Книга: Вожак для принцессы
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

Кто-то ругался. Громко, эмоционально, с искренним негодованием и со вкусом. Пространно объясняя, что думает про всех оборотней и их родственников разом, и в частности вот про этого дикого дракона, глупого, как доверчивый кролик.
Мне не понравились его слова про оборотней, я уже успел понять, что все они намного искреннее и добродушнее, чем чистокровные люди и дроу, а заявление насчет глупости дракона почему-то показалось смешным.
И я совсем уже раскрыл рот, чтоб засмеяться, как вспомнил главное, что преследовало во сне, и раскрыл еще и глаза.
– А почему так холодно? Град прошел? – Мой голос отдался раскатистым рыком.
– Глупый дракон прошел по всему своему резерву, – свирепо рявкнул в ответ Унгердс, но в его голосе прозвучало облегчение, – быстро возвращай свою кожу, я не могу сквозь драконью шкуру поставить тебе накопитель!
– Ррр? – удивился я, скосив взгляд на руку.
Точнее, когтистую лапу. Ох, кособокая пентаграмма, это как же меня угораздило превратиться в дракона?! И главное – когда? Ведь сколько помню, они в последнее время даже самовольно не появлялись, эти когти?!
– Унгердс… – Дверь скрипнула и в комнату просунулась заплаканная мордашка Мэлин. – Ну, может, мне попробовать?
– Хватило и одной ведьмы! – отрезал магистр и уставился на меня почти счастливо. – Он уже пришел в себя. Вон, видишь, возвращает человеческую кожу?
Я это тоже видел. Смотрел, как с руки быстро слезают, словно смытые водой, ячейки чешуи, как моментально втянулись страшные когти, сменяясь нормальными удлиненными овалами человеческих ногтей. И поторопился захлопнуть рот и спрятать искреннее изумление. Происходило что-то странное, и с ним нужно было разбираться как можно скорее. Ведь я еще просто не успел дать приказ своей шкуре спрятаться под кожу. Но сначала нужно успокоить ведьмочку.
– Мэлин, а горячего отвара или бульона нет? – Насколько мне известно, все женщины моментально успокаиваются, едва выясняется, что мужчина хочет есть.
– Есть, – обрадовалась она и влетела в комнату.
Как я начинал понимать, раньше ее не пускал магистр. Но сейчас он промолчал, торопливо вставляя в мой личный знак полный накопитель.
– Хватило бы и половины, – попытался я сэкономить кристаллы, но глаза дроу глянули на меня так свирепо, что пришлось смириться.
– Вот, – уже устроилась рядом с миской и ложкой ведьмочка, – открывай рот.
– Мэлин! – возмутился я, – ты что, думаешь, я раненый? Я совершенно здоров и могу сам выпить этот бульон, причем прямо из чашки. А потом еще и мяса съем.
– Никакого мяса, пока резерв не восстановится, – снова скомандовал магистр, – а бульон можешь пить сам, если поднимешь миску.
Разумеется, я поднял, хотя миска дрожала и Мэлин придерживала ее обеими руками. Зато выпил очень быстро, проглотил так жадно, словно не ел неделю.
– Может, еще принести? – несчастно всхлипнув, оглянулась ведьмочка на магистра, но он был непреклонен:
– Через час, не ранее!
Я и сам понимал, что это фантомное ощущение и перегружать желудок не стоит, но как истово хотелось вонзить зубы в горячий, жирненький кусок жареного мяса, покрытый чуть хрустящей румяной корочкой и сочный внутри!
Тяжело вздохнул, откинулся назад на подушку и только сейчас заметил, что за окном разливается бледно-розовое зарево восхода. Ох, треснутая пентаграмма, это сколько же я провалялся?! И что произошло, когда я потерял сознание?
– Как Тай?
– Спит, Орисья увела. – Унгердс понемногу начинал оттаивать. – Но учти, я на тебя обиделся! Как ты мог пойти на такое опасное дело и не взять ни меня, ни накопители?
