Глава четырнадцатая
БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА СПАСЕНИЕ
Некий ступор, случившийся у Дмитрия после неузнавания личных вещей, сменился резким переходом к самой тщательной проверке собственного мозга. Потому что иных выводов, как про частичную потерю памяти при многочисленных ударах головой, в ту же самую побитую голову пока не приходило.
Вежливо попросил Майлину убрать все вещи с кровати, а потом удалиться на полчаса. Объяснил это некоторым беспокойством о своих внутренностях и желании немедленно эти внутренности проверить в спокойной медитации. Если целительница что-то и заподозрила в странном поведении пациента, то виду не подала. Выполнила все просьбы и покинула персональную палату невероятно сильного, но одновременно и странного гульдена.
Вытянувшись на кровати, Светозаров все свои умения, силы и знания направил на исследование собственного мозга и черепной коробки как таковой.
«Крепкая мне голова попалась, — сквозили на периферии сознания размышления. — Ушибы еще есть, а вот трещины — ни одной. Или мне капюшон сюртука помог? М-да. А вот больше никаких патологий или явных отклонений не наблюдается. Как и затемнений не видно. А что ж тогда с моей памятью?.. В любом случае сотрясение мозга имело место, жаль только теперь не понять, какой степени. Следовало присмотреться к головушке сразу повнимательней. Или что еще?.. Неужели я умудрился не просто упасть в другой мир, но еще и вернуться в прошлое? Возможно такое? Вполне! А как это выяснить? Тяжко! Я ведь совершенно не помню, как время этого королевства Ирцшулар соотносится со средним мировым, а мои часы только и показывают время суток в мире Зелени. Вот досада! Собирался ведь давно настроить атомные часы, чтобы знать точно и в любом месте строгое количество уже прошедшего времени! Так нет: все на глазок да примерно! Хотя… Надо будет припомнить те события, что мне известны в этом мире, да поспрашивать подробно о них у этой красотки целительницы. Только вот они тут в такой глуши живут, что для них и новости месячной давности свежими кажутся».
Но другого ничего не оставалось. Если факт переноса в прошлое подтвердится, в чем, конечно, Торговец очень и очень сомневался, то что делать дальше? Ведь, судя по изрядному количеству оружия и странных предметов, он не мог их на себя навесить за один день до катастрофы. Да и в неделю бы не уложился с этаким перевооружением. А следовательно, напрашивалась страшная мысль, что кусок пропавшей памяти мог оказаться гораздо большим, чем неделя.
«Вдруг две недели? Или — месяц?! — Подобные мысли пугали до икоты. — А что, если я забыл много месяцев? А то и годы? Кошмар!!! Но тогда получится, что я еще и помолодел, одновременно с потерей памяти? Надо проверить!»
И опять нудные, но весьма тщательные проверки всего остального тела. После чего пришло некоторое успокоение.
«Ничего старческого во мне нет, как и ничего нового не появилось… — И тут же новое ужасное озарение. — Старческое ведь могло омолодиться! А новое — так это мой внутренний атомный реактор! Раньше-то ведь подобного во мне и близко не было! У-у-у-у!..»
Кажется, он завыл вслух, потому что в палату вскочила обеспокоенная Майлина, похоже так и стоявшая все это время медитации за дверью. Причем она не просто там стояла, а еще, видимо, отдала некие распоряжения, потому что следом за ней вошла одна из кухарок с полным подносом еды, поставила его на стол и поспешно вышла.
— Что случилось? Какие-то боли?
— Да нет, с ними я и сам справлюсь.
— Неужели опять проголодался?
— Ну, для этого выть, как волк, не обязательно. — Дмитрий указал рукой на стул в ногах кровати. — А присядь, добра девица, да расскажи мне все последние новости из вашей столицы. Вернее, не все, а самые главные.
Девушка словно заранее готовилась к проведению местной политинформации: за четверть часа такого нагородила, что Светозаров запутался еще больше. Вроде как и знакомые события проскакивали, о которых он в своих предыдущих визитах узнавал, но вместе с ними и парочка новых проскочила, которые могли просто запоздать с новостями из центра на окраину. Ничего конкретного.
