Книга: Главная роль Веры Холодной
Назад: 18
Дальше: 37

19

См. первый роман серии «Загадка Веры Холодной».

20

Вежеталь (от фр. «vegetal» – растительный) – жидкость на спирту с примесью парфюмерных веществ, предназначенная для смачивания волос.

21

Аргус – в древнегреческой мифологии многоглазый великан, в переносном смысле – неусыпный, всевидящий страж.

22

Гарри Гудини – знаменитый американский иллюзионист, гипнотизер, прославившийся сложными трюками с побегами и освобождениями.

23

Бильбоке – игрушка, представляет собой шарик, прикрепленный к палочке.

24

Камелия – женщина легкого поведения, куртизанка, кокотка (перен., устар).

25

См. первый роман серии «Загадка Веры Холодной».

26

Подготовишки – учащиеся подготовительных классов гимназии (тогдашний вариант начальной школы).

27

Выкидыш (фр.).

28

Дульет (фр.) – женская верхняя одежда, недлинная, распашная, свободного покроя.

29

Матф., 7:7.

30

Монополька – государственная (казенная) винная лавка, торговавшая водкой (устар.).

31

См. первый роман серии «Загадка Веры Холодной».

32

Презумпция невиновности (лат.).

33

Автомедон – в древнегреческой мифологии сын Диора, возница Ахилла. Его имя стало нарицательным для обозначения искусных возниц и извозчиков вообще.

34

Эспаньолка – короткая и узкая остроконечная бородка.

35

Игра слов, основанная на созвучии названия французской местности Прованс (Provence) и слова «провинция» (province).

36

Писатель и журналист П. Орловец (П. П. Дудоров) – автор многочисленных бульварных романов различного направления конца XIX – начала XX в., в т. ч. и приключений Шерлока Холмса в России. Рокамболь (Rocambole) – главный персонаж цикла приключенческих романов XIX в. о похождениях Рокамболя французского писателя Понсона дю Террайля.
Назад: 18
Дальше: 37