– Прости. – Теперь, когда я и сам понимал, сколько глупостей совершил за один вечер, мне было легко признаваться в своих ошибках. – Но ты спал… а после плато у меня было столько энергии… как-то позабылось, что тут она кончается. А что с пленниками?
– Все еще спят. Мы их на всякий случай спрятали, только метки сняли.
– Какие метки?
– Были на них магические. Но не такие, как ты ставишь, простенькие маячки. Маргент не дурак, быстро учится. Решил теперь метить всех, кого удастся заполучить.
– А старик?
– Тоже пока спрятали, ну и, само собой, усыпили. Ведьмы зельем напоили. Пока ты их всех в стаю не сможешь взять и хоть немного внешность изменить, пусть поспят.
– А что ты про ведьм говорил?
– Может, не сейчас?
– Унгердс, я уже почти восстановился… и знать, на что способен в критическом состоянии, имею право.
– Да все хорошо было… как Тай рассказывает, он принес тебя без сознания, положил и послал за мной. А тут Мильда прибежала, ну она же травница и вообще опытная ведьма…
– Унгердс, не тяни, рассказывай.
– Да нечего и рассказывать. Только она до тебя дотронулась, ты зарычал и покрылся драконьей шкурой.
– И что?
– И все! – передразнил советник. – Как я ни пытался уговорить, не реагируешь ни на что. А как она слово скажет – рычишь и когтями постель рвешь.
– Нужно было ее подальше отослать!
– Так и сделали. Но не сразу, она ведь упряма, как леший. Я говорит, ему зла не причиню, это он не на меня. Ну и ушла, только когда убедилась.
– Магистр! – В комнату влетел молоденький оборотень. – Там приехали!.. Март их пока не пускает, но они требуют!
Я мигом протянул руку и выхватил из саквояжа хрустальный шар. Рассмотрел стоявшую у ворот карету, выглядывающего из нее Гуранда и видневшееся в глубине злое лицо Ратилоса и понял, что нас спасет только чудо.
– Унгердс, ты куда спрятал спасенных?
– Далеко, – буркнул он и приказал бастарде: – Быстро беги в свою комнату, раздевайся и в постель. А ты скажи, чтоб позвали сюда Хельту, и беги к воротам, сказать, что я уже одеваюсь и сейчас выйду.
– А зачем тут Хельта? – проследив, как Мэлин неохотно протопала к двери и скрылась за нею, поинтересовался я.
– Чтоб никто не поднимал тебя, дурака, с постели. Ты же сейчас даже сидеть не можешь! – Бурча все это, магистр торопливо наводил в спальне порядок, точнее беспорядок.
В миску из-под бульона набросал каких-то огрызков, в два тяжелых бокала плеснул вина и, вылив немного на пол, сделал жест рукой, подсушивая пятно и придавая ему несвежий вид. Затем залез на кровать с другой стороны и хорошенько потоптался по ней, превращая свежепостеленное белье в смятую тряпку. Бросил подушечку на пол, осмотрел труды своих рук и добавил несколько капель вина, окончательно превращая мою кровать в свалку.
– Меня звали? – вошедшая Хельта смотрела обиженно, а в ее эмоциях разгорался жаркий интерес.
– Быстро раздевайся и лезь в постель! – приказал магистр.
– Что… прямо сейчас?! – похоже, даже нахальную оборотницу смутило такое предложение.
– Хельта, – проникновенно произнес магистр, сообразив, что поторопился, – если ты сейчас спасешь нашего вожака, тебя будет любить вся стая!
– А он? – Молодка мгновенно сообразила, что есть возможность выторговать место рядом со мной.
– Пусть лучше меня повесят, – как можно печальнее сказал я, отлично зная, что таким особам нельзя подавать даже соломинку надежды.
– Ну, тогда… – задумалась Хельта.