А раз так, то следовало немедленно накидать топлива для своего магического реактора. Только теперь уже Торговец переместился за стол и ел сам. Опять-таки заставляя Майлину говорить без остановки. Причем как-то так незаметно разговор с местных и столичных событий перешел, в частности, на умение целительниц слабо влиять на магических тварей. Вернее, об умении сопротивляться парализующему воздействию звуков. Графа очень заинтересовало, можно ли усилить это умение. Ведь по большому счету если некие магические зачатки есть, то они всегда поддаются дальнейшему развитию и усовершенствованию. Выяснился и возраст, во время которого женщина могла ощутить в себе дар исцеления: сразу после восемнадцати лет в течение полугода. Вроде ничего удивительного, разве что при инициации дара для его окончательного пробуждения следовало обязательно побывать с опытным мужчиной несколько ночей подряд. Но тут уж вообще ничего странного, в каждом мире свои правила и порядки.
Наконец граф Дин задал конкретный вопрос:
— Были у вас тут случаи, когда целительницы вдруг рывком усиливали свои способности и становились точно так же невосприимчивы к атакам хищника, как гульдены?
— Два случая, о которых говорят малочисленные свидетели, выжившие после уничтожения целых поселков. Но, увы, спасшиеся люди — простые крестьяне, и им никто особо не поверил. Они могли ошибиться. А усилившие свои способности к защите целительницы погибли вместе с остальными.
— Ладно, свидетели невежественны в подобных вопросах, но что говорят ученые?
— Большинство утверждает, что подобное невозможно. — Майлина сделала паузу, глядя куда-то в сторону и стараясь не смотреть на стол. — Но некоторые выдвигают встречные теории.
Еще в начале своего очередного обжорства Торговец предложил девушке составить ему компанию за столом, но та категорически отказалась. Утверждала, что как раз перед встречей очень сытно отобедала. Так что теперь ничего больше не оставалось, как продолжать наедаться самому, мысленно сочувствовать оголодавшей явно собеседнице и одновременно подталкивать ее к нужной теме:
— Что за теории и кто конкретно?
— Есть такой магистр Яловел, он работает в столице в госпитале для горожан. Очень старый, очень добрый и самый любимый в городе, потому что лечит всех больных, не требуя оплаты, а довольствуясь ставкой с должности да добровольными пожертвованиями. Очень, очень душевный человек.
— Считай, что я уже проникся к нему любовью, — закивал Светозаров, энергично размахивая вилкой. — По существу давай.
— Вот он утверждает, что у каждой целительницы есть некий нарост на некоем гипофизе мозга, который как раз и мешает дать полный отпор магическим атакам хищных тварей.
Что это такое конкретно, где нарост находится, знает только он, но даже он не рискует делать операции по удалению. Говорит, что это очень опасно, практически всегда смертельно.
— Да уж, копаться в мозгу ножом или скальпелем — задача непростая. А вот как магистр Зарнар относится к теории магистра Яловела?
Целительница печально вздохнула:
— Тоже не верит. Да и никто не верит, кроме нескольких, таких же, как и я, воительниц. Тем более что провести подобную операцию никто не в силах.
Уже интенсивно доедая последние булочки на десерт и запивая их неким подобием сливок, Дмитрий несколько осоловело и лениво посочувствовал:
— Понимаю, нейрохирургии у вас еще не существует как таковой. Тем более что раз уж сам Эрик в это не верит…
Может, непомерная сытость повлияла, а может, сонливость была виновата, но, кроме разглагольствований о бренности бытия, в голову ничего не лезло. В понимании путешественника между мирами, бравый маркиз должен знать о своем мире Мерлан все и не испытывать никаких сомнений. Раз говорит, что выживет человек, — значит, выжил! Сказал, что не верит, — следовательно, нечего и голову забивать каким-то наростом! Пусть даже там для такого опытного целителя, как Тител Брайс, дел всего лишь на одну минуту. Но то ведь Брайс! А то…
— Ой! — Торговец вздрогнул всем телом, неожиданно вспоминая, что он сам может удалять и растворять в теле иного человека и в своем собственном любые наросты, небольшие опухоли, спайки, тромбы и так далее, и тому подобное. Причем одна картинка перед глазами стояла как живая: он проводит обследование какой-то миловидной, очень богато одетой женщины и именно на предмет об отсутствии потомства. — Так, так, так, так… — зачастил он словами, стараясь унять прикосновениями ладоней пульсирующие виски. — Что-то мне такое интересное и странное вспоминается.
