Книга: Путь к власти
Назад: Глава 20. Насмешка судьбы
Дальше: Глава 22. С ног на голову

Глава 21. Гвардеец королевы

К поискам леди Френсис королева привлекла своих гвардейцев. Она решила отказаться от помощи де Молина, поскольку чувствовала, что тот не одобрит ее непоследовательного поведения.
Создавать свою агентурную сеть Генриетта начала еще во Франции, руководствуясь в этом деле добрым примером кардинала Ришелье. Там к ней на службу поступили те самые знаменитые головорезы, которых так опасался Его Преосвященство. Некоторые из них изъявили желание последовать в Англию за своей госпожой.
Личным доктором королевы был Морис Круйе, который выполнял еще и обязанности ее парфюмера. Это был умнейший и образованнейший человек, который мог с успехом и вылечить, и убить. Также он был замечательным дешифровщиком и ранее состоял на службе у отца Жозефа именно в этом качестве… Впрочем, его верность королеве не подлежала сомнению.
Совсем недавно гвардейцем королевы стал некто Уолтер Монтегю. Это был второй сын графа Манчестерского, очень красивый молодой человек, получивший прекрасное образование в Кембридже. Он разительно отличался от своего окружения манерами и образованностью, а еще больше тем, что всеми силами пытался скрыть свои таланты. Генриетта заметила его еще во Франции, так как лорд Монтегю входил в свиту герцога Бэкингемского и наравне с министром принимал участие в переговорах о ее замужестве с королем Англии.
Королеве сразу же показалось невероятным, что такой блестящий кавалер решил делать карьеру военного, тем более в ее гвардии. После того как Соммерсет и Бэкингем поработали над количественным и качественным ее составом, гвардейцы королевы исключительно подходили на роль позеров на парадах, но никак ни на воинское подразделение. В причинах такого поступка следовало разобраться…
Поэтому королева стала уделять большое внимание новоиспеченному гвардейцу. Он часто сопровождал ее на прогулках и дежурил в ее покоях.
– Судя по всему, милорд Бэкингем решил подложить этого красавца ко мне в постель, – решила Генриетта. – Значит, он не упустит случая приударить за мной.
Но Уолтер вел себя исключительно скромно, и Генриетта вынуждена была признать свою ошибку.
«Значит, он либо шпион, либо глупец, – сказала сама себе королева. – Впрочем, нужно действовать иначе. Как говорил Ришелье, “вычислите, что должен сделать ваш враг, и он именно так и поступит”. Итак, милорд герцог, если бы я захотела определить своего человека на службу к Генриетте Французской, что бы я сделала на вашем месте? Так… Английская королева любит видеть вокруг себя красивые лица – значит он должен быть, по меньшей мере, не уродлив. К тому же пробиваться ему придется самому, поэтому он должен вызвать к себе интерес. Получаем обаятельного и неглупого мужчину, окруженного ореолом таинственности. Отлично, пока все сходится. Почему бы ему не стать фаворитом королевы? А зачем? Я никогда не доверю свои секреты любовнику… если он, конечно, у меня появится… Значит, выгоднее иметь при английской королеве человека, способного выполнять ее деликатные поручения. А такие задания поручают тому, кому доверяют. Вот оно! Только в качестве моего доверенного лица… шпиона… агента… этот таинственный красавец будет знать о моих тайнах и сможет донести их до своего настоящего хозяина. Да, так оно и есть. А если все так, то Уолтер Монтегю должен быть способен на все, что я могу ему приказать. Что ж, испытаем его».
– Сударь, – обдумав все, как следует, обратилась к нему Генриетта, – мне нужна ваша помощь в деликатном деле.
– Я солдат, Ваше Величество, и обязан выполнять приказы, – ответил гвардеец.
– Я буду говорить прямо. Мне очень мешает один человек. Барон Грей. Вызовите его на дуэль или убейте другим способом, – мне все равно.
– Если барон умрет, Соммерсет может определить на его место человека, действительно способного доставить неприятности Вашему Величеству, – задумчиво произнес гвардеец.
– Вы боитесь, – насмешливо улыбнулась королева, – а я хотела бы видеть вас на его месте…
– Я ничего не сделал, миледи, чтобы заслужить такую честь.