– Ну, тогда вспомни, что с тобой сделает стая, если ты сейчас плохо сыграешь роль женщины, проведшей тут веселую ночку, – холодно отрезал магистр, и, как ни странно, это подействовало.
Хельта мгновенно стянула платье, небрежно откинула его в сторону, секунду поколебалась, скользнула под одеяло, сбросив сорочку, скомкала и отправила следом за платьем. А потом растрепала волосы и прильнула ко мне со словами:
– Но хоть поцеловаться-то можно? Для убедительности?!
У меня из груди вырвался рык, а из пальцев полезли когти.
– Прекрати! – испугался направившийся к двери магистр. – Все испортишь! Они не должны знать, что он оборотень!
– А я? – нехотя отодвигаясь, оскорбленно буркнула пума.
– И тебе лучше этого не показывать… прикинься спящей.
Он ушел, а я с трудом убрал когти, проверил резерв и кастовал заклинание невозмутимости. А затем прикрыл глаза и задумался, что такого могло произойти, что Гуранд примчался в дом магистра лично?!
И вскоре понял, что где-то допустил ошибку. Не знаю где и не пойму пока какую, но Гуранд явно не враг, и если он явился вместе с Ратилосом, то это значит только одно, в противоположном случае прибыли бы маги из тайной стражи.
А раз так, спектакль должен быть намного более достоверным, чем попытался устроить Унгердс. Мне пришлось за прожитое в столице время лечить по утрам от головной боли знатных гуляк, и я точно могу сказать, что этой картинке явно не хватает живости.
Огляделся, налил в кубок еще вина, глотнул – ну и кислятина! И принялся добавлять смелых деталей, на которые не отважился магистр. Во-первых, запах вина, страсти и остатков еды. Во-вторых, блюдо с этими самыми остатками… и поставить его на пол у кровати. Теперь Хельта, жаль красавицу, но слишком уж она свежа. Женщины, выползавшие по утрам из постелей знатных господ, выглядели вовсе не так. Несколько потемневших следов от поцелуев, чуть подсохших царапин… вот теперь никто не усомнится. Ну и на себя тоже, а то она начинает сопеть как-то слишком кровожадно.
– Лежи и притворяйся спящей.
Получив от следилки весточку о приближающихся гостях, я поставил бокал на пол и, откинувшись на подушки, еще раз пристально оглядел спальню, вспоминая, не упустил ли чего из виду. Проклятая пентаграмма, действительно чуть не забыл – коробочка с накопителями стоит на самом видном месте. Торопливо сунул туда опустевший кристалл, захлопнул ее и поместил на место, под шкуру. А вот символ дома и знак маглора, наоборот, выставил напоказ, все в человеческих землях знают, что мы не снимаем их никогда. И уже в самый последний миг, когда в кабинете послышались шаги и в дверь постучали, сорвал с руки портальный браслет и сунул под подушку. А затем, чуть посомневавшись, запер дверь на магический засов и тут же понял, что это верное решение. Не спят бдительные маглоры с распахнутыми дверями.
– Маглор Иридос! – почтительно позвал Унгердс, но его тут же перебил резкий голос Ратилоса:
– Маглор Иридос, поторопитесь! У нас важное дело!
– Проклятая пентаграмма, – недовольно пробурчал я, снимая с двери только что поставленный запор, – какое еще, к змеям, дело в такую рань?
– Вы же просили права судить всех оборотней в Дройвии?! – В распахнувшуюся дверь ворвался Ратилос и хищно оглядел спальню. – У меня заявление.
Я попытался прослушать эмоции гостей – тщетно. Они неплохо подготовились, направляясь в этот дом, такие щиты требуют от дроу, не владеющих ментальной магией, больших усилий.
– Да что за шум?! – Хельта подняла с подушки голову, высвободила из-под одеяла руки и, зажмурившись, упруго потянулась.