Но как ни крутил он картинку, как ни проворачивал маленькую сценку, но только и припомнил, что после его магического вмешательства та самая роскошно одетая женщина уже смело могла в будущем стать матерью. Но одновременно с этим окрепла и уверенность в том, что он и любую другую мешающую организму правильно действовать структуру попросту растворит в теле как ненужную. Так почему бы не попробовать удалить так мешающий Майлине нарост? Тем более что устройство мозга и самого гипофиза Светозаров знал преотлично.
Другой вопрос, есть ли этот нарост на самом деле. Вдруг врач что-то напутал? Ведь недаром про него говорят «очень старый». Но ведь попытка не пытка! Тем более что и сама целительница смотрела на графа словно на сошедшего с иконы. Такую долго уговаривать не придется.
— А ну, красна девица, ложись-ка на мою кровать!
Кажется, Майлина поняла требование в несколько ином смысле. Потому покраснела до корней волос и враз охрипшим голосом спросила еле слышно:
— Сразу раздеваться?..
— Мм. Зачем? — Несмотря на яркие вспышки в мозгу и озарения, Торговец продолжал соображать с опозданием и не свойственной ему тупостью. — Просто ложись, постараюсь посмотреть на твой гипофиз. Стул вначале мне подвинь. Набок, спиной ко мне… Отлично! Голову повыше на подушку…
В этот момент скрипнула дверь и в палату заглянула шеф-повар форта. Глаза у нее, конечно, округлились от увиденного, но голос раздался смиренный и ласковый:
— Ваше сиятельство добавки не желает?
Дмитрий уже поднял руку, чтобы отрицательным жестом отправить ее куда подальше, но вовремя спохватился:
— Фиала, зайди на минутку! Иди сюда… ну быстрей же! — (Женщина растерялась окончательно и, когда ставила поднос с добавкой на стол, руки у нее заметно подрагивали.) — Не бойся, не съем! Стой вот здесь и молчи как рыба.
Затем две минуты сосредотачивался и две минуты рассматривал искомый нарост. Размером с четверть рисового зернышка, он смотрелся на гипофизе вполне естественно и нормально. Но как раз для сравнения была и призвана кудесница котлов и сковородок.
— А теперь быстренько меняйтесь местами! Раз-два, раз-два!
Он еще и в ладоши похлопал, явно не в силах сдерживать охватившее его возбуждение ученого и исследовательский азарт. Еще через пять минут он торжествующе вскричал:
— Ага! Все-таки разница есть! Однозначно есть! — И тут же сам себя осадил: — Но это еще ничего не значит! Поэтому… Майлина! Бегом за своей тетей! Еще есть в форте целительницы?
— Одна.
— Ее тоже волоки! Бегом! Фиала! Ты давай за своими подругами, веди штуки три. Если они заняты, давай сюда любых трех женщин или девушек, которые не спят.
Оставшись на время наедине, заглянул в собственные внутренности, с удовлетворением констатируя, что внутренний жар не просто лечит давно сросшиеся кости или восстановленные сухожилия, а уже принялся за активную перестройку мускульного каркаса.
«Ха! Да с таким питанием я еще через два часа коня смогу на себе волочь!»
Но от лишнего куска еды на столе не отказался. И пока первой явилась старшая медсестра форта, успел приговорить два куска мяса, похожего на крольчатину, и здоровенную лепешку. Запивая уже все это неким подобием водянистой простокваши, промычал с полным ртом в сторону новой пациентки:
— Ложись! А где еще одна коллега?
— Она спит… Не одна…
— Ладно, без нее зависимость вычислим.
Тетя тоже укладывалась с большим сомнением. Правда, тут ей помогало непрерывное нашептывание племянницы.
Та, видимо, успевала рассказать все: и про предшествующий разговор, и про новейшие идеи старого магистра Яловела. Верила тетушка в россказни любимой племянницы или нет, но лежала спокойно, что и привело к очередному диагнозу.
