4
Вьюга наконец-то угомонилась. Ночь была тихая, безветренная. Снег мягко мерцал в свете нарождающейся луны. Трое мужчин осторожно пробирались между деревьями к огороженному каменной стеной особняку.
– Только умоляю вас, господа, передвигайтесь как можно тише, – жарко шептал Пильсбери. – Вы, господин Чигорин, не обращаете внимания на предметы, которые валяются у вас под ногами, и попросту топчете их. А вы, господин Стейниц, вообще не смотрите под ноги и запросто можете наступить на бутылочный осколок, который проткнет вам ногу.
– На моих ботинках толстая подошва, – заявил Стейниц. – Следовательно, даже если бутылочный осколок будет большим, он, войдя в подошву под прямым углом, достигнет лишь…
– Вильгельм, прошу вас! – шепотом сказал ему Чигорин. – Мы подходим к дому!
– Простите, – ответил Стейниц и замолчал.
Вдруг за спиной у троицы громко хрустнула ветка. Они остановились. Чигорин оглянулся и, чуть повысив голос, спросил:
– Кто здесь? Выходите – мы вас слышали!
Из-за дерева вышел худощавый человек в длинном пальто и мохнатой шапке.
– Ласкер! – тихо воскликнул Пильсбери.
Немец усмехнулся и подошел ближе.
– Я подумал, что без меня вы пропадете, – тихо сказал он.
Приятели переглянулись.
– Чем же вы собираетесь нас защищать? – поинтересовался Стейниц.
Ласкер достал руки из карманов пальто, и все увидели, что в руках он сжимает два небольших револьвера.
– Вы с ума сошли! – шепотом сказал Чигорин. – А если вы кого-нибудь убьете!
Немец покачал головой:
– Только не из этих револьверов. Они не заряжены.
– Тогда зачем они вам?
– Угроза сильнее ее исполнения, – ответил Ласкер с дьявольской усмешкой.
– Когда мы в следующий раз сядем за шахматную доску, я припомню это ваше правило, – с улыбкою заметил Чигорин.
– Если сядем – пожалуйста, – ответил немец, пряча револьверы в карманы.
Над головой у приятелей громко каркнул ворон. Все четверо затихли. Ворон взлетел с дерева, обдав мужчин холодной снежной пылью. Пильсбери отряхнул пальто и спросил:
– Как же вы нас выследили, господин Ласкер?
– Ах да. Хорошо, что напомнили. Прошка! – громким шепотом позвал Ласкер.
Из-за дерева вышла маленькая фигурка и выжидательно посмотрела на немца.
– Можешь возвращаться, – сказал ему Ласкер. – Спасибо за помощь.
– А может, я с вами? – тонким голоском спросил мальчишка.
Ласкер покачал головой.
– Нет. Приходи ко мне завтра в пять часов – свожу тебя в чайную и накормлю баранками.
– Приду, – пообещал мальчишка, повернулся и – исчез.
– Ловкий постреленок, – похвалил Чигорин. – Где вы такого раздобыли?
– Перекупил у одного буфетчика, – усмехнулся Ласкер. – А теперь, господа, посвятите меня в план ваших действий.
Пятью минутами позже Ласкер ловко спрыгнул с каменной стены на утоптанный снег двора. Не успел он выпрямиться, как увидел три огромные тени, гигантскими скачками несущиеся к нему с разных концов двора. Ласкер улыбнулся и выставил перед собой руку. Первый пес, оказавшись в сажени от протянутой руки, резко остановился, взметнув лапами облако снега, словно натолкнулся на невидимую стену.
Два других пса остановились чуть дальше и яростно залаяли.
– Ну, давай, песик, успокой своих друзей, – ласково сказал немец первому псу. Тот дернул головой, будто бы согласно кивнул, повернулся к лающим псам и оглушительно рявкнул. Псы, как по мановению волшебной палочки, замолкли.
– Гвидон! Лим! Рекс! – послышался крик мужика, бегущего к собакам.
Ласкер вновь что-то коротко приказал псам по-немецки и, пригнувшись, спрятался за высокую поленницу дров.
Мужик подбежал к псам и сердито спросил:
– Ну, что тут у вас опять?
Псы подошли к мужику и завиляли хвостами.
– Эй, русскый! – окликнул мужика зычный голос с крыльца. – Пачыму лают?
– Не знаю, – ответил мужик. – Вроде успокоились. Надо думать, лису учуяли, вот и разошлись. Или ласку. Или еще какую-нибудь лесную тварь.
– Осмотры тут всо!
– Хорошо, – крикнул мужик и тихо добавил: – Чтоб тебя черти съели, черная морда.
Он повернулся к самому рослому псу и погладил его по скользкой голове.
