Книга: Чертов мост
Назад: 332
Дальше: 345

333

Игра слов: «porporato» по–итальянски означает и одетый в пурпур, и кардинал. Кардиналы носят облачение красного цвета.

334

Подлые комиссары (франц.) . Здесь игра слов: по–французски civile — гражданский, si vil — подлый.

335

Большеносого (итал.)

336

Упраздненные, гонимые! (франц.)

337

«Громовержец» (франц.)

338

войдите (англ.)

339

Трое едины в одном (лат.)

340

«Имеющий уши да слышит» (франц.)

341

Здесь: весьма непринужденный (франц.)

342

«Питт выйдет сухим из воды» (франц.)

343

Позорная, постыдная, бесчестная (англ.)

344

«Его Превосходительство лорд Нельсон просит меня сообщить Вашему Высокопреосвященству, что он получил от капитана Фута, командира фрегата «Морской конек“, копию капитуляции, о которой вы, Ваше Высокопреосвященство, решили договориться с комендантами крепостей святого Эльма — Кастель Нуово и Кастель дель Ово, что сию капитуляцию он решительно не одобряет и что он твердо решил не остаться нейтральным со своими внушительными силами, кои он имеет честь…» (франц.)
Назад: 332
Дальше: 345