— Подтверждено! Нарост в наличии! И тоже на том же месте гипофиза. Подъем! — В помещение стали входить женщины, которых привела Фиала. Вот исследователь к ним и обратился: — Укладывайтесь по очереди на кровать, буду проводить осмотр головы. Не задерживайте! И так времени нет!..
Эти три кандидатуры оказались вполне обычными женщинами, без всяких наростов и в том числе без способностей к исцелению других.
— Отсутствие результата — это тоже результат! — радовался Дмитрий, совершая очередной вояж к столу и подхватывая новый кусок крольчатины. — Фиала, эти подруги свободны! А ты ответь мне на вопрос, который решается тобой по готовящимся порциям: сколько еще в форте молодых девушек, которым не исполнилось восемнадцати?
— Девять… вернее, десять! Одна совсем больна.
— Чем?
— Упала еще в детстве, позвоночник повредила, так и ходит еле-еле. Да и сиротой уже два года как полной стала.
— И ее тоже давай! — Аппетит, как ни странно, все оставался, и перед тем, как выйти, шеф-повар поинтересовалась:
— Понравился рапан?
— О-о! Выше всяких похвал! — Заглотив кусок крольчатины, Светозаров поинтересовался у замерших возле кровати целительниц: — А кто такой рапан?
— Это такой вид прикормыша, — пояснила Майлина, скривившись. — В виде лягушки в метр ростом, ядовитый, только в крайнем случае его готовят, когда совсем есть нечего.
— Хм! — Несколько запоздало Торговец проверил блюдо на наличие яда. Ничего опасного не обнаружив, философски хмыкнул: — Чего уж там, вкусно все, что помогает нам выжить. Но! Прошу о других продуктах питания мне не рассказывать, только этого мне не хватало. Так, кто у нас первый на операцию по удалению нароста?
Старшая сестра сразу отрицательно замотала головой. То ли так жутко боялась, то ли не понимала, что операция будет проводиться без хирургического вмешательства. Зато ее племянница раздумывала не больше минуты.
— Как и куда надо ложиться?
— Точно так же, как при осмотре. — И сразу очередная команда ее тете: — А ты присмотри, чтобы никто случайно дверью не грохнул о стенку. Могу вздрогнуть, что не есть позитив.
Затем Дмитрий потер в азарте ладонями, подышал на них, словно прогревая, и уселся на стул в изголовье кровати. Минут пять настраивался и приноравливался. Пришлось для большей уверенности еще и руки наложить на упругие косы Майлины. Вот только тогда пришло успокоение и полная уверенность в собственных силах.
Фактически на саму операцию по распылению маленького нароста ушли все те же пять минут. Затем еще парочка на усиление притока крови к месту операции и констатации очевидного факта: нароста больше нет, но и остальная плоть не повреждена.
Только затем последовали вопросы оперируемой:
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо.
— Голова не кружится?
— Нисколько.
— Ничего не болело?
— Очень неприятно было, словно кто-то все мои детские страхи переворошил, а то и отодрал со странным скрипом.
— Ага! Ну, где-то так в теории и должно быть, наверное. Иначе откуда наросту взяться? Молчи, молчи, это я себя спрашиваю. Ну как, встаем? Сама хочешь? Да, пожалуйста! Отлично! Теперь пройдись туда… обратно… М-да! Можешь присесть и просто помолчать. Кстати, — он уже обращался к старшей медсестре, выводя ее из некоторого ступора, — а что в сей час за стенами творится?
— Ну как что… Тварей, которые съедобные, в форт заволокли, остальных прикормыши доедают. Порой при этом и сами травятся.
— А твари атакуют?
— Очень редко. И только в случае, когда на стене один человек, желательно не воин. Они ведь железо в латах чувствуют и лучников весьма при свете дня опасаются.
Понятно, что для атаки тварям следовало приблизиться на дистанцию меньше чем в пятьдесят метров, а лучники старались ближе этой дистанции хищников не подпускать. Вот в дневное время и сохранялся некий нейтралитет.
— Хорошо. Значит, сейчас берете Майлину, оставляете ее одну на стене и пробуете, как на нее воздействует магическая атака. Привяжите ее там на всякий случай, ну и стрелков посадите невдалеке.
— Я сама стреляю не хуже мужчин! — похвасталась девушка. Хотя тут же уточнила: — Конечно, так далеко не получится, но в точности попаданий лучше меня только охотники из отряда маркиза Зарнара.