– Ну, бродяга? Чего ты разошелся? Хочешь хозяина разбудить? Вот погоди – не получишь на завтрак мяса, будешь знать, как попусту людей тревожить.
За спиной у мужика появилась черная тень. Раздался тихий свист. Мужик обернулся и в то же мгновение мощный удар кулаком сбил его с ног. Рухнув на снег, мужик попытался встать, но второй удар пригвоздил его к земле.
– Вот это да! – тихо воскликнул Ласкер. – Где вы так научились драться?
– Были учителя, – усмехнулся Чигорин. – Ваши псы не тронут?
– Нет. Пока я здесь, они будут как шелковые.
Михаил Иванович достал из кармана бутылку с маслом и протянул ее немцу.
– Займитесь калиткой!
Ласкер взял бутылку и бесшумной тенью скользнул к калитке. Пока он поливал маслом петли и откидывал запоры калитки, Михаил Иванович связал мужику руки и сунул ему в рот носовой платок. Ласкер открыл калитку и впустил во двор Стейница и Пильсбери. При виде огромных псов, бросившихся кружить вокруг новых гостей, молодой американец испуганно отшатнулся, но Ласкер что-то отрывисто произнес по-немецки, и чудовища, поскуливая, отошли в сторону.
– Wander… – тихо и изумленно прошептал Пильсбери.
А Стейниц кивнул Чигорину на связанного мужика и сказал:
– Не замерз бы.
– Не успеет, – ответил Чигорин. – Мы здесь ненадолго.
Три огромных пса меж тем продолжали ластиться к немцу, виляя перед ним хвостами и заискивающе пригибая головы.
– Как вы это делаете? – с любопытством спросил Пильсбери.
– Не знаю, в чем тут дело, но собаки меня обожают, – ответил Ласкер.
– Пора! – скомандовал Чигорин.
Вся четверка осторожно, стараясь держаться поближе к стене, двинулась к черному входу.
Широкоплечий мордатый лакей в белой рубахе и меховом жилете сидел на топчане и увлеченно разглядывал какие-то открытки, которые держал в растопыренных красных лапах. Рядом с ним, на топчане, лежала кривая турецкая сабля.
Чигорин перекрестился и хотел уже войти, но Стейниц положил ему на плечо руку и прошептал на ухо:
– Позвольте мне.
Михаил Иванович не успел и глазом моргнуть, а старый Вильгельм уже открыл дверь и шагнул в комнату. Чигорин досадливо поморщился, но делать было нечего.
Прикрыв за собою дверь, Стейниц тихо подошел к топчану и спокойно поинтересовался:
– Эй, братец, где тут у вас нужник?
Мордатый лакей вздрогнул, повернул голову и удивленно уставился на Стейница.
– А вы… кто такой? – спросил он, угрожающе приподнимаясь с топчана и нашаривая правой рукой рукоять сабли.
– Как? – воскликнул Стейниц и уставился на лакея пристальным взглядом. – Я друг Александра Бенедиктовича. Сегодня мы ужинали, и я остался у него ночевать. Нешто не помнишь?
Говоря это, Вильгельм легонько покачивал перед лицом лакея подсвечником с горящей свечой.
– Гость? – тихо переспросил мордатый, уставившись на покачивающийся язычок пламени. – Ночевать?
– Да, гость. А теперь отвечай мне четко и внятно: где остальные лакеи?
– Так ведь кто где, – ответил мордатый. – Микитка в соседней комнате дурака валяет. Дядя Прокоп с Игнатом на втором этаже, прям над нами, в кости играют.
– Это все?
– Все, кроме Каюма.
– Каюм – это ваш главный?
– Ну.
– И где он?
– А кто ж его знает, – ответил мордатый лакей. – Он нам не докладает. Может, во дворе. А может, и в доме. Мне про то неведомо.
Стейниц перевел взгляд на руку лакея и нахмурился.
– Ты, братец, саблю-то положи, – твердо сказал он. – Ни к чему она тебе.
Мордатый лакей послушно разжал пальцы, и сабля с глухим стуком упала на ковер.
– А теперь тебе надо поспать, – сказал Стейниц. – Сейчас я дуну на свечу. Как только пламя погаснет, ты уснешь, и проспишь до утра. Смотри на свечу.
Стейниц задул пламя. Глаза лакея закрылись, и он грузно, как куль с мукой, повалился на топчан. Стейниц склонился над ним, послушал – мерное ли у лакея дыхание, затем выпрямился и довольно прошептал:
– Я всегда вам говорил, мистер Стейниц, что мысль – самая действенная сила на земле.
– Налево по калидору, – пробормотал лакей во сне.
– Что? – не понял Стейниц.
– Нужник налево по калидору. Дверь с медным вензелем. Вы спрашивали.
