Глава 14
– С ума сошла? Какое похищение?
– Шуточное! И чтобы жених обязательно ее спасал самостоятельно, а не вызывал стражей!
Сольвейг колебалась, раздумывая и взвешивая.
– Соль, а ты жениха-то видела?
– Конечно, видела.
– Тюфяк?
– Как раз наоборот: он выпускник императорской академии боевых магов.
– У-у-у, – протянула Аня. – А портрет его есть?
– Нет, портрета нет. Нельзя рисовать портреты неженатых парней и незамужних девушек.
– Это что еще за новость? Почему?
– Считается, что судьба может перепутать тебя живую и тебя нарисованную, тогда ты не сможешь выйти замуж.
– Как интересно. То есть, если ты не хочешь замуж за мужчину, но тебе его уже навязали родители, ты можешь нарисовать свой портрет, отправить ему в качестве подарка, и судьба перепутает тебя с портретом и расстроит твою свадьбу?
Сольвейг утвердительно качнула головой и застыла. Как интересно наблюдать за выражением лица собеседника, когда до него с запозданием доходит смысл сказанного, когда он осознает личные выгоды от авантюры.
– Аня, – от переизбытка эмоций голос Соль сорвался на сопрано, – да ты гений! Как я не сообразила сразу?! Все! Мы делаем выездную свадьбу, мы организуем похищение невесты, и потом мы рисуем мой портрет и отправляем его императорскому наследнику! Какая же ты молодец!
Несмотря на частые отлучки леди-дизайнера, работа в мастерской кипела постоянно. Гардеробы Ани и Соль пополнялись новыми моделями платьев, ночных рубашек, блуз, прогулочных костюмов и тому подобных вещей. Хозяин лавки тканей действительно обслуживал теперь постоянную покупательницу даже среди ночи. Прослышав про эксперименты наследницы, в замок потянулись подмастерья и мастера по пошиву обуви и головных уборов.
С одобрения брачующихся и их родственников подготовка к свадьбе шла полным ходом. К «похищению» невесты была подключена театральная труппа господина Пэйона, который приобрел настолько широкую популярность, что не успевал отказываться от приглашений посетить светские мероприятия именитых семейств города. Каждый вечер театр был забит под завязку: приходилось ставить в проходы между рядами дополнительные стулья, разрешать стоять публике во время выступления, билеты были распроданы на много дней вперед, даже самые неимущие жертвовали деньги, прибереженные на черный день, приобретая пригласительный.
В город раньше времени стали стекаться курортники, хозяева усадеб на берегу озера, к ним приезжали родственники и знакомые, услышавшие о талантах и аншлагах театра господина Пэйона. Гостиные дворы в срочном порядке переоборудовали помещения под жилые комнаты, стоимость аренды самых незавидных домиков поползла вверх, казна города пополнялась, радуя главенствующий род и, естественно, императорскую фамилию.
Представителей нелюдских рас приветствовали наравне со всеми: деньги не пахнут, а особенно в таком количестве.
Кастор Керберос пропадал на работе. Единственное время, которое он позволял уделить возлюбленной, приходилось на часы выступлений труппы. Однажды мужчина пришел к Ане в приподнятом настроении. Он светился, аки солнышко.
– Я уезжаю!
Аню перекосило: как можно с такой радостью сообщать эту «замечательную» новость?!
– Куда?
– В Дон-Длон. Мне предложили неплохую должность – больше денег, больше привилегий.
– Рада за тебя. Когда едешь?
– Завтра.
Анины брови поползли на лоб да там и остались.
– Быстрый какой. А назад когда?
– Не могу знать. Но… – Страж сделал многозначительную паузу. – Может, когда я там обустроюсь, ты приедешь ко мне?
– Хороший мой! Ты не забывай, что самолетов у вас тут не предусмотрено, а на лошадке туда-обратно по неделе трястись выше моих сил. Лучше ты ко мне. Я дам тебе один из моих камешков, и ты сможешь телепортироваться сюда хоть каждый вечер. Кстати, у вас там посменная работа будет или тебя опять на ночные смены поставят?
– Не могу знать, мой ангел, – произнес Кастор, преданно глядя Ане в глаза и целуя аккуратные пальчики.
Через несколько часов после разговора с Кастором Аня пересеклась с леди Сольвейг в ее мастерской. Девушка была явно чем-то расстроена.
– Соль, у тебя что-то случилось? – Аня присела рядом и взяла кузину за руку.