— Ну, тогда желаю удачи! И будем надеяться, что ваш старый добрый магистр Яловел окажется прав. А то мало ли каких совпадений не бывает.
В дверях целительницы разминулись со сходящимися в палату девушками, проживающими постоянно или волею случая попавшими в форт. Они вошли все десять, хотя последняя, кривобокая и тянущая за собой несгибающуюся ногу, цепко держалась за локоть главной кухарки форта.
Некоторое время ушло на вводную лекцию «Что и как я буду смотреть и делать». Потом сильно помогла Фиала. Она попросту довольно строго приказывала каждой девушке лечь на кровать в определенную позу и не шевелиться. На девять первых ушел час. Но зато недаром! Одна девушка, совершенно не подозревающая о своих способностях по исцелению, была лишена нароста еще до своей инициации. А когда ей объяснили ее возможное будущее, запрыгала чуть не до потолка от счастья и умчалась из палаты. Похоже, улетела то ли будить своего мужчину, то ли выискивать оного среди бодрствующих.
А затем более чем четверть часа ушло на покалеченную девушку. Та тоже оказалась со способностями целительницы, но вот общая угнетенность от инвалидности сказывалась на психическом состоянии крайне отрицательно. Поэтому Светозаров решил и позвоночник у несчастной молодки просмотреть. Сомнения у него, конечно же, имелись, и немалые, но при всей своей осведомленности и прежних навыках он не рассмотрел в старой травме чего-то невероятно страшного или опасного. Только и всего, что жуткая декомпрессия искривила позвонок и произошло внушительное защемление седалищного нерва. Только и оставалось удивляться, что несчастная еще и передвигаться умудрялась.
— Как ты ходила? — не сдержался Дмитрий от вопроса. — Неужели не болело?
— Очень. Очень сильно болит, — призналась девушка. — Но если я не встану в какое-нибудь утро, нет смысла больше жить.
— Ладно, пока еще полежи немного. — Само излечение не заняло много сил и времени. А вот данный в тело импульс на выздоровление мог подействовать с задержкой и закрепиться не сразу. Вплоть до того, что девушку так и придется оставить на этой кровати как минимум до завтрашнего утра. — А я пока доем свой остывающий ужин.
Ужин вообще-то заледенел давно, но все равно казался вкусным и полезным. Удалось даже отговорить Фиалу от разогревания мяса, которое в холодном состоянии пошло еще лучше, несмотря на иное, совсем не кроличье происхождение. Ну и, пока доедал, внимательно прислушивался к пробуждающемуся форту. Дело близилось к сумеркам, бытовой шум нарастал лавинообразно. Причем нарастал настолько лавинообразно, словно каждый просыпающийся бегом срывался с кровати, с топотом и криками мчался умываться и с не меньшими криками делал обязательную разминку после длительного сна.
Как оказалось, пусть и косвенно, причиной такой шумной побудки и некоторых событий на стене стал все тот же граф Дин. Вначале одна ошалевшая от радости девица обежала почти всех и сообщила, что она скоро станет целительницей. Ну а потом кровавый аттракцион отваги и воинского мастерства устроила вторая, Майлина. Причем подтягивающиеся в число зрителей и болельщиков воины занимали дальние башни и наблюдали оттуда, боясь спугнуть охоту раньше времени.
Девушка вначале согнала со стены лучников, привязала себя за пояс на всякий случай прочным ремнем и приготовилась ждать хоть до самой ночи. Свой легкий лук взяла и сразу три короба стрел наготовила. Чем вызвала скрытые ухмылки дневной смены. Но вслух насмехаться над молодой воительницей никто не посмел, только и приготовились в случае падения оттащить красавицу к лазарету да прикрыть собственными выстрелами.
А там и магические твари нарисовались. Причем сразу парочкой! Да еще какие! Их называли ста́рьями, за морщинистую дряблую кожу, многочисленные складки и жуткий парализующий скрип, которыми они и валили людей с ног. Старья имела строение амебы на тонких ножках, размер в диаметре до трех метров, зубастую акулью пасть и сразу четыре глаза, прикрытых бронированными роговыми веками. Ну и возле каждой из тварей обреталось стадо прикормышей в виде гигантской, полуметровой саранчи. Благо еще, что эта саранча не умела летать и прыгала не дальше пяти и не выше трех метров. Но все равно в несколько этапов могла взобраться на бревенчатые стены. Ибо вокруг форта те возвышались на высоту всего в десять метров.