– Так сделайте, – жестко сказала Генриетта.
– Я выполню ваш приказ, если не будет другого выхода и когда у Вашего Величества будет достаточно власти, чтобы дать эту должность преданному вам человеку, – твердо ответил Монтегю.
Генриетта была так поражена услышанным, что даже не выговорила гвардейцу за его дерзость. Такая проницательность заслуживала большого уважения, но если человек, обладавший ею, был врагом, то его действительно следовало остерегаться.
К тому же и других достоинств у молодого человека было предостаточно. Однажды, когда королева обратилась к нему с длинной цитатой из Плутарха, он ответил на нее латинским четверостишием.
– Так вы владеете греческим и латынью, сударь? – удивилась Генриетта. – Какие языки еще вы знаете?
Оказалось, что молодой человек свободно владел еще французским, испанским и итальянским. А помимо того прекрасно музицировал и сочинял стихи…
– Поздравляю вас, милорд, – признала Генриетта. – В Кембридже у вас были великолепные учителя.
– Приходится учиться, если ты – второй сын в семье и не имеешь права на титул и земли, – пожал плечами Монтегю. – Мой отец дал мне хорошее образование, так как король Джеймс, будучи образованным человеком, высоко ценил эти качества в придворных.
– Такие знания больше подходят дипломату, чем солдату, – заметила королева. – Впрочем, ваша дружба с милордом Бэкингемом могла бы поспособствовать вашему карьерному росту.
– Да, я входил в свиту герцога во Франции, – спокойно ответил Уолтер. – Бэкингем фактически правит Англией, и было бы глупо не попытаться устроиться в жизни с его помощью.
Генриетта не знала, что и подумать. Шпион вряд ли стал бы расточать комплименты своему хозяину. Но интуиция подсказывала королеве, что она на верном пути.
Королева поручила Элен расспросить о молодом человеке всех придворных сплетниц и не прогадала, хотя по-настоящему интересных сведений было мало, а правды в них – еще меньше…
Итак, несмотря на потрясающую внешность и такой же успех у придворных дам, Уолтер категорически отказывался жениться, несмотря на многообещающие предложения. Постоянной возлюбленной и сколь-либо серьезных привязанностей у него тоже не было…
– Неужели он тоже сторонник любви по-итальянски? – удивленно спросила Генриетта, выслушав Элениту.
– Это вряд ли, – ответила баронесса. – Говорят, что король Джеймс делал юноше многообещающие предложения, и поговаривают…
– Что?
– Что король собирался заменить Бэкингема на Монтегю, но молодой человек предпочел покинуть Англию и целых три года неизвестно где пропадал…
– отказался и от милостей короля и от выгодной женитьбы… Я знала, я подозревала, что здесь что-то не так! – воскликнула Генриетта. – Ну, ничего, сэр Уолтер, я раскрою ваши карты… хотя игра слишком затягивается. Придется сыграть ва-банк…
В этом желании Генриетту укрепил сам Морис Круйе, донесший до ее сведения, что лорд Монтегю превосходно разбирается в ядах…
Решившись, королева пригласила к себе молодого человека и выложила ему свои сведения и подозрения.
– Я не знаю, зачем вам понадобилось вступать в мою гвардию, сударь, – заявила Генриетта. – Но я рассчитываю, что вы удовлетворите мое любопытство.
– Воистину, тщеславие – самый большой недостаток, – произнес молодой человек. – Вместо того чтобы скрывать мои таланты, я выставил их напоказ…
– Вы опаснее, чем я думала, – серьезно заметила Генриетта. – Что же, когда мы начали понимать друг друга, может, расскажете, кто и зачем подослал вас ко мне?
– А вы как думаете? – нервно усмехнувшись, спросил гвардеец.
– Бэкингем?
Уолтер нервно прошелся по комнате. Генриетта даже не догадывалась, какая внутренняя борьба сейчас идет в его душе.
– Я не знаю, правильно ли я поступаю, – наконец сказал он. – Но я верю в вас. Вы удивительно сильная женщина, вы королева. И хотя сейчас у вас нет реальной власти, но вы жаждете ее, то в конце концов получите… с моей помощью… если решитесь ею воспользоваться.
