794
О! женщины, женщины!
795
любовь извозчиков, другая – любовь дýрней.
796
воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.
797
парижанку сердцем.
798
Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!
799
Вишь ты!
800
Платоническая любовь, облака…
801
Тут не проходят.
802
Этому что еще надо.
803
Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?
804
Этот что еще толкует? Убирайся к черту.
805
Ребенок? Я слышал, что-то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…
– Где он? Где он?
806
– Сюда, сюда!
807
Погодите, я сейчас сойду.
808
Эй, вы, живее, припекать начинает.
809
Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди.
810
Оставьте эту женщину!
811
Ну, ну! Не дури!
812
Поручик, у него кинжал.
813
А, оружие!
814
Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь.
815
Говоришь ли по-французски?
816
Позовите переводчика.
817
Он не похож на простолюдина.
818
О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?
819
Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня.
820
A! A! Ну, марш!
821
Чего ей нужно?
822
Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!
823
Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь. – Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь! – Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.