Книга: Путь за грань
Назад: Глава 11 В гостинице
Дальше: Глава 13 Непредсказуемость

Глава 12
Снова в пути

Я металась во сне, сминая под собой простыни. Меня мучили кошмары, словно я была погружена в какое-то вязкое вещество черного цвета и никак не могла из него выбраться. Я стала задыхаться, и тут крепкие руки выдернули меня из моего жуткого сновидения.
Открыв глаза, я поняла, что это Лео рывком посадил меня в постели. Обеспокоенно глядя в мои глаза, он спросил:
– Ты в порядке?
Я? В порядке? Нет, я не в порядке. Далеко не в порядке. Липкий страх недавнего сна все еще обволакивал меня, не отпускал из своих объятий. Но не говорить же об этом Лео. Я вообще не хотела с ним разговаривать.
– В порядке, – сухо ответила я.
И тут я выругалась. Я сидела перед ним по пояс обнаженная. Лоскуты майки, в которую я была одета, подтверждали, что первая часть ночного кошмара не была сновидением. Все еще чертыхаясь, я завернулась в одеяло и встала, прошлепав босиком до ванной.
– Будь так любезен, – на ходу обратилась я к Лео, – во-первых, забудь все, что было вчера. Во-вторых, достань что-нибудь поесть и захвати еду в дорогу.
Ответом мне была непонятная ухмылка. А он быстро отошел от вчерашнего. Чего не скажешь обо мне. Даже под струями воды я не могла успокоить горящие щеки.
«Чтоб тебя, вампир несчастный!» – выругалась я.
Выходя из ванной, я споткнулась о порог и едва не упала. Ловкие руки подхватили меня (который раз по счету?), но я не уследила за одеялом, в которое снова укуталась. Оно упало к ногам, открывая перед вампиром вид на мое нижнее белье.
Да что ж такое? Мне что, все четыре дня щеголять перед ним в трусах?
– Ты крайне неуклюжа, колючка, – тихо, практически на ухо, прошептал Лео.
Мне показалось, что его голос звучал взволнованно, но в следующую минуту он отпустил меня и отошел в сторону.
– Одевайся, – холодно бросил он, не глядя на меня. – Я купил продукты. Они в машине. Остались только твои вещи. Мы выезжаем через двадцать минут.
Я выудила из сумки джинсы и блейзер. Украдкой взглянув на Лео, убедилась, что он не смотрит. Быстро натянув на себя вещи, застегнула сумку.
– Через двадцать минут волосы высохнут, и мы можем ехать. А пока я бы съела что-нибудь, – спокойно произнесла я.
Через несколько минут на столе передо мной лежали кисть винограда, несколько персиков, ветка бананов и груша.
– Это все? – удивилась я.
Я, конечно, не злоупотребляю едой, но не до такой же степени. Ох, бедная я, бедная – умру раньше времени голодной смертью.
– Да, – подтвердил мои худшие опасения Лео.
– Я тебе не макака в зоопарке, чтобы одними бананами питаться, – возмутилась я.
– Правда? А меня иногда берут сомнения.
– Ах ты…
Не договорив, я швырнула в обидчика большой персик. Как и следовало ожидать, вампир ловко увернулся да еще успел поймать злосчастный фрукт.
– Побереги силы, колючка, они тебе пригодятся. – Наглец соблазнительно улыбнулся и протянул персик мне.
Я, наверное, покрылась красным пятнами, так как почувствовала прилив крови к лицу. Вот так от макаки мы плавно перешли на двусмысленные намеки.
Не выдержав, я подскочила со своего места и приготовилась ударить его. Лео ловко перехватил мои руки и зажал между ладонями. Мы оказались лицом к лицу. Эта поразительная близость вышибла весь воздух из моих легких, и губы предательски зачесались, словно в ожидании поцелуя.
– Меня заводят твои шипы, колючка, – прошептал он, практически касаясь губами моих губ.
– Смотри, а то шкурку обдерешь.
Лео притянул меня к себе, а я растерялась. Если он посмеет меня поцеловать, то я рискую лишиться здравого смысла. А проучить этого поганца не мешало бы. И я сделала то, что в такой ситуации делают все продвинутые дамочки. Я резко наступила ему на ногу. И благо что была без каблуков. Иначе незадачливому вампиру пришлось бы залечивать еще одну рану.
Лео охнул, скорее от неожиданности, чем от боли, и отпрянул от меня. Я же получила вожделенную свободу.
– Сумасшедшая, – прошипел он.
– Предупреждаю: сунешься, и мало не покажется, – воинственно подбоченилась я.
