Книга: Интриги темного мира
Назад: Глава 28 Если друг оказался вдруг…
Дальше: Глава 30 А свадьба пела и плясала

Глава 29
Новое слово в брачных ритуалах ханства Ошергет

Гости уже расселись среди подушек на диванах и коврах под сводами невесомых шелковых пологов, расставленных по краям самой большой садовой лужайки, и в ожидании праздника пробовали стоявшие перед ними на столах напитки и фрукты, когда на широкой, украшенной вазами с цветами аллее, появился Инфир.
Ханский звездочет, наряженный по такому случаю в черный с золотыми звездами костюм и роскошную белоснежную чалму, важно прошествовал в сооруженную посреди лужайки просторную беседку. Точнее, под легкий шелковый купол, вознесенный на тонких, ажурных колоннах, не мешавших рассмотреть ни одной детали. Свекор остановился в центре площадки, величественным жестом приветствовал хана и произнес краткую, проникновенную речь в честь свадьбы сына.
В ее смысл я не вслушивалась, приближалось время нашего выхода. Я уже в который раз обежала экраном круг ярких навесов, рассматривая гостей и домочадцев, нашла синий полог, расшитый звездами, под которым сидел мой муж вместе с братьями и Терезисом. Меня предупредили, что Райвора и Зигерса тут знают как племянников звездочета, и Дэс теперь тоже попадал в ту же категорию.
В беседку тем временем так же величественно поднялся Силмор, весь в белом с головы до ног. А еще жених сверкал просто зашкаливающим за все разумные пределы количеством амулетов, браслетов и колец. Черт, а вот так мы не договаривались! – тихо зарычала я. Не должен сегодня жених быть наряднее невесты! Я бросилась к шкатулкам с драгоценностями, которые принесли нам ради такого случая в огромном количестве.
Вместе с Алентиной спешно снимаем шелковые покрывала, под которыми томится слегка ошалевшая от всех процедур невеста, и начинаем добавлять ей украшений, стараясь не выбиться из образа и стиля. И тут помощь царевны, все отрочество проведшей в играх с щедро пополняемым отцом и братьями девичьим сундучком, оказывается просто неоценимой. Лично мне никогда бы не пришло в голову соединить застежки двух богато украшенных камнями и висюльками колье и надеть их Сине вместо пояса. А потом добавить еще парочку невесте в прическу, так что от ее черных локонов остается на виду только несколько струящихся по спине завитков.
Все, пора! Возвращаем покрывала на место и встаем на ковер, которым закрыты превратившиеся в низкую платформу дракоши. Поехали.
Четверо высоких, стройных и плечистых мужчин, одетых во все зеленое, включая сапоги, перчатки и тюбетейки, надетые на наброшенные наподобие вуали платки, легко несли на головах огромные подносы с венчиками и лепестками алых цветов, щедро усыпая ими путь нашей плавно двигавшейся повозке.
На платформе все девушки, включая меня, укутаны в непроницаемые, просторные покрывала всех оттенков алого цвета, и среди публики немедленно начинается легкий ажиотаж. Звездочет не сообщал, что жен у Силмора будет ровно десять.
Наша церемония неторопливо делает по площадке круг почета, оставляя за собой кроме алой россыпи цветов добрую сотню потрясенных и заинтригованных лиц, и останавливается перед входом в беседку. Теперь, по правилам, Инфир должен был взять невесту за руку и вести к жениху, но, едва он, возмущенно пыхтя, делает шаг к платформе, перед ним стеной встают мои зеленые береты и, выставив перед собой подносы, грозно рявкают:
– Выкуп!
Это единственное, о чем я предупредила Зигерса. Жениху потребуются деньги, иначе никакой жены он и в глаза не увидит! И теперь по знаку свекра трое слуг торопливо тащат к ним в беседку столик и большую шкатулку. Надеюсь, он добавил в нее мешочков – к тем трем, что зажилил для меня. Я сегодня собираюсь растрясти этого скрягу по полной.