От этого движения покрывало соскользнуло с ее аппетитного тела чуть ли не до пупка, но женщина и не подумала стесняться, потянулась еще раз и хрипловато спросила:
– А вина там не осталось?!
Я свесил голову с постели, заглянул в кубок и подал его ей:
– Вот.
– Фу, кислятина, – допив остатки, сморщилась Хельта, – мне кажется, вечером оно было вкуснее. Я в мыльню.
Она бесстыдно слезла с кровати, по пути наклонилась, подбирая сорочку и платье, и скрылась за дверцей умывальни.
– Это кто? – отмер Гуранд.
– Хельта, – честно ответил я, – одна из моих… новых сородичей. А что за срочное дело? Кстати… вы не могли бы подождать пару минут в кабинете, пока я оденусь?
– Хорошо, – разворачиваясь, проскрипел Ратилос, – но поторопитесь.
– Самому интересно… – Натянуть рубашку и кастовать заклинание бодрости было делом одной минуты.
Но подействовало оно не так-то быстро, выходя из спальни, я покачнулся и задел плечом угол.
– Кривая пентаграмма, похоже, эта куколка меня выжала, – пришлось буркнуть себе под нос, проходя к своему креслу.
– А Вариса говорит, что вы еще в столовой выпили две бутыли вина, а третью унесли с собой, – укоризненно вздохнул Унгердс.
– Ты пьешь вино? – нахмурился Гуранд.
– Конечно, нет! Просто повод такой… да и девушка хотела выпить.
– А кто она?
– Вдова… – снова честно сказал я, – одного оборотня.
– Вот как, – заинтересовался Ратилос, – вы все-таки имеете дело с оборотнями?!
– Еще я имею дело с людьми, дроу, магистрами, скальниками и каменными оборотнями, – начиная оживать, едко хмыкнул я и посмотрел на Унгердса. – Попроси Варису принести нам чаю.
– А сам не можешь кастовать? – Гуранд словно невзначай прикоснулся к моей руке, проверяя резерв.
– Унгердс запретил, – мило улыбнулся я ему, – он хочет сегодня перевести наших людей порталом. Мы же теперь имеем право?! Так что там за дело?
– Имеете, – подтвердил магистр, и его скрытые щитом эмоции вдруг приоткрылись.
Значит, он все-таки тревожился за нас, успокоился я, почувствовав господствующее в чувствах дроу истинное облегчение, и уставился на него с живым интересом.
– Но только в пределах Дройвии, – внезапно свернул он разговор в неожиданную сторону, – а маги на приграничных заставах вчера засекли два портала, пересекших границу без разрешения.
– Гуранд, – изумился я, – а разве вы не проследили, с какой стороны они пришли?!
– Проследили, – кивнул он хмурясь, – с севера.
– Ну и какие могут быть вопросы? Разве вам не известно о соглашении с верховным советом плато? Насчет находящихся на вашей территории маглоров?
– Разумеется, отлично известно, – поморщился он и, не выдержав, уставился на меня заинтригованно, – но ведь ты теперь один из глав сильнейших домов и должен понимать, что отныне все происходящее с тобой не может не интересовать правителя.
– Да я и собирался доложить, – не моргнув глазом, соврал я, – но не успел. Вестник с вызовом пришел вечером, едва мы успели немного отпраздновать признание нас домом…
Ратилос притих и слушал жадно, словно ожидал, что я открою важные государственные тайны. Только не догадывался, бедняга, что открыть их я не могу по одной простой причине, нет у меня этих тайн. Про то, что за маглорами пристально следят с плато, знали все до последнего подметальщика, и никому это не казалось странным, такие условия записаны во всем известном пакте Хангерса.
– Так это ты уходил на плато? – догадался личный маг повелителя. – И что тебе сказали верховные?
– Гуранд… – задумчиво протянул я, – поверь, все, что имею право сказать, я намереваюсь доложить его величеству лично… когда немного проснусь. Ну не будить же было его среди ночи?