Соль била мелкая дрожь, в глазах стояли слезы.
– Да что у тебя стряслось, Соль?
– Он уезжает! – Слезы потекли ручьем.
Аня сидела в замешательстве. Соленые потоки наконец иссякли, и Сольвейг смогла говорить:
– Пэйон уезжает. – Аня выдохнула: вот кто, значит, на самом деле занимает мысли Соль. – Его пригласили в новый императорский театр.
– Соль, он тебе очень нравится?
– Очень.
– А ты ему?
– Конечно!
– Ну да, глупый вопрос, как по-другому может быть… Он тебе говорил, что ты ему нравишься?
– Ну да.
– Когда?
Соль замялась.
– Так говорил или нет?
– Говорил, давно. Но до сих пор ничего не изменилось, – затараторила сорока. – Он до сих пор меня любит. Он меня даже целовал!
– Богема чертова, – пробурчала Аня себе под нос. – Ладно, Соль, не расстраивайся. Смотри, все складывается как нельзя лучше: во-первых, он уедет зарабатывать деньги, обоснуется в столице, во-вторых, ты сорвешь свою свадьбу, в-третьих, ты будешь свободна, он богат, и вы сможете соединить ваши судьбы. Так что давай, утри слезы и радуйся тому, что у тебя есть, и тому, что ждет нас впереди!
Назавтра Аня и Сольвейг остались без своих мужчин. Леди Юдора, как могла, отвлекала дочь от грустных мыслей, поддерживая все идеи и начинания Соль: подготовка к свадьбе Сотирии шла параллельно с подготовительными работами к юбилею леди Юдора.
Лорду Пэйону, как без пяти минут знаменитости имперского масштаба, и деньги платили имперских масштабов: он каждый день с помощью телепортов мотался между двух столиц – культурной и географической. Выкупил у Земной самый маленький камешек и щедро рассчитался за «Золушку». Благодаря собственному таланту и каким-то нотным записям, перешедшим к нему из Аниного времени, режиссер и композитор обещал новые премьеры каждый месяц лета и осени.
Земная почти каждый вечер принимала Кастора, не забывая запивать сладкие любовные утехи горькой настойкой Дарьяны.
Уважаемый Нардо стал обожаемым после того как починил патефон: теперь Анину комнату наполняли звуки классических произведений и мюзиклов советских времен. Количество золотых на счету регулярно увеличивалось за счет сдачи в аренду отшлифованных камешков, которые отныне обитали по новому банковскому адресу – под надежной защитой гномьей охраны.
Неделя подготовки прошла. Насыщенные событиями дни пролетели, пополнив калейдоскоп впечатлений новыми яркими эмоциями, переживаниями и чаяниями.
Утро церемониального дня быстро подняло на ноги и заставило засучить рукава ленивых и уставших обитателей замка.
– Мне пора. – Кастор наклонился к брюнетке и поцеловал ее в нос. – Увидимся вечером.
– Не-а, – промычала Аня, переворачиваясь на живот, – не увидимся. У меня работа до утра. И ты отдохни от меня.
Капитан коротко кивнул и, шагнув в открытый портал, послал на прощанье воздушный поцелуй. В руке Кастор держал серьгу с розовым аметистом. Аня зажмурилась, прячась от ярких солнечных лучей, и начала свой трудовой день с умывания. Благодаря настоятельной просьбе девушки Нардо соорудил небольшой вариант водопровода всего в двух комнатах замка, но зато теперь и Аня, и Соль могли принимать душ, умываться проточной водой и избавиться от присутствия прислуги, так необходимого при омовениях.
Леди С за завтраком суетилась: на ее плечах лежала огромная ответственность за проведение церемонии и развлекательная программа, переживания по этому поводу не могли не сказаться на качестве приема пищи.
– Сольвейг, ты не могла бы успокоиться и позавтракать не торопясь? Боюсь, что с твоим рвением и ответственным подходом к делу ты забудешь и про обед, и про ужин.
Леди Юдора управлялась со столовыми приборами, наверное, аккуратнее всех в империи: такого изящества Аня не наблюдала даже среди особо приближенных к власть имущим в своем родном мире.
Но Сольвейг опять наплевала на совет матери, продолжая подпрыгивать на стуле и сверлить глазами засидевшуюся за столом Аню.
В конце концов блондинка дождалась своего звездного часа и вытолкала родственницу за дверь. Аня только тихонько посмеивалась, когда хрупкий буксир «Сольвейг» транспортировал ее до кареты.