Обе старьи приблизились вначале и стали осматриваться с дистанции метров в шестьдесят. Будь лучники на месте, они бы сразу начали массированную стрельбу. А так как стрелы не летели, одна тварь двинула вперед две пары своих прикормышей.
Вот тут Майлина и показала свое невероятное мастерство лучника. Ни одна саранча так и не добралась до стены. Тогда од на тварь решилась на атаку и довольно проворно двинулась к стене сама. При этом она каждые пять секунд издавала свой магический скрип, от которого на расстоянии в тридцать метров уже сразу бы попадали все лучники. Ведь амулетов в крепости уже давно ни у кого не было. Конечно, стрельба еще была возможна с боковых башен, которые отстояли от целительницы метрах в тридцати вправо и влево. Пожалуй, страхующая стрельба уже бы началась, упади Майлина в привычном параличе. Но она не падала! А с необычайным азартом и повизгивая от восторга отправляла в цель стрелу за стрелой. Три попадания прямо в глаза твари! И та рухнула в метрах пятнадцати от стены.
Потом дальнейшее беспрерывное уничтожение растерявшихся после смерти повелителя прикормышей. Но тут и вторая старья не выдержала, двинув вперед прыгающее стадо саранчи и набирая скорость своими тонкими, но крепкими и жилистыми ножками. И этой образине не помогли парализующий скрип и бронированные веки! Пять выстрелов — четыре стрелы в глазах магического хищника. Результат закономерен: вторая неподвижная туша рядом с первой.
Рев болельщиков нарастал и дальше, одновременно с каждым удачно уничтоженным прикормышем. А когда целительница сошла со стены, воины подхватили ее на руки и стали носить по двору форта, словно дети малые какую-нибудь дивную игрушку. Понятно, что при создавшемся шуме обязаны были проснуться даже мертвые. А уж живые вскочили на ноги давно и быстро. Ну и понятное дело, что изначально все подумали только об одном и самом страшном: твари собрались в одно громадное стадо и двинулись на форт.
Все это более или менее просматривалось из окна, в которое Светозаров поглядывал в благодушном настроении. Так что он был в курсе происходящих событий и без того потока информации, которым фонтанировала постоянно прибегающая Фиала.
А пока во дворе форта разбирались, что к чему, выясняли причины переполоха и поздравляли Майлину с удивительным даром и невероятной способностью стрелять с таким мастерством, в палату ворвалась взъерошенная и раскрасневшаяся старшая медсестра:
— Ваше сиятельство! Прошу! Мне тоже нарост удаляй! — Заметив, что кровать занята, с готовностью предложила: — Могу и на стол голову положить!
— Хм! Неужели и ты стрелять умеешь из лука?
— В жизни в руках не держала! — призналась та. — И сейчас так жалею, так жалею!.. Но ведь не это для целительницы главное! Гораздо важнее как можно быстрее со стены воинов оттянуть, чтобы они очнулись и в бой вступили. А этим в основном только гульденам и приходится заниматься. Причем и рубиться с тварями, и воинов вниз сбрасывать.
Торговец не понял:
— Как сбрасывать?
— Ну, не совсем, — досадовала целительница на непонятливость чужеземца и тыкала ладошкой в открытое окно: — Вон столбы на стенах с перекладинами стоят, видишь? — Дмитрий их видел и раньше, но думал, что это виселицы. — Так вот с них куча веревок с крючьями на стену свисает, а второй конец веревки во дворе. Гульден цепляет крюком за кольцо в поясе лежащего и сталкивает вниз. Тот качнется пару раз на веревке, его тут же вниз спускают и относят во двор подальше. Иначе бы прорвавшиеся прикормыши уже давно бы всем лучникам глотки перегрызли. Поэтому мои руки, если я сама падать не буду, на стене на вес золота будут.
— Понятно. Лихо у вас тут все организовано. Ну ладно, отдышалась? А теперь вот сюда. М-да, неудобно… О! Становись на коленки, а голову мне на колени клади и не шевелись.