– Что ж, не буду настаивать, – слишком любезно согласился он. – Но мы еще вернемся к нашему разговору. И я не забыл про вчерашнее. Так просто ты от меня не отделаешься. Я всегда беру то, что хочу.
– Смотри, чтобы я тебе твою хотелку не оторвала и не завязала бантиком на шее. Если ты вампир, то я ведьма.
Мы сверлили друг друга взглядом, пока Лео не сдался.
– Упрямая ослица, – бросил он, поднимая мою сумку и направляясь к выходу.
– Индюк напыщенный, – не осталась я в долгу.
Дверь громко хлопнула, и я осталась одна.
Как и было условлено, через двадцать минут я сидела в машине и смотрела на мрачные окна ночного пристанища. Там, на простынях в занюханной комнатке осталась память о страстном поцелуе и почти свершившемся акте любви.
«Хотя о чем это я? Неужели заразилась романтической чушью от Катьки? Любовью там и не пахло. Это нынче называется по-другому. Вслух такое не говорят. Поэтому не стоит придавать значение тому, что одному озабоченному вампиру захотелось близости с человеком. Перебьется как-нибудь». Мысленная тирада не помогла. Я украдкой посмотрела на сосредоточенного Лео и подавила тяжкий вздох. А все же он красив, как дьявол.
– И долго нам ехать до твоего приятеля? – через полчаса пути спросила я.
– Долго. Если ничего непредвиденного не случится, вечером будем у него, – равнодушно ответил Лео.
Вскоре мой желудок вновь дал о себе знать, и я покосилась на пакет с продуктами.
– Надеюсь, ты не решил от меня избавиться, уморив голодом? – поинтересовалась я.
Лео недовольно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Остановившись на обочине, он позволил мне взять пакет и насладиться бутербродом с копченой колбасой. После фруктового ассорти в номере эта еда показалась мне божественной.
Вампир с интересом наблюдал за мной.
– Что? – не выдержала я. – Мы ведь не в зоопарке, Лео. Нечего на меня так таращиться. Я голодна.
– Извини, просто я никогда раньше не общался так долго с людьми. Обходился и без этого. Вы для нас просто пища и средство достижения желаемого, поэтому мне интересно изучить тебя.
«Как крысу в лаборатории», – подумалось мне.
На меня накатил приступ тошноты. Да уж. Зрелище еще то: завтрак, поедающий другой завтрак.
Еда. Мы для них пища, как для нас домашний скот. Вот сейчас мы живы, а в следующую минуту нам уже пустили кровь. Мамочка, и куда же я попала?
Выкинув так и не доеденный бутерброд, я зло посмотрела в глаза вампира:
– Свои эксперименты ставь на ком-нибудь другом. Я тебе не подопытный кролик. И если ты еще раз выкинешь похожий номер, как вчера, одной дыркой в твоем теле станет больше.
Я действительно готова была выполнить свою угрозу. Уж больно достал меня этот вампирюга-садюга.
Лео безразлично хмыкнул, снова выруливая на дорогу.
– Как скажешь, колючка, – спокойно сказал он. – Я не хотел тебя задеть.
Я открыла от удивления рот. Он что, извиняется? Или у меня слуховые галлюцинации? Нет, точно не глюк. Не найдя, что ответить, я снова отвернулась к окну. Вот как прикажете его понимать?
«Ладно, разберемся», – подумала я.
Следующие четыре часа прошли в тишине. Один раз мы остановились возле придорожного кафе, и я съела что-то вроде борща и котлеты с гарниром. После этого мы снова тронулись в путь, останавливаясь несколько раз лишь для того, чтобы заправить машину.
Все время мы молчали, и это становилось невыносимым. В присутствии Лео я не могла ни на чем сосредоточиться, а мысли толкались в голове, отчего мне хотелось выть.
– А ты уверен, что твой приятель примет нас? – нарушила я тишину. – Что ты скажешь ему обо мне? И не стану ли я главным блюдом в его меню?
Я старалась хоть как-то отвлечься от тех переживаний, которые терзали меня. Остановиться на какой-нибудь безобидной теме было неплохим вариантом. Внутренне я подготовилась услышать новую издевку, но Лео в очередной раз меня удивил. Он негромко рассмеялся. Этому смеху я предпочла бы оскал. Это, возможно, привело бы меня в чувство. Я сглотнула, уставившись взглядом на тонкую линию губ, растянувшихся в улыбке.
– Тимур? О нет. Он у нас гурман и пьет кровь невинных дев, а ты ему несварение желудка устроишь, – все еще улыбаясь, ответил он. – Я тебя представлю как очень вредную человечку, с которой решил поразвлечься. Ты же не будешь возражать?