Невеста была доставлена в усадьбу еще вчера вечером и к приезду девушек была полностью одета, причесана и доведена до истерики воздыханиями и советами тетушек и мамочек.
– Соль, ты молодец – Сотирия выглядит шикарно.
Сольвейг задрала носик, но мгновение спустя спросила шепотом:
– Что такое «шикарно»?
Аня хмыкнула.
– Это значит – выше всяких похвал, богато, изысканно.
– А-а… – протянула блондинка. И тут же обратилась к невесте: – Сотирия, ты выглядишь шикарно!
«Вот дитё!» – Ане хватило ума не брякнуть это вслух.
Щебечущие девушки в сопровождении великосветского окружения утопали в сторону алтаря, Аня же направилась на видовую террасу полюбоваться водной гладью.
Усадьба, принадлежавшая родственникам невесты, располагалась на левом берегу озера, как раз за тем холмом, что скрывал местность от глаз обитателей замка. Аня еще в первый день знакомства с Сольвейг внимательно изучила карту местности: форма озера напоминала грунтовый огурчик – кривенький, толстенький с одного конца и утонченный со второго. Крутой лесистый холм слева и пологий песчаный берег справа, аккуратные домики и скромные виллы, утопающие в весеннем изумруде листвы, беседки и дорожки, скамейки и тропинки. И никакого намека на большой и шумный город.
– Леди, – обратился к Ане один из слуг, – церемония началась.
Девушка поблагодарила кивком, подобрала пышные юбки и поспешила присоединиться к гостям, радуясь тому, что в столь чудесную погоду никому не придется томиться под крышей старого храма.
Относительно ровная площадка в имении нашлась недалеко от правого крыла усадьбы: ухоженная лужайка с молодой травкой была заставлена стульями и скамьями, в центре возвышался алтарь – беломраморная отшлифованная глыба. Большая подкова иконостаса закрывала его со стороны озера, с противоположной от алтаря стороны расположились жених с невестой и жрец.
Аня, не пожелавшая садиться, пристроилась в последних рядах и наблюдала за процессом. Однако тайна обряда венчания в данном конкретном случае соблюдалось на сто процентов: три спины – белая, алая и фиолетовая – не позволяли разглядеть абсолютно ничего. Посему, прервав попытки удлинить шею, Аня стала разглядывать гостей.
Как оказалось, цветовое решение интерьера было продиктовано родовой гаммой: гербовая символика жениха включала в себя фиолетовый, темно-синий и желтый цвета, родственники Сотирии одарили наследницу белыми и зелеными тонами. Белое платье, зеленая трава, рыжие волосы – гармония расцветающей весны. Золото на сине-фиолетовом – глубина звездного неба. Сольвейг постаралась, чтобы декораторы не выходили за рамки дозволенного, и проявила исключительно тонкий вкус – оформление сада было идеальным. Что это – талант, природный дар или обретенное в трудах и учебе искусство?
Наконец человек в алом отошел за алтарь. Жених с невестой повернулись лицом друг к другу. Жрец что-то тихо залепетал. В ответ жених кивнул, за ним то же самое сделала и невеста. Аня увидела в их руках бокалы. Будущие муж и жена скрестили руки и выпили на брудершафт. Гости подхватились с мест, зааплодировали и ринулись поздравлять молодых.
Короткая церемония, во время которой Земная не успела устать, девушку не впечатлила. Возможно, потому, что все виделось издалека.
Летняя резиденция гостеприимно распахнула объятия всем прибывшим: столы были накрыты частично в зале первого этажа, частично на веранде. Примечательным стал факт беспрерывного «перетекания» обеденных мест сквозь открытые двери из зала на улицу. Гости расселись по местам, приветствовали новоиспеченную пару и пустились во все тяжкие: спиртное – рекой, закуски – горой, шутки – все ядренее, тосты – все громче.
Про кульминационный момент знали лишь некоторые: Аня, Соль, невеста да несколько подруг. Нечаянно узнал и кузен жениха, но пообещал держать рот на замке.
Начались танцы. Приглашенные музыканты поражали собравшихся доселе неслыханными вариациями знакомых мелодий – Пэйон расстарался. Талант! Аню увлекали на паркет неоднократно: она веселилась, оттачивая движения таких знакомых, но все же совершенно новых танцев. В какой-то момент, разгорячившись, «потеряла» шаль, открыв взорам гостей довольно смелый вырез декольте, полуприкрытые плечи и кажущиеся хрупкими шею и ключицы.
