые уже никто не рассчитывал, поскольку канаты держали их смертельной хваткой. Три освободить так и не удалось, а четвертую все-таки спустили на воду. Ни у кого не возникало сомнения, что это был последний шанс покинуть тонущее судно. А его погружение в океанские воды уже стало очевидно каждому. Шлюпку окружили члены команды, пропуская только детей и женщин. Там уже находились два неизвестных ребенка и несколько женщин. Ретт знал, что во что бы то ни стало он сейчас же усадит в шлюпку Эллу. Место для нее он все равно выбьет, а потом позаботится об Уэйде и Ричарде.
Вдруг, осознав последнюю возможность на спасение, толпа заметалась и ринулась к лодке. Ричарда и Эллу мгновенно оттеснили. Ретт понял, что не сможет дотянуться до руки Эллы. К тому же она прижалась к Ричарду и расстояние между Реттом и влюбленными неуклонно увеличивалось. Единственное, что успел еще сделать Ретт – это втолкнуть в шлюпку Уэйда. Потом он изо всех сил рванулся в сторону Ричарда и Эллы Лорины.
Он пытался разглядеть их через головы обезумевших людей.
– Прыгайте! Ричард, спаси ее! – успел он им крикнуть, пока толпа окончательно не поглотила его. Но Ричард знал, что Элла Лорина не умеет плавать и прыгать в океан бессмысленно.
Команда предприняла попытки освободить еще две лодки. Но даже после того, как распутали веревки, спустить лодки на воду не удалось, потому что корабль уже почти перевернулся. Наконец, и Джек Тэйер прыгнул с борта в воду и успешно достиг лодки, где снова встретился с Уэйдом. В лодке можно было только стоять, так много уже набралось в ней людей, на дне ее появилась вода.
Лодка еще не отошла, и Уэйд мог видеть, что сестра стояла, крепко прижавшись к жениху, а вода уже устремилась на палубу, заставив Эллу вскрикнуть от ужасного ледяного потока. Ричард удерживал невесту, когда корабль медленно погружался в бездну, помогал ей находиться на плаву, пока ему хватало для этого сил, но пучина с силой затягивала девушку, вода сомкнулась над ее головой. Последними словами, которые услышал Ричард, было: «Я люблю тебя!» Элла Лорина улыбнулась и исчезла, легко выскользнув из рук жениха. А мгновением позже исчез и Ричард Коупервилд.
Корабль медленно уходил под воду. Спасательные лодки, которые так и не удалось освободить из опутавших их канатов, сейчас плыли на волнах, как в жаркий летний день около пляжа.
Ретт плыл в холодной воде, среди тонущих людей, уцепившись за какие-то обломки. Кругом было только черное небо. Подплыв к шлюпке, он попытался одной рукой развязать узлы. Шлюпку бросало из стороны в сторону, она то и дело черпала носом и трещала по швам. «Боже, дай мне сил спасти Эллу», – твердил Ретт. Ноги его были сильно изранены, но он не обращал на это внимания. Наконец, когда ему удалось развязать один узел на канате, он вдруг услышал доносившийся откуда-то отчаянный женский крик. На какое-то мгновение ему показалось, что это кричит Элла Лорина, и он, отпустив шлюпку, бросился на помощь. Но в темноте ничего не было видно. Ледяная вода сковывала ему глаза, ноги отказывались двигаться. «Лорри, Лорри!» – пытался он еще крикнуть, но сознание его затуманивалось и перед глазами мелькала вся его жизнь со Скарлетт: бал в Двенадцати Дубах, бегство из Баллихары… Усилием воли, вцепившись в обломки, он попытался крикнуть еще раз, и сознание оставило его…
А в воде барахтались сотни людей. Громада корабля почти погрузилась в океан. Замолкли звуки регтайма, и последней мелодией, которую слышали обреченные на гибель, были печальные звуки вальса «Осеннее настроение». Они летели вслед уплывавшим на лодках женщинам, детям, редким мужчинам, которым повезло. Эта мелодия леденила души спасшихся и, вероятно, реквиемом запомнилась им на всю оставшуюся жизнь.
Сидевшие в лодках видели, как громада парохода становилась все меньше и меньше, принимала неопределенные очертания на фоне ночного пространства, черные остатки ее еще некоторое время шпилями устремлялись в зловещее небо. Огни парохода оставались зажженными, потом они то гасли, то вспыхивали вновь, а потом навечно погрузились в мертвую темноту. Пока демоническая гора гибнувшего судна окончательно не канула в бездну, оттуда доносились раздирающие душу крики боли, отчаяния, безнадежности, трубы извергали снопы искр, сопровождая это шумом выталкиваемого последнего пара. Все это заставляло умирать от страха завернутую в одеяло и лежащую среди чужих людей Кэт.
Скарлетт видела, как смутные очертания парохода, вырисовывавшиеся на фоне неба, медленно таяли и, наконец, исчезли совсем. И это сопровождалось таким скрежетом и лязгом, какого она не слышала никогда в своей жизни. Казалось, что сам пароход застонал, не выдержав нелепости своей гибели. Позже многие объясняли этот жутчайший звук тем, что пароход переломился надвое в момент своего погружения, Хотя другие не соглашались, считая это невозможным. Единственное, что понимала Скарлетт, наблюдавшая за этим страшным зрелищем, что у нее нет ни малейшего представления, что случилось с Реттом, ее взрослыми детьми и Ричардом. Удалось ли им спастись?
Огромный пароход, в конце концов, окончательно скрылся под водой, его очертания исчезли с горизонта, все замерли, не в состоянии в это поверить. Все кончено. Больше парохода нет. А вместе с ним нет и многих несчастных, которым не суждено было спастись.
Прошло всего два часа сорок минут с момента аварии на «Гермесе». Скарлетт оставалось только молиться, чтобы ее близкие были живы.
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10