68
Сипаи — наемные солдаты англо-индийской армии из местного населения (индусов).
69
Линкольн (1809–1865) — президент Соединенных Штатов.
70
Негоциан — торговец.
71
«Spiro — spero» — «Пока дышу — надеюсь» (лат.).
72
«Такури мате Марион!» — «Такури убил Мариона!»
73
Перлинь — корабельный пеньковый канат.
74
Минотавр — в греческой мифологии чудовище с телом человека и головой быка.
75
Армия Ганнибала, задержавшись в Капуе, совершенно разложилась.
76
Морское лье равно 5555 метрам.
77
Английский фут равен 30,4 сантиметра.
78
В четверть бумажного листа (лат.).
79
Conseil (фр.) – совет.
80
Пирс – причальная линия пристани.
81
Вперед! (англ.)
82
Туаз равен 1,949 метра.
83
Подвижный в подвижном (лат.).
84
Нож с широким лезвием (англ.).
85
Начальные слова закона о неприкосновенности личности, принятого английским парламентом в 1679 году.
86
Стюард (англ.) – буфетчик на корабле.
87
Nеmо (лат.) – никто.
88
Зоофиты, по научной классификации того времени, объединяли большое число различных групп беспозвоночных и в том числе губок, кишечнополостных, червей, иглокожих и др.