Восхищенные взгляды кавалеров послужили лучшей рекламой для Сольвейг: ревнивые и жаждущие страстных взглядов дамы обступили Соль и наперегонки стали занимать очередь в ее мастерскую, дабы заказать такое же смелое платье.
Все были счастливы до момента, когда в бальную залу залетела одна из подружек и закричала, перекрывая оркестр:
– Сотирию украли!!! Невесту украли!!!
В зале повисла тишина: музыканты замолкли, гости пооткрывали рты и замерли. У кого-то из рук выпал бокал, звонко разбился, дав сигнал к всеобщей истерике.
Одновременно завизжали дамы, загомонили мужчины, стали опрокидываться стулья, звякнула порвавшаяся струна скрипки, все забегали, засуетились, и все без толку: что делать – никто не знал.
А тем временем Сотирию увозили в сторону озера, перекинув через круп лошади. Девушка истошно кричала, звала на помощь любимого мужа. А муж, кстати, был уже на взводе и основательно пьян: он выскочил на видовую террасу, где совсем недавно любовалась природой Аня, и начал метать огненные шары в медленно удаляющуюся группу всадников. Завораживающее зрелище: красный огонь на фоне темного неба.
Выпитое спиртное и икота не позволяли жениху вести прицельный огонь. Первый фаербол, подпрыгнув на ладони из-за очередного «ик!», упал с балкона отвесно вниз: послышались визг и ругательства – похоже, чьим-то любовным утехам пришел конец. Второй огненный шар, потерявший ориентацию и опору, пьяный боевой маг отправил в толпу зрителей, подпалив несколько платьев и причесок.
– Из-зините, – оправдался маг и снова обернулся на удаляющийся крик невесты. – Куда?
И относительно точно послал в группу всадников шарик огня. Кони шарахнулись в стороны, толпа ахнула, жених икнул, а невеста заголосила снова, только теперь она требовала немедленно прекратить операцию по спасению:
– Он же убьет сейчас кого-нибудь! Меня подпалит! Сумасшедший! Дурак!
Подоспевшие на помощь жениху нетрезвые друзья, подливали масла в огонь:
– Вон он! Смотри! Вон поскакал! Давай, бей его!
– Ик! – Вжух! Бах!
– О! Мимо!
– Давай того!
– Ик! – Вжух! Ба-бах!
– Мазила!!!
– Ик! – Фьюить! Пух!
– А-а-а, дура-а-ак!
– Горит! Попал!
– Куда попал, дубина?! Жену спалить решил? – Кто-то из старшего поколения пробирался сквозь толпу к жениху. – А ну остынь!
Лохань колодезной воды накрыла несчастного с головой.
Пш-ш-ш! – сказал очередной фаербол. Первые ряды зрителей шарахнулись в стороны, подальше от брызг, волна покатилась от эпицентра, сбивая с ног людей, пытающихся отойти назад и падающих как кости домино.
Первой засмеялась Аня:
– Леди Сотирия спасена! Похищение не состоялось!
Земная хохотала так задорно и заразительно, что выпившие гости не могли не присоединиться, они стали посмеиваться, подшучивать над незадачливым спасителем, и уже через пять минут стекла в окнах дрожали от многоголосого хохота.
Проявив инициативу, Аня поспешила найти Сольвейг: та застыла в темноте сада и огромными, полными слез глазами смотрела на тлеющие верхние юбки свадебного платья подруги. Рыжая стояла возле коня и поносила мужа на чем свет стоит.
Земная решила еще раз применить удачный ход со смехом и потянула сопротивляющуюся Сольвейг к злой невесте:
– Хо-хо! Леди Сотирия, это даже лучше, чем написанный нами сценарий. Вы такая молодец! Не растерялись! Сольвейг, ты посмотри! Мы добавили шарма не только этому мероприятию, но и свадебному наряду!
Девушки начали похихикивать, и уже к концу тирады хохотали вовсю.
– А я и не подумала, что он в таком состоянии сможет колдовать!
– А как он икал! Выдела бы ты его! «Ик!» «Пуф!» «Вжик!» – кривлялась Соль, размахивая руками: ни следа тревоги на лице.
– А там кому-то прическу подровняли! – заливалась соловьем Аня.
– Это надо повторить!
– А как мой «похититель» испугался. Я таких слов и не знала!
Девушки шумной компанией ввалились в освещенное помещение.
– Похищение не удалось! Продолжаем танцевать! – объявила невеста и увлекла какого-то франта за собой.