– Вот! – доставая монеты, звездочет бросает на поднос зазвеневшую о серебро горстку.
– Мало! – дружно отчеканили мои телохранители, и под навесами пронесся оживленный смешок.
– Добавлю, – начиная тихо свирепеть, рыкнул мой свекор и сыпанул еще горсть.
Ладно, не будем его сильно злить, да и однообразные действия публике быстро приедаются.
Тихо говорю слово «один», и зеленые береты расступаются передо мной. Два шага, и я уже стою напротив свекра, ничуть не сомневаясь, что он успел меня просканировать и отлично знает, что это вовсе не невеста.
Однако Инфир, похоже, тоже решил пошутить. Берет меня за руку и торжественно ведет к Силмору. Да пожалуйста, прогуляюсь… что мне стоит. Но, едва мы подходим к Силмору и он, с сомнением поглядывая на мою белокожую руку, чуть отодвигает подальше шкатулку с браслетами, откидываю покрывало и царственно объявляю:
– Радуйся, о лучший из женихов этого ханства! Твой отец выбрал для тебя лучшую из сестер! И именно я становлюсь с этой минуты твоей свахой, а твой достопочтенный родитель пусть немного отдохнет.
Это тоже команда, по которой из-за одного шатра мгновенно выскакивает накрытое роскошным покрывалом кресло, и в несколько прыжков оказывается позади свекра. Легкая, незаметная зрителям подсечка под коленки, крепкий захват под локти, – и свекор уже плотно сидит в кресле под потрясенное аханье публики.
– Итак, лучший из женихов, – сбросив алое покрывало и оставшись в зеленом с золотом платье и таких же шароварах, спрашиваю я, поправляя невесомый платок, закрепленный драгоценной диадемой, – какая тебе нужна невеста? Например, хотел бы ты, чтобы она вкусно готовила?
– Да, – радуясь, что ситуация хоть немного начинает проясняться, кивает наивный Силмор, и я многозначительно показываю на поднос.
– Тогда позолоти ручку, яхонтовый, вернее, добавь монеток, не скупись! Девушка, которая хорошо готовит, в хозяйстве настоящий клад!
– Добавлю, – старательно подражая отцу, важно говорит Силмор и щедро сыплет монеты.
Дракоша, повинуясь моему знаку, отвозит попытавшегося что-то подсказать сыну Инфира к противоположному краю беседки, не позволяя сбежать.
Колдуну поневоле, чтобы не позориться и не затевать перебранки, приходится принять роль почетного зрителя, и он вальяжно откидывается на спинку и складывает руки на груди. Как бы говоря, что добровольно отстранился от этой странной процедуры. Однако мне некогда особенно разглядывать его ехидную рожу, у меня рядом застыл в предвкушении Силмор.
– Так, красавицы мои, – задумчиво оглядываю я толпу алых кульков. – Кто из вас не отравит гостей, если приготовит самое сочное и румяное жаркое? А кто порадует душу самым воздушным пирогом? Ну а может, есть такая, что умеет готовить все это и еще варить сладкие компоты, солить рыбу и сушить на зиму инжир? Выходи, не стесняйся.
Девушка, которую нам прислала с кухни Диша, якобы в помощь, робко делает несколько шагов вперед, и я, схватив ее за руку, подвожу к жениху.
– Ну, братец, открываем покрывало? – лукаво ухмыляюсь я, надеясь, что Силмору этой подсказки хватит.
– А если… – начинает он понимать, что на платформе осталось еще слишком много претенденток, – если это не та?
– Как не та?! – возмущенно всплескиваю я руками. – Ну до чего женихи привередливые пошли! Тебе же только одно нужно было, чтоб она готовить умела! Ладно, красавица, не переживай, будешь ты у нас поварихой.
С этими словами я сдергиваю покрывало, и зрители начинают веселиться от души. На этой невесте одежды яркие и цветастые, но поверх платья повязан накрахмаленный фартук, а на голове поварской колпак.