– Спасибо, братец. Спи покрепче.
Стейниц прошел к двери и тихонько ее открыл. Трое шахматистов вошли в комнату и с удивлением воззрились на спящего лакея.
– Как вам это удалось? – прошептал Пильсбери.
– Силою ума, – спокойно ответил Стейниц. – Итак, господа, выслушайте диспозицию. Двух охранников мы обезвредили. Один находится за этой вот дверью – Микитка. Два других – Прокоп и Игнат – в комнате прямо над нами. Итого – пять лакеев. Остается еще какой-то Каюм. Но где он – мне не известно.
– Видимо, он и есть тот дикий татарин, про которого рассказывала служанка, – тихо сказал Чигорин. – Он у них главный, а значит – самый опасный. Надо бы этого архаровца связать.
– Он не проснется до рассвета, – сказал Стейниц.
– Охотно верю, но осторожность не помешает.
Чигорин достал из кармана специально приготовленную веревку и быстро связал спящего лакея.
– Опыт не пропьешь, – сказал, глядя на эту картину, Пильсбери.
Чигорин метнул на него удивленный взгляд.
– Словарь русских крылатых выражений, – пояснил со смущенной улыбкой американец. – Страница девяносто пятая.
– Ясно. Итак, друзья, чтобы попасть в комнату Анны, мы должны пройти мимо Микитки.
– Он там «валяет дурака», – сказал Стейниц.
– Засим мы взбираемся по лестнице и попадаем в комнату, в которой находятся Прокоп и Игнат.
– Дядя Прокоп, – поправил Стейниц, поглаживая бороду.
Чигорин посмотрел на него и усмехнулся:
– Именно так. Миновав эту комнату, мы…
Вдруг бронзовая ручка на двери, ведущей в соседнюю комнату, стала поворачиваться. Михаил Иванович замолчал, подал приятелям знак, и они поспешно зашли за угол.
Дверь открылась и из комнаты вышел огромный рыжий детина в синей рубахе и поношенном пиджаке, который был ему явно маловат. Увидев спящего лакея, детина нахмурился и громко окликнул:
– Ванька! Ванька, мать твою, хорош почивать!
Он шагнул по направлению к топчану, но навстречу ему из-за угла вышел Чигорин.
– Здравствуй, Микитка! – улыбнулся он и, не давая верзиле прийти в себя, врезал ему кулаком в челюсть.
Парень пошатнулся, но не упал. Вместо этого он, вскинув руки, бросился на Чигорина, схватил его, и они вместе повалились на пол. Толстый персидский ковер смягчил звук падения. Чигорин попытался сбросить с себя огромную тушу, но не тут-то было. Парень был здоров, как медведь. Он схватил шахматиста за горло огромными лапищами и стал душить.
– Ну что, попался? – злобно проговорил парень, все крепче и крепче стискивая пальцы на шее русского шахматиста.
Лицо Чигорина побагровело. Он несколько раз ударил верзилу кулаками в бока, но тот, казалось, даже не заметил этих ударов.
– Не уйдешь… – хрипло шептал парень, не переставая улыбаться.
Михаил Иванович сделал последнюю попытку вырваться и слегка приподнял здоровяка над собой. В этот момент Пильсбери подошел к верзиле сзади и что было сил ударил его сложенными «в лодочки» ладонями по ушам. Верзила тихо вскрикнул и на мгновение разжал пальцы. Этого мгновения оказалось достаточно, чтобы Чигорин сбросил с себя противника. Ласкер и Пильсбери навалились на детину, прижав его к полу. Чигорин, не мешкая ни секунды, достал из кармана веревку и связал противника по рукам и ногам.
– Уф… – проговорил Михаил Иванович, выпрямляясь и вытирая со лба пот. – Кабы не сильная шея, я был бы уже мертв. Thank you very mach, Harry!
– Не за что, Михаил Иванович, – с улыбкою ответил Пильсбери. И, смущаясь, пояснил: – Этому приему научил меня один портлендский матрос.
– Мне повезло, что вы водите дружбу с матросами, – ответил Чигорин, массируя пальцами шею и чуть морщась от боли.
– Итого три лакея, – подвел итог сражению Стейниц, выходя из-за двери. – Остались еще два.
– И татарин Каюм, – напомнил Ласкер.
– Не будем медлить! – тихо воскликнул Чигорин и, оправив воротник рубашки, решительно зашагал в комнату, из которой был проход на черную лестницу. Коллеги двинулись за ним.
– Постойте, я прихвачу саблю! – воскликнул Пильсбери, останавливаясь.
– Не надо, – окликнул его Чигорин. – Возвращаться – скверная примета. Справимся и так.
И все четверо тихо, но торопливо пошли к лестнице.