Заскочившая как раз Фиала замерла возле сундука, лежащая сразу после двух операций девица наблюдала одним глазом, но на этот раз Торговцу вообще две минуты понадобилось на устранение нароста. Но не успел он сообщить об этой вести и дать команду вставать, как дверь раскрылась и появилась вполне привычная группа командования форта, возглавляемая Эриком Зарнаром. Причем маркиз сделал несколько запоздалую попытку прикрыть собой непонятную всем вошедшим сцену:
— А мы вот тут наслышаны об излечениях дивных да инициациях чудесных.
Но комендант у него из-под руки успел рассмотреть, что да как, и его лицо сразу пошло красными пятнами.
— А что это тут происходит?! — Из чего стало понятно, что старшая медсестра — это его если и не супруга, то явно очень близкая в интимном плане персона.
Светозаров не стал ни паниковать, ни делать попыток оправдаться. За плечи приподнял целительницу, поинтересовался самочувствием и отправил на выход со словами:
— И приведи мне ту вашу коллегу, которая раньше слишком крепко спала.
— Сию минуту, ваше сиятельство! — Она встала на ноги, потрогала голову, словно убеждаясь, что та осталась на плечах, и устремилась к выходу, который вдруг перегородил раскрасневшийся комендант форта. Вот тут и показала целительница всю свою мощь, напор и всесокрушающий гнев. — С дороги, старый дурень! Затопчу! А ночью посмотрим, как ты на стенах без меня справишься!
Обо всем уже догадавшийся маркиз развел руки в стороны, помотал в восторге головой и только после этого уточнил:
— Так она теперь станет тоже как Майлина? Умеющей сопротивляться магической атаке?
— Будем надеяться. По крайней мере, в отношении превосходной лучницы и умелой целительницы теория магистра Яловела оказалась совершенно верной. Удивляюсь, как до меня никто не догадался воздействовать на мизерный нарост магической силой. Пусть даже и сам Яловел.
Главный врач форта еле себя сдерживал и не мог решить, что сделать в первую очередь. То ли броситься с осмотром к лежащей на кровати калеке, о излечении которой ему уже успела доложить вездесущая шеф-повар, или засыпать коллегу лавиной вопросов. Потом все-таки выбрал последнее.
— Но как? Как вы это сотворили?!
— Мы тут все свои, — подсказал ему барон Данью.
— А-ах, не до того, — отмахнулся врач от здоровяка, как от мухи, но на «ты» перешел сразу. — Как ты умеешь рассмотреть такую маленькую патологию? Мы вон с трудом всей компанией переломы тебе на место вправили, а тут такой маленький нарост! Как?
— Ну… Вроде не сложно, вот сейчас приведут вашу третью целительницу, на ней и покажу, — предложил граф Дин. — Кстати, можешь и ты, Эрик, присмотреться.
Тот пожал плечами:
— Да я как-то больше мечом махать научен. Хотя могу и попытаться. — Потом покосился на стол с подносами, на которых стояли пустые тарелки, миски и крынки. — Ну и это… Мы тебя приглашаем в офицерскую гостиную с нами поужинать.
— Почему бы и нет? Объедать, так уж до конца. Тем более что этой ночью постараюсь вам помочь на стенах и своим оружием, и своими силами.
— Не рано ли?
— Ха! Если накормите хорошим мясом, пусть даже и мясом рапанов, то я вполне всю ночь выстою… если палками подпереть и сквозняка не будет.
Кажется, на это утверждение все отреагировали правильно, как на шутку. Даже успокоившийся комендант пытался выдавить из себя улыбку. Он, кстати, уже вполне вроде разобрался в ситуации, но теперь явно побаивался возвращения своей пассии. А тут и она не замедлила явиться, во всей грозной красе и подталкивая впереди себя довольно смазливую, заспанную бабенку. Во внешнем облике у той в первую очередь бросалась в глаза ярко-рыжая копна волос на голове.
— Вот, доставила, ваше сиятельство. И я ей по пути все уже объяснила. Так что вы с ней не слишком миндальничайте. — Затем подошла к Дмитрию и, несмотря на присутствие стольких людей, заговорщически интенсивно зашептала ему на ухо: — Самая ленивая особь во всем форте! Пусть даже и рыжие люди по своей натуре очень экспансивные создания. Но эта — явное исключение. Если бы не ее чудесный дар к исцелению, давно бы уже выгнали в поле. Помогать крестьянам!