Сунув девушке в руку горсть монет, ставлю ее в сторонку и снова оборачиваюсь к начинающему злиться Силмору. М-да, похоже, из него актер даже на роль «кушать подано» не выйдет.
– Не забудь, – шепнула я ему, улыбаясь, как акула Голливуда, – это праздник для Сины.
И громче, для публики, выкрикнула:
– Хотя хорошая повариха неплохое приобретение, возможно, тебе хотелось бы, чтобы невеста и вышивать умела? Дабы не сидеть без дела, когда муж в поте лица для семьи на хлеб зарабатывает. Подумай сам, как выгодно!
– Ладно, – вздохнул деверь, смерив меня сердитым взглядом, – уговорила!
– Тогда плати! – Дракоши немедленно выставили подносы, и Силмор с изумлением обнаружил, что на них уже ничего нет. – Да не жадничай, с хорошей вышивальщицей семья без денег не останется.
– Зато останется без штанов с такой свахой, – едко прошипел со своего места Инфир.
– Ну, – не обращая на него внимания (успею еще отомстить), позвала я, – кто у нас сумеет вышить мужу рубашку и не залить ее кровью из исколотых пальчиков? А кто вышьет скатерть так, чтобы на ней любое блюдо было вкусным? Может, кто-то умеет вышивать такие подушки, на которых мужьям снятся только прекрасные сны? Выходите, не стесняйтесь.
Вышивальщица шагнула вперед, и жених покорно насыпал на поднос кучку золотых.
– Маловато будет, – с укоризной посмотрела я на него. – Это же не повариха, а вышивальщица.
– Вымогательница, – тихо, но свирепо сообщил Инфир, а Силмор сыпанул еще горсть и с тревогой заглянул в шкатулку.
Что, мало осталось? Ну я ведь предупреждала!
– Вот это другое дело! Получай и радуйся, – подтолкнув ему алый кулек, уперла я руки в бедра с видом человека, честно заработавшего свой гонорар.
– Покрывало сними! – скомандовал деверь.
– Что? Опять сомневаешься?! – притворно ахнула я и взмахнула руками. – Да ты на отца посмотри, он уже поседел от твоей привередливости! Ты же его так без штанов оставишь. А достопочтенному Инфир-Фаргат-Юсаю все-таки звезды считать нужно. А ночами прохладно.
– Снимай!
– Как скажешь, – запечалилась я и сдернула пурпурный шелк.
Девушка в голубом, богато вышитом платье и таком же переднике, из карманов которого торчали пяльцы, скромно встала рядом с поварихой и получила свою горсть монет. Зрители веселились так, будто смотрели клоунский номер. А я разглядела краем глаза, как один из слуг свекра бегом рванул по дорожке, и успокоилась – догадался все же папа послать за золотишком.
– Ну что ж, раз тебе мои предложения не подходят, скажи тогда сам – какой должна быть девушка?
– Красивой! – предсказуемо брякнул деверь, и я едва сдержалась, чтобы не зааплодировать ему. Ну это надо же так угадать!
– Так что ж ты молчал! Это ведь самое простое, – так и засияла я счастливой улыбкой. – Я тебе сейчас покажу такую, какую даже твой взыскательный отец не сможет не назвать самой красивой из всех девушек.
– Хм-хм, – раздался ядовитый смешок свекра, а гости замерли, как бандерлоги.
– Давай, – заинтересовался деверь. – Ну а если я скажу, что она не красивая?
– Ты так не сделаешь, а если скажешь, я верну золото в двойном размере, – печально покачала я головой. – Но сначала позолоти поднос. Красота, сам понимаешь, дорого стоит.
– Это точно, – наследное ехидство папаши наконец показало свое жало, и Силмор вывернул на поднос целый кошелек, – но ради такого мне не жалко. Чем больше насыплю, тем больше ты вернешь, ведь так?
– Я уже говорила кому-то сегодня, что самонадеянность не самый лучший помощник в сердечных делах, – буркнула вполголоса, и жених заинтересованно прищурился, соображая, о чем разговор.