Генриетта молчала. Затянувшаяся тишина становилась невыносимой. Молодая королева только в потаенных мыслях признавалась себе в своем неуемном честолюбии. И вот этот непонятный человек говорит ей ее же слова. И так уверенно предлагает помощь…
– Вы человек или дьявол? – наконец произнесла она. – Вы говорите странные вещи. И потом, я задала вам вопрос.
– Да, Бэкингем посчитал, что я смогу быть ему полезен, шпионя за вами, – бесстрастно произнес Монтегю.
– Я знала это! – возмущенно воскликнула Генриетта, но тут же осеклась. – И вы так спокойно признаетесь в своей низости… и так легко предаете?
– Пока еще я никого не предал, – усмехнулся молодой человек. – Когда король Джеймс заинтересовался мной, Бэкингем предложил мне двадцать тысяч золотом, если я покину Англию. Можете считать меня кем угодно, но я взял деньги. Впрочем, без них я бы не уехал дальше Дувра…
– Ваш поступок скорее говорит о ваших достоинствах, чем о недостатках, – усмехнулась Генриетта. – Но продолжайте…
– В Англии я был дружен с испанским послом, графом Гондомаром. Я сообщил ему о своем вынужденном отъезде, и граф был так любезен, что дал мне рекомендацию к одному высокопоставленному лицу. Итак, три года я провел в Испании. Когда Бэкингем с принцем Уэльским приехали сватать инфанту, я сумел оказать герцогу некоторые услуги, так что заслужил его доверие. Словом, в Лондон мы вернулись вместе…
– …потом был Париж… и переговоры о моем замужестве, – протянула Генриетта. – А потом Бэкингем пристроил вас ко мне, господин шпион…
– Совершенно верно, Ваше Величество, – кивнул Монтегю. – Но еще в Мадриде я не принадлежал себе. Рекомендательное письмо, написанное графом Гондомаром, предназначалось одному из высокопоставленных членов иезуитского ордена…
Граф замолчал, не решаясь продолжать. Королева лихорадочно обдумывала услышанное.
– И чем же я так заинтересовала святой орден? – наконец, спросила Генриетта. – Они что, хотят восстановить католичество в Англии?
– Не только, – сказал гвардеец. – Главе ордена известно о вашей дружбе с маркизом де Молина.
Генриетта побледнела.
– Вот как… Значит, на службу к Бэкингему вы поступили уже как агент иезуитов?
– Да.
И по счастливому стечению обстоятельств, интересы иезуитов и Бэкингема совпали?
– Совпадений не бывает, – усмехнулся Монтегю.
– Какова же ваша роль? – воскликнула королева. – Отвечайте же!
– Для начала мне нужно войти к вам в доверие. Потом – просто слушать и докладывать обо всем, что может заинтересовать орден.
– И что вы успели рассказать?
– Ничего. Вы же мне не доверяете? – улыбнулся молодой человек.
– Так… Ну а зачем вы мне все это рассказали? Мне бы и в голову не пришло подозревать вас в таких вещах, – произнесла Генриетта, тщетно сдерживаясь, чтобы не улыбнуться в ответ на такую рискованную шутку.
– Когда я согласился на роль шпиона, я вас не знал. Я был молод, честолюбив… мечтал о карьере Уолсингема, а у иезуитов есть чему поучиться… Я понимаю, что мои слова не вызывают большого доверия, но я бы хотел служить вам, – серьезно произнес Монтегю. – У вас есть ум, характер, красота, беспринципность… а значит, есть будущее… Если вы сможете поверить мне, я смогу быть вам полезен, Ваше Величество.
– Вы должны доказать на деле свою преданность, – после минутного раздумья произнесла королева. – Расскажите мне все, что знаете, о планах генерала иезуитов насчет меня и Англии.
– Я не могу этого сделать, мне о них ничего неизвестно, – ответил Монтегю. – Но если бы я что-то и знал, то не сказал бы. Я искренен в своем желании служить вам, но я не способен предать доверие… если бы оно и было мне оказано… Я понимаю вас, Ваше Величество, – взять меня на службу означает серьезно рисковать. Ведь тот, кто однажды предает, обычно не останавливается. Поэтому я ухожу.