— Понятно. Фиала, забирай подносы с тарелками. А ты, Рыжик, садись вот сюда. Руки скрести перед собой и положи на них голову. Отлично! Господа! Прошу приблизиться и смотреть за моими действиями. А я буду комментировать каждый шажок по просмотру мозга. Начинаем.
На этот раз из-за сотни вопросов простейшее действие растянулось на четверть часа. Мало того, у самой ленивой женщины в форте обнаружился не один, а сразу два нароста. После чего мелькнула сумасшедшая мысль, что если удалить оба, то данная целительница сразу перейдет не просто в гульдены, а в магистры. Что и было сделано без особых колебаний. Жаль, что результат распыления наростов сразу никак не мог сказаться, но тут уже коллеги лентяйки пообещали за нее взяться как следует и больше глаз не спускать.
К сожалению, уничтожение обоих наростов так и не было должным образом зафиксировано ни главным врачом форта, ни маркизом Зарнаром. Еще один гульден, который являлся заместителем коменданта, даже и начальных действий коллеги, предваряющих операцию, рассмотреть не сумел.
Зато сумерки за окном уже стали явными, и хозяева форта поспешили вместе с гостями в отдельную офицерскую столовую. Только там наконец Торговец сообразил, насколько мизерные порции даже у целительниц, гульденов, офицеров форта и гостящих здесь барона с маркизом, и в который уже раз принялся с запоздалым раскаянием подсчитывать, сколько он проел и скольких он обделил во время своего чудесного излечения. Даже героине вечера, которая только недавно уничтожила сразу двух старьи, ничего в виде поощрительной добавки не подали в тарелку. Ну разве что очередные комплименты и восторги со стороны столующихся сотрапезников.
Поэтому во время ужина гость старался не налегать на скромную порцию, а как можно больше расспрашивать про местные трудности и основные методы борьбы с магическими тварями. Одна из трудностей казалась ему вполне разрешимой: в лесу сейчас было видимо-невидимо хороших грибов и ягод. Также поражали местные кедровники, в которых шишки вырастали с голову взрослого мужчины. Соответственно, и орешки внутри вырастали величиной в желудь. Одной такой шишки по калорийности питания и энергоемкости хватало солидному по комплекции воину на двое суток.
— И лес от вас вроде недалеко, — удивлялся Торговец. — Почему бы в дневное время, пока твари спят, не организовать в чащу продовольственный отряд?
— Во-первых, не все твари спят, — буркнул комендант, и эту тему продолжил Эрик:
— Все дело в том, что твари на большой отряд нападают редко, это правда. Но хуже всего, когда на лучниках нет амулетов. Без подобной гарантии вообще за стены выходить не рекомендуется. Результаты подобных нарушений весьма плачевны. Твари быстро преодолевают дистанцию в пятьдесят метров и сбивают людей с ног магией. Ну а дальше уже ни о каком сражении не может быть и речи.
— Ну а если все гульдены с отрядом выйдут?
— Тогда, конечно, запастись едой удастся. Но с другой стороны, оставить форт без прикрытия — тоже недопустимо. Трагических случаев хватает: приближается громадная стая и… Никого в укреплении, а то и в большом городе не остается в живых. Да и ночью тут такое творится, что за день отоспаться и восстановить силы не успеваем.
— М-да, замкнутый круг, — посочувствовал Торговец, мысленно прикидывая, сможет ли он этой ночью помочь форту и сидящим в осаде людям с должной эффективностью. Слишком уж обнадеживать осажденных прежде времени тоже не стоило. Да и с собственными вещами до сих пор не разобрался. — О! Спасибо за ужин, и прошу прощения, что покидаю вас раньше. Но мне надо еще переодеться и вооружиться. Да и на девушку еще раз взглянуть.
Когда он уже оказался возле двери, к нему тенью со спины пристроилась Майлина. Похоже, упоминания о переодевании она без всякого стеснения приняла на свой адрес. Да и вообще смотрела все время на своего благодетеля словно на божество и была готова на любую услугу.