А с подиума тем временем шагнула ко мне самая высокая фигурка.
– Ну, вот и она, красота ненаглядная, – торжественно объявила я. – Берешь или покрывало снимем?
– Снимай, – безнадежно вздохнул Силмор, глянув на свои амулеты. – Я заранее признаю, что это очень красивая девушка. Но мне она не подходит.
Вандерс только возмущенно заворочался в своем кресле. Я могла только догадываться, какими словами он меня клянет, жалея, что согласился на этот праздник.
– Ладно, – печально вздохнула я, – как скажешь.
С предвкушением усмехаясь, сдернула с Алентины покрывало. Силмор стремительно отшатнулся, зрители так и ахнули, а Инфир только тихонько застонал.
Мы веселились с золовкой как могли, когда придумывали для нее этот морок. Я и сушеную ежевику вспомнила, и Бабу-ягу из сказок, и всех кикимор и болотниц. Собирательный образ злобной ведьмы получился весьма колоритным. Скрывающий синее шелковое платье, богато расшитое золотом и алмазами, серенький халат, разрисованный мною черепами и костями, и рваная серая же шаль превращали девушку едва ли не в чудовище.
– Ох, это все я, глупая, впопыхах перепутала, – всплеснула я руками. – Забыла вас предупредить, что сначала ее нужно самой красивой назвать да ручку поцеловать, тогда и смотреть. Ну, жених, ты как, решаешься девушке помочь? А то ведь иначе ей всегда такой ходить.
– Решаюсь, – прорычал деверь. Посмотрел в смеющиеся глаза сестры и произнес: – Ты самая красивая!
И поцеловал ей руку. Я мгновенно сдернула с Али халат и сунула дракоше, сама она сняла крючковатый нос и когти с рук, но беспристрастно назвать ее красивой смог бы сейчас разве хорошо выпивший очкарик, потерявший перед этим свои очки.
– Маловато будет, – оглянулась я на свекра. – Достопочтенный звездочет, вроде вы горели желанием подтвердить, что это самая красивая девушка в мире?
Кресло мгновенно отпустило колдуна, и он мстительно махнул рукой, снимая с дочери остатки морока. Обнаружив, что ее кожа быстро светлеет, а распущенные локоны начинают светиться золотистым блеском, я быстренько стянула с золовки шаль и подтолкнула ее к отцу.
Но он и сам уже шагнул навстречу, разглядев, как хороша она в этом платье и головном жемчужном уборе русских снегурочек.
– Признаю, – свекор бережно взял тонкую кисть дочери и осторожно прижал к губам, – ты самая красивая… – А потом добавил так тихо, что расслышали только мы: – …Дочка.
Из-за шатров мигом примчалось второе кресло и ткнулось под ноги Алентине. С этого момента место золовки было рядом с отцом. Мы с ней не были уверены, что у него хватит терпения до конца выдержать ритуал выкупа невесты.
– Ну вот, – делано пригорюнилась я, – всем у нас жених хорош – и красив, и строен, и умен, и деньгами сыплет, как песком, а невесту ему никак подходящую не найти. Что же тебе предложить? Хочешь, такую найду, что будет целыми днями как птичка распевать, душу услаждать? Ты работаешь – она поет, ты отдыхаешь – она снова поет, ты на кухню пойдешь… а она все поет.
– Спасибо, – язвительно отказался Силмор, – такую не нужно.
– Смотри не прогадай, – загадочно хмыкнула я. – Ну тогда бери ту, что танцевать для тебя будет. Только представь: вечер, свечи, вино… Ты лежишь на диване, а она танцует…
– Бери танцовщицу, – не выдержал кто-то из зрителей, – они гибкие и страстные!
– Вот, слышишь, что опытные мужья советуют? – обрадовалась я поддержке. – Хоть взгляни на нее, может, понравится?