– Вы считаете, что можете решать за меня? Вы остаетесь, – решилась Генриетта.
Именно неразговорчивость молодого человека и убедила Генриетту в его правдивости. Королеве так нужен был человек, на которого она могла бы положиться…

 

К Монтегю и обратилась Генриетта с просьбой разыскать леди Френсис, хотя слабо верила в успех этого предприятия. Но Уолтер только улыбнулся, выслушав королеву.
– Считайте, что эта особа найдена.
– Как это? – удивилась Генриетта.
– Все очень просто, Ваше Величество, – ответил гвардеец. – Ищи, кому выгодно. Найдется похититель – отыщется и девушка…
– Кто же похититель? Соммерсет?
– Конечно. Если леди Френсис попадет в руки Бэкингема, то на скамье подсудимых окажется сам сэр Роберт. Поэтому он и спрятал девушку в надежном месте.
– Где же?
– Этого я не знаю. Но уверен, что лорд Карр удовлетворит наше любопытство.
Сказав так, Монтегю весело подмигнул королеве и отбыл в неизвестном направлении.
Но уже на следующий день он явился к Генриетте и сообщил, что задание выполнено.
– Как вам это удалось? – воскликнула королева.
– Без помощи милорда Бэкингема пришлось бы трудновато, – улыбнулся гвардеец. – Итак, я попросил Его Светлость сообщить Соммерсету, что леди Френсис находится в его руках и готова дать нужные показания в суде. Герцог сделал это так убедительно, что Роберт Карр запаниковал и немедленно выехал к этой особе. А Ваши гвардейцы, миледи, проследили за ним!
– Гениально! – воскликнула королева. – Но, убедившись, что все в порядке, разве он не спрятал ее в другом месте?
– Именно так он и поступил. Но наши люди следовали за ним по пятам, так что особого смысла в этой игре в прятки не было.
– Так, значит, Френсис…
– Ждет приказаний Вашего Величества, – поклонился Монтегю.
– Почему же вы не привезли ее во дворец?
– Моя королева, с этой леди нужно действовать иначе. Думаю, угрозами от нее ничего не добьешься. Дайте мне еще три дня, и я обещаю, что она даст нужные показания.
– Я доверяю вам, сэр, но если она скажет не то, что нужно, – ответите вы.
– Девушка расскажет правду, – спокойно ответил гвардеец. – Но даже если она и признается, что оговорила Вилльерса из мести, Соммерсет обвинит ее в сострадании к бывшему жениху. Король умер так неожиданно, что любые предположения кажутся возможными. И по стечению обстоятельств Его Величеству стало хуже именно после визита Джона Вилльерса…
– Но Бэкингем собирался убедить Гарвея показать на суде, что король умер своей смертью!
– Увы! Тот согласился подтвердить, что следов яда в теле короля обнаружено не было, но, как известно, некоторые вещества следов не оставляют!
– Я думаю, мы сможем доказать, что Джон невиновен, только убедив всех, что письмо фальшивое, и при условии, что леди Френсис это подтвердит.
– Но ведь письмо настоящее, – удивился Монтегю.
– Значит, нужно изготовить подделку и заменить ею оригинал, – Генриетта произнесла так уверенно, словно это было самое простое дело. – Признаться, я и планировала это с самого начала…
Уолтер ненадолго задумался.
– У вас есть человек, который сумеет изготовить такой документ? – спросил он.
– Круйе это сделает, но нужно показать ему письмо…
– Я смогу достать эту бумагу при условии, что буду знать, где Соммерсет его хранит, – произнес Монтегю.
– Сегодня он возьмет его на допрос в Тауэр, – улыбнулась Генриетта. – Джон получил указания отрицать подлинность письма…
– Этого мне достаточно, – просиял гвардеец. – Если я и Круйе будем присутствовать при допросе…
– Будете, – кивнула Генриетта. – Думаю, Бэкингем в лепешку расшибется, только бы доставить вам такое удовольствие…
Назад: Глава 20. Насмешка судьбы
Дальше: Глава 22. С ног на голову