Книга: Наследники страны Ямато
Назад: 73
Дальше: 88

74

Имеется в виду, что шляпка скрывала рожки ревности, которые по поверьям были у каждой женщины.

75

Катагино – длинная мужская накидка из дорогих тканей. По форме напоминала длинный европейский жилет. Надевалась поверх кимоно.

76

Разновидность синтоистского храма, посвящённого одному из многочисленных духов природы.

77

Кумирня представляет собой небольшое деревянное строение с традиционной японской крышей.

78

Бледно-красного цвета.

79

Автор Оно-но Комати. Перевод А. Долина

80

Автор Оно-но Комати. Переводчик А. Глускина.

81

Женский боевой стилет или сбалансированный нож для метания.

82

Короткий боевой меч – лёгкий, хорошо сбалансированный.

83

Окрашивание клинка меча при помощи примесей благородных металлов.

84

Акэти Мицухидэ некогда был сторонником Оды Нобунаги, но затем, предав его, поступил на службу к сёгуну.

85

Осадные орудия, метающие камни и пращу, были заимствованы у китайцев и часто применялись при взятии крепостей.

86

Специальный отвес на местности перед подступом к стене, затрудняющий штурм.

87

Сюдо – традиционные японские гомосексуальные отношения между взрослым мужчиной и юношей. Были распространены в самурайской среде со средних веков вплоть до XIX века.
Назад: 73
Дальше: 88