– Ну давай посмотрю. – Силмор увидел, что слуга поставил рядом с первой шкатулкой еще одну, и решительно сыпанул на поднос золото.
Очередной красный кулек змеей скользнул к нам. Гибко извернулся, избавляясь от покрывала, и одетая в черные полупрозрачные шаровары и золотую безрукавку длиной всего до бедер, танцовщица исполнила экспрессивный танец в индийском стиле. Зрители были очень довольны, хлопали в такт по столам ладонями и бросали монеты, которые один из моих зеленых беретов собирал с нечеловеческой скоростью и ловкостью.
Оставшиеся кандидатки в невесты тоже смотрели на танец. Освободившаяся часть платформы поднялась, образуя удобную скамью, и они разместились на ней ярким букетом.
– А песню слушать не будешь? – отсыпав танцовщице щедрую горсть монет, которые дракоши прятали в свои карманы и выдавали по первому требованию, с надеждой спросила я, заранее зная, что деверь может и отказаться.
Я угадала. Силмор категорически отказался. И когда только успел разведать, что моя служанка не умеет петь?
– Ладно, – сдалась я, – иди сюда, милая, споешь позже… Он еще пожалеет, что не польстился на твой сладкий голосок. Вот тебе за моральный ущерб!
И, одарив девушку монетами, отобрала красное покрывало и бросила его дракошам.
– Тогда, раз ты такой суровый, тебе нужна веселая, неунывающая жена, – сообщила я деверю. – И у меня как раз такая есть. С ней и зимним вечером не скучно, и в дождливый день не тоскливо. Бери – самое то, что нужно мужчине твоего возраста. Будете вдвоем веселиться – и день, и ночь.
– Показывай! – Силмор явно решил как можно быстрее покончить с ритуалом.
– Ох какой хитрый, – возмутилась я, – все тебе показывай, все на блюдечке подавай. Так у меня скоро ни одной невесты не останется, и пойдешь ты ночевать в папин дом.
Народ веселился от души, и я заметила, что некоторые посматривают на отвергнутых деверем девушек с откровенной надеждой. Вот что значит девственный мир, не затронутый массовой рекламой! Только зря они надеются, у меня отход девушек отработан с большей точностью, чем появление. И дракоши на всякий случай спрятаны во всех углах сада.
– Ну тогда давай снимем со всех покрывала, и я выберу? – с надеждой уставился Силмор на меня. – А всем, кто не подойдет, выдам компенсацию за этот твой… моральный ущерб.
Повестись на его предложение у меня не было никакого желания, слишком много задумок пропадало.
– Ну да, ты ничего про девушку не знаешь, выберешь, кто на первый взгляд ярче покажется. Потом меня укорять будешь, скажешь – не то подсунула. Давай по-другому… Я тебе про них расскажу, а потом ты решишь, с кого сначала покрывало снимать. Но только одним золотом не откупишься, будешь либо что-нибудь интересное делать, либо желания исполнять. Согласен?
– Согласен, – обрадовался Силмор, наивно веря, что рассказывать я буду именно то, что он знает.
Вандерс с Алентиной только дружно фыркнули, они таких иллюзий вовсе не питали.
– Вот и молодец, – обрадовалась я. – Значит, слушай. Про первую я немного рассказала – веселая, красивая, детей любит, готовить умеет… Достаточно? Вторая тоже аккуратная и красивая, а еще надежная и любит рассматривать картинки. Под третьим покрывалом ты найдешь себе верную подругу, надежную, неприхотливую. Она будет с тобой и в беде, и в радости. Ну а под четвертым – красивая, очень чистоплотная, детей тоже любит, еще танцевать умеет.
– Открывай покрывало четвертой, – обрадовался жених и сыпанул золото.
– Иди сюда, милая, – весело сказала я и сбросила покрывало.
Нянька младшего отпрыска, взятая нами с женской половины, солнечно улыбалась хозяину. Она и правда была красивая… но лет на десять старше Силмора. И все остальное было правдой, даже про танцы. Гости просто стонали от смеха, глядя на жениха, и мне пришла в голову мысль, что зря они так веселятся.