– А когда вы вернулись? – Ратилос, похоже, начал считать меня за достойную внимания персону, раз заговорил так учтиво и официально.
– Почти в полночь, – недовольно сверля меня взглядом, «выдал» Унгердс, – и сразу отправился праздновать с Хельтой!
– Так мне и было что отмечать, советник! – «обиделся» я. – Магистры признали меня невиновным в происшествии с этим символом и разрешили считать пребывание здесь в качестве главы дома контрактом! И год будет идти за два! Но вы же не ради этого разбудили меня спозаранку?! Вроде хотели выяснить какое-то важное дело?!
Эмоции Гуранда полыхнули тревогой, ему явно не понравилось это сообщение. А вот Ратилос ничем себя не выдал, только едва заметно прищурился, явно подсчитывая, сколько лет ему осталось меня терпеть. И разочаровывать его никто не собирался, пусть помечтает. Надеюсь, за девять лет мне удастся сделать свой дом таким же мощным и уважаемым, как дома Гуранда и Изиренса.
– Дело в том, что сегодня на рассвете в доме господина Крайдеса произошло странное происшествие, в котором замешаны оборотни, – очень обтекаемо сообщил Гуранд.
– Говорил я тебе, Унгердс, нужно брать тот городок, – попенял я советнику, но он только пристально уставился на придворного мага.
– А что в доме уважаемого купца Крайдеса делали оборотни? – самым подозрительным тоном осведомился магистр, пристально всматриваясь в Ратилоса.
– И что такого они натворили?! – живо заинтересовался я.
– Точно опознанный оборотень там был один, – нехотя пробурчал Ратилос, – Детжер. Он нанялся охранником к двоим магам из моего дома, доставлявшим на юг рабочих для сбора урожая.
– Как странно, – едко заметил Унгердс, – для того чтоб доставить несколько крестьян, отправляются два мага и охранник. Ну и что он с ними сделал?
– Маги свидетельствуют, – кислым тоном произнес магистр Гуранд, – что утром, придя будить рабочих на завтрак, они обнаружили, что те летают по комнате, махая руками.
Святая пентаграмма, это же я не догадался вложить условие, чтоб они сначала превратились в птичек!
– Невероятно, – пришлось вытаращиться, словно от величайшего потрясения, – это очень сложное заклинание! Даже я не могу летать как птица, а у меня диплом маглора!
– Когда встревоженные маги вошли в комнату оборотня, – еще более уныло сообщил Гуранд, а его эмоции полыхнули безудержным весельем, – он тоже летал. А заметив входящих, что-то свистнул и вылетел в коридор, к распахнутому окну. Остальные рабочие вылетели за ним… и исчезли в саду.
– Ну, а при чем тут я? – задал я резонный вопрос, хотя отлично понимал, при чем, но не собирался в этом признаваться. – Неужели так сложно найти новых рабочих для сбора фруктов?
– Но вы потребовали себе место дознавателя, – наконец-то выложил мне свой главный аргумент Ратилос, – вот и разбирайтесь.
– Мы просили должность королевского дознавателя только на случай, если будет совершено преступление против оборотня или любого жителя нашего дома или наших земель, – на память отчеканил советник, – а на вашего охранника, как понятно из рассказа, никто не нападал. Он просто нашел где-то свитки левитации, насколько я помню, их еще можно купить в магических лавках, и сманил ваших сборщиков фруктов. Вот если вы его найдете и решите за это наказать, а он попросит защиты у дома Тинерд, мы выступим дознавателями с его стороны.
– Кстати, хочу сообщить, главным по этому вопросу в моем доме назначен магистр Унгердс ди Тинерд, – важно сообщил я, сейчас нам даже выгодно, если Ратилос будет считать меня легкомысленнее, чем на самом деле, – а меня в следующий раз не будите.
И жадно вцепился в кружку с горячим отваром, которую поставила передо мной принесшая завтрак Вариса.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21