Книга: Опыты
Назад: Глава III Наши чувства устремляются за пределы нашего «я»
Дальше: Глава V Должен ли комендант осажденной крепости выходить из нее для переговоров с противниками

Глава IV
О том, что страсти души изливаются на воображаемые предметы, когда ей недостает настоящих

1.

И как ветер, рассеявшись в пустынном пространстве, теряет силу, если густые леса не встанут пред ним преградой (лат.). — Лукан, III, 362–363.

2.

…потребность любить… создает… привязанности вымышленные… — Плутарх. Жизнеописание Перикла, 1.

3.

Так паннонская медведица, рассвирепев от удара копьем, которое метнул в нее с помощью короткого ремня ливиец, изгибается к ране, в ярости стремится достать вонзившийся наконечник и мечется вокруг древка, убегающего вместе с нею (лат.) — Лукан. VI, 220 сл. Паннония — теперешняя Венгрия.

4.

…по случаю гибели… прославленных братьев… — Имеются в виду Публий и Гней Сципионы. Оба погибли во время второй Пунической войны в Испании (212 г. до н. э.), порознь разбитые Газдрубалом.

5.

Все тотчас же принялись рыдать и бить себя по голове (лат.) — Тит Ливий, XXV, 37.

6.

…плешь облегчит его скорбь. — Цицерон. Тускуланские беседы, III, 26. Бион — греческий философ-киник (ум. в 241 г. до н. э.).

7.

Геллеспонт — древнее название Дарданелльского пролива.

8.

Калигула — римский император (37–41), внук императора Тиберия.

9.

Император Август… — Октавиан Август, первый римский император.

10.

Публий Квинтилий Вар — римский полководец; потеряв три легиона в Тевтобургском лесу (9 г. н. э.), куда он был завлечен восставшими против римлян германцами во главе с Арминием, вождем племени херусков, Вар покончил с собой.

11.

Ты… только воздух сотрясаешь. — Плутарх. Как надлежит сдерживать гнев, 4. Прозаический текст Плутарха дан Монтенем в стихотворном переводе.
Назад: Глава III Наши чувства устремляются за пределы нашего «я»
Дальше: Глава V Должен ли комендант осажденной крепости выходить из нее для переговоров с противниками