– Интересно, – уставилась я на молодых туземцев, покатывающихся со смеху, – а чему это вы так рады? Думаете это легко – найти себе подходящую жену? А ну-ка, кто смелый, идите сюда, помогите жениху! Не стесняйтесь, у кого получится, тот без награды не уйдет.
Гости на полминуты смолкли, Инфир недовольно запыхтел. Но потом со своих мест одновременно поднялись двое – высокий, накачанный мужчина средних лет и молодой гибкий парень с красивым, дерзким лицом.
– Я помогу! – прозвучали почти в унисон два голоса, и я приглашающе им помахала:
– Подходите! – А Силмору шепнула: – Кто такие?
– Старший – командир ханской охраны, младший – сын советника, мой друг, – так же тихо сообщил он, едко усмехнувшись при слове «друг».
– Ладно, – напряглась я, но без задержки объявила: – Сейчас двое добровольцев помогут жениху найти свое счастье! Кому отдадим это право – опытной мужественности или смелой юности?
– А ты смелая девушка, – нахально сказал сын советника, и я ему обаятельно улыбнулась:
– Я не девушка, я сестра жениха и его сваха.
– Но у него никогда не было такой сестры.
– У него был брат, двоюродный, – раздался голос решительно направившегося к нам Дэсгарда. – А у этого брата есть жена, и по нашим законам она ему приходится сестрой. А по вашим?
– По нашим тоже, – объявил Инфир. – Продолжай, Таресса, мне поскорее хочется увидеть мою драгоценную сноху!
А вот язвит он зря, и это все скоро увидят.
– Да я со всей душой, вот только помощники, вместо того чтобы жениху помогать, на чужих жен глазки пялят, – громко пожаловалась я. – Ну так кто решится подсказать?
– Нужно брать ту, что была третьей, – посоветовал начальник охраны. – Это главное, чтобы была надежная и непривередливая.
– Лучше ту, что веселая, – упрямо скривился красавчик, – от надежной никакой радости.
– Ну, – ободряюще смотрела я на деверя, – решайся, братик. И не бойся, сейчас за твою ошибку советники будут расплачиваться. Если тебе не понравится надежная, ее заберет этот достойный воин, а если не подойдет веселая – то молодой советчик нам споет… попозже. Или станцует.
– С тобой, – нагло добавил доброволец, и Дэс, прислонившийся в двух шагах от меня к опоре беседки, презрительно смерил его взглядом.
– Моя жена танцует только со мной.
– Не сердись на дорогого гостя, любимый, – я украдкой подмигнула мужу, – у него от вида красивых девушек немного в голове помутилось, но он исправится. Так кого ты послушаешь, самый мудрый из женихов? И самый привередливый.
– Старшего. Давай преданную, – отсыпая золото, хитро прищурился Силмор, и кулек, сидевший с краю, плавно двинулся в нашу сторону.
– Тебе повезло, драгоценный! – отвернувшись от деверя, радостно поздравила я охранника. – Ты выбрал себе самую верную и преданную подругу, которая никогда не изменит и будет любить тебя до смерти. Сними покрывало сам.
– Но я не могу, – вдруг попятился воин, – у меня есть три жены…
– А кто тебе сказал, что эта будет когда-нибудь твоей женой? – вытаращила я глаза так, словно мне сообщили, что он женщина. – Речь шла о подруге! Разве может быть так предана и верна жена, как… – я сдернула покрывало, – …хорошая собака!
Под покрывалом скрывалась высокая, наподобие птичьей, клетка на ножках, в которой на бархатной подушке сладко спал толстый щенок. Чтобы он не выдал нас лаем или писком, мы с Алентиной напоили малыша молоком с сонным зельем, и теперь ему было абсолютно все равно, чьим другом становиться.
– Вот, – показала я приз зрителям, вынимая вместе с подушечкой, – самая верная подруга уходит от нас вместе с новым хозяином! Большое спасибо за помощь, уважаемый гость, вы можете вернуться на свое место.