И он улыбнулся еще шире.
– Что? «Поразвлечься»? А у тебя губа не треснет от такого заявления? – возмутилась я. Достаточно и того, что я его жену изображала.
– Нет, милая, – изобразил он реакцию заботливого супруга.
– И часто ты наведываешься к нему со своими подружками? – Я решила зацепить его. Возможно, мне удастся вывести его на откровенный разговор, и тогда у меня будут козыри.
– О, если бы ты лучше знала Ингу, то не стала бы спрашивать.
Упоминание имени вампирши подняло во мне волну отвращения. Я представила искаженное злобой лицо Инги и пришла к выводу, что для нее это не очень хорошая реклама. На месте поклонников я бы со всех ног бежала от нее прочь.
– А сколько вы вместе? И когда свершится таинство брака, который свяжет вашу премерзкую парочку неразрывными узами?
Лео хмыкнул, но соизволил ответить. Правда, то, что я услышала, мне не понравилось.
– Ой ли? Такую уж премерзкую? И что я слышу в твоем голосе? Зависть?
– Я? Завидую? Рассмешил. – Я выдавила из себя мерзкий смешок.
Но и выражение лица Лео изменилось. Он помрачнел, губы больше не улыбались.
– Мы вместе тридцать четыре года, дата свадьбы пока не назначена.
А ведь мог и не отвечать.
– О, еще немного, и вы могли бы золотую свадьбу сыграть, – не удержалась я. – И как вы друг друга терпите столько времени? Хотя чему я удивляюсь? Вы друг друга стоите. – Я говорила нарочито беззаботным голосом, но на душе кошки скребли. Катя бы давно поставила диагноз – «ревность в запущенной форме».
Пф-ф-ф… Ревность? Да он мне никто, и звать его никак. Сильнее моей неприязни к нему может быть только гнев. И тут я поймала себя на мысли, что уговариваю себя. Словно мне нужно убедиться, что я терпеть не могу Лео. И зачем мне это, спрашивается?
– Инга своеобразна, – вновь заговорил вампир.
Я не ожидала больше никаких комментариев, но Лео снова меня удивил.
– Она важна для нашего клана. Ее отец имеет влияние в Совете вампиров, и этот брак станет гарантом того, что он всегда будет на нашей стороне. Моя свобода, по мнению отца, – невысокая цена за приобретение верного союзника.
Что ж… Теперь понятно, откуда у нее эта стервозность и надменность. Гены пальцем не размажешь. Вот только странно, что после этого разговора в салоне повисла еще более тягостная тишина.

 

Я периодически бросал взгляд на спящую Лизу.
И какого черта мы заговорили об Инге?
«А сколько вы уже вместе? И когда свершится таинство брака, который свяжет вашу премерзкую парочку неразрывными нитями?» – вспомнил я вопрос ведуньи.
Инга…
Она была дочерью главы дружественного нам клана. Союз с ее отцом Борисом был чрезвычайно важен. И вовсе не я должен был стать связующим наши семьи звеном. Инга предназначалась в жены Алу. А теперь я вынужден был выполнить условия соглашения. И все бы ничего, но Лиза ворвалась в мою жизнь, разрушив сложившееся представление о жизни вампира и человека. В моей голове не укладывалось, насколько круто она изменила все мое существование. Казалось, мир вращается только вокруг нее. Где она, там свет. И пусть колючка выпускала тонкие и местами отравленные шипы, но она преображала все, что ее окружало.
Я ощущал определенную зависимость от нее. И даже утром, когда она замахнулась на меня, а я ловко перехватил ее руку и приблизил свое лицо к ней, меня не отпускало желание снова попробовать вкус ее губ.
Мне вспомнилось ее тело, прижатое моим. Было невыносимо приятно ласкать ее, чувствовать ее бешеный пульс и вдыхать волшебный аромат крови, смешанный с ответным желанием. О, запах ее желания. Это наивная сказка, что желание не имеет запаха. Его можно услышать, если очень захотеть, – это особая смесь удивительных пряных ароматов. И этот запах тем более резок, чем сильнее желание объекта. А Лиза пахла божественно.
Ведьмочка пошевелилась, поменяв положение тела, и прядь черных волос упала ей на лицо. Осторожно убрав ее, я увидел выражение безмятежности на круглом личике. Внутри меня что-то дрогнуло, и мне с трудом удалось отвернуться. Она показалась мне слишком беззащитной, а я не должен был привязываться к ней. Не должен!
Назад: Глава 11 В гостинице
Дальше: Глава 13 Непредсказуемость