Зрители хлопали, хохотали и были совершенно счастливы, когда главный охранник хана возвращался на место вместе с призом, а Силмор и его «друг» пристально изучали два оставшихся кулька.
– Бери веселую, – стоял на своем помощник, – не ошибешься.
– Хорошо, – тяжело вздохнул уставший от переживаний Силмор, желавший поскорее добраться до невесты, и швырнул горсть монет. – Давай веселую!
– Выходи, красавица, – протянула я руку, и алый сверток едва не вприпрыжку ринулся к нам.
– Ох, как тебе повезло, брат мой, – причитала я, сдергивая покрывало. – Теперь твой друг будет за ужином услаждать наш слух своим пением. Можешь идти готовиться, уважаемый помощник, теперь Силмор и сам, я думаю, справится.
Девушку, стоявшую перед нами, знал, как мне рассказали, весь дворец. Она была гувернанткой Тэннели и Малвора и самой большой затейницей по части игр и представлений.
– Я лучше буду танцевать, – мрачно сообщил недовольный абориген и сел на свое место.
Успокоившийся Дэс тоже ушел, захватив с собой Алентину, а Вандерс встал с кресла и направился к своей шкатулке. И куда так торопится наш драгоценный папа? – неожиданно проснулось во мне почти стертое свадебными хлопотами подозрение. Но я его решительно отбросила. Процедура выбора вступала в самую волнующую фазу, а до фейерверка еще было не меньше четырех часов.
– Ну что, давай сюда ту, что любит рассматривать картинки, – грозно глянул на меня Силмор. – И придумала же!
– А вот за недоверие к словам свахи, – притворно оскорбилась я, – с тебя причитается штраф. И пока ты его не оплатишь, никакой невесты не получишь.
– Да? – насмешливо ухмыльнулся деверь, делая рукой стремительный жест.
В тот же миг покрывало упало с последней невесты. Все ахнули и тут же разочарованно загудели: под первым на девушке было надето еще одно, более яркое и нарядное. Вот только снять его Силмору не удалось. Мои зеленые береты мгновенно разделились. Два встали рядом с Синой, демонстративно взявшись за ее покрывало, а два перед женихом.
– Плати!
– Да пожалуйста, – жених всыпал сразу две горсти золота, – не жаль. Веди ее сюда.
Но в этот миг платформа, повинуясь моему незаметному сигналу, стала меньше и выше.
– Неправильный ответ, – печально оповестила я деверя. Теперь мне нужно, чтобы зрители оценили важность момента, и от веселья плавно перешли к романтическому настроению. – Что тебе золото, если ты его как песок сыплешь? Эта невеста особенная, и золотом тут не отделаешься. За эту нужно что-то действительно ценное отдать. Ведь именно ей предстоит стать сначала твоей половинкой, потом матерью твоих детей и, наконец, бабушкой твоих внуков. Этого ни за какое золото не купишь.
– И что ты еще от меня хочешь? – рыкнул Силмор, но почти сразу присмирел под моим укоризненным взглядом.
– Я – совершенно ничего. А вот невеста, вступая в чужую семью и в чужой дом, как, по-твоему, имеет право хотя бы на понимание и заботу? Вот скажи, чего хочется девушке, когда она выходит замуж? Чтобы за нее отдали горсть золотых, как за собаку или песенку, либо чего-то другого?
– Драгоценностей? – с надеждой сказал деверь, и платформа мгновенно стала еще выше, поднявшись почти на метр.
– Как видишь, ответ неверный. А ты-то сам чего от нее ждешь, если тебе не важны ни танцы, ни пение, ни пироги?
– Ну… – Симор задумался. – Верности, конечно. Преданности, ласки, заботы…
Платформа угрожающе росла в высоту.
– Это ты можешь получить и не женясь, – вздохнула я. – Самое главное в семье другое.
– Скажи ты, – сдался он, – я что-то запутался.
– Да очень просто, Силмор. Любовь и только любовь приведет за собой и верность, и нежность, и преданность, и заботу.
– Так я же ее люблю! – возмутился жених во весь голос, и платформа мгновенно стала одного роста с полом веранды. – Ты ведь знаешь!
– А что же тогда нам тут целый час голову морочил? – еще громче возмутилась я. – То повариху тебе подавай, то красавицу, то танцовщицу. Сказал бы сразу – отдайте мою любимую, мы бы давно вино за ваше счастье пили!
И тихо добавила, чисто из вредности:
– Надеюсь, букет для любимой ты приготовил?
– Таресса, – вот теперь он растерялся по-настоящему, – я не подумал…
– Выручу, но будешь должен! – фыркнула я потихоньку, принимая из рук своих зеленых помощников роскошный букет белых роз, а во весь голос объявила: – Ну раз любовь, ничего не могу поделать – забирай свою любимую.
И уже в спину ринувшемуся к Сине жениху шепотом добавила:
– Да веди ее бережно, не козу тащишь.
Стоявшие подле невесты охранники ловко сняли с нее покрывало, и смущенная, но счастливо улыбающаяся Синжата подняла на Силмора застенчивый взгляд. И терпеливо ждала его приближения, твердо помня мой категоричный наказ – не делать ни шага, пока жених не подаст руку. Меня всегда коробило, когда я видела в фильмах, как растерянная, нервничающая невеста одиноко бредет к самодовольно ухмыляющемуся жениху по длиннющему церковному проходу, как рекрут сквозь строй.

 

А деверь на миг застыл соляной статуей, обнаружив вместо привычной, строго причесанной и скромно одетой девчонки яркую красавицу.
Да, мы с Алентиной постарались. Я использовала все свои знания по макияжу, а Аля все умение травницы и ведьмы. Мы не забыли ничего – выпустили на грудь один шаловливый шелковистый локон, надели серьги с подвесками, чтобы подчеркнуть длину изящной шейки, открыли эту самую шейку по возможности больше, и тут же занавесили таинственно посверкивающими рубинами в тон платью.
И то ли сказалось потрясение обликом невесты, то ли мои последние слова так подействовали, но Силмор поступил по-своему. Тигром ринувшись к Синжате, выдернул на ходу из букета несколько роз и швырнул остальные ей под ноги, как безумное признание в любви. А потом, вручив девушке спасенные цветочки, подхватил ее на руки и бережно понес к столику.
И я уже не могла сказать больше ни слова. В носу щипало, окружающее пространство почему-то стало расплывчатым, да и зрители как-то подозрительно притихли.

 

Пока Вандерс величественно чеканил ритуальные слова, надевал новобрачным браслеты, поздравлял их и вручал ключи, а мои зеленые береты потихоньку загружали платформу корзинами с цветами, я постепенно проморгалась и пришла в себя. Моя миссия на этом заканчивалась, осталось сделать всего несколько последних шагов, и можно было передавать эстафету Дише и главному повару, а потом и Алентине с дворцовым управителем. Именно они отвечали за культурную программу.
Сначала отправила молодую семью вдвоем совершать на платформе круг почета, а своих охранников бросать в гостей розами и собирать дождем летевшие в ответ монеты и драгоценности.
А когда платформа с сияющими от счастья молодоженами, все ускоряясь, двинулась к той части дома, в которой Сина отныне была хозяйкой, построила девушек и увела их под охраной вернувшихся мачо в зеленых накидках в холл женской половины, где уже командовала ускользнувшая от братьев Алентина.
Отдав ей власть над четверкой зеленых беретов, я с чистой совестью сообщила, что пост сдан. Затем села на незаметно следовавшего за мной Д-А и огородами отправилась в район синего полога. Увидеть мужа и прислониться к надежному плечу любимого стало жизненной необходимостью.
Назад: Глава 28 Если друг оказался вдруг…
Дальше: Глава 30 А свадьба пела и плясала