Глава 10
История с Гистиэем
Суть правления и характер решений, к которым прибегали в древности такие деспоты, как Дарий, для достижения своих политических целей, красноречиво отражает история с Гистиэем.
Гистиэй был именно тем предводителем ионийцев, который нес ответственность за сохранность моста через Дунай, пока Дарий совершал поход в Скифию. Когда после провала похода Дарий вернулся к реке, зная, что двухмесячный срок вышел, его, естественно, крайне волновало, не будет ли разобран мост и не ушли ли корабли, без которых обстановка станет критической для его армии, зажатой между скифами и рекой. Беспокойство царя перешло в ужас, когда его передовой дозор прибыл на берег реки и не обнаружил никаких признаков моста. Легко представить, какие облегчение и радость испытали монарх и армия, когда услышали в ответ на свой зов из темноты ночи отклик друзей.
Хотя Дарий не руководствовался твердыми принципами справедливости и благородства, ему не были чужды порывы великодушия. Царь объявил, что благодарен Гистиэю за верность и, как только армия благополучно вернется в Азию, обсудит с ним, какая награда соразмерна монаршей благодарности.
По возвращении из Скифии Дарий переправил армию через Дунай, покинув страну скифов, однако на Босфоре на азиатский берег была переправлена лишь часть армии персов. Царь оставил на европейском берегу во Фракии значительные силы под командованием одного из своих военачальников по имени Мегабиз, велев ему править твердой рукой на этой территории и подчинить своей власти соседние территории. Затем Дарий отправился в Сарды, наиболее крупный и богатый город в этой части его империи. В Сардах, когда царь почувствовал себя дома, он послал за Гистиэем и другими участниками похода, достойными вознаграждения, чтобы обсудить с ними вопрос о наградах. Дарий спросил предводителя ионийцев, что тот желал бы получить в награду.
Гистиэй сказал, что полностью удовлетворен своим положением губернатора ионийского города Милет, расположенного к югу от Сард на берегу Эгейского моря. Он был бы счастлив, если бы государь выделил ему небольшую территорию во Фракии или на границе между Фракией и Македонией близ устья реки Стримон. Гистиэй планировал построить там город. Царь немедленно удовлетворил его просьбу, выглядевшую вполне умеренной и разумной. Между тем он не учел, что эта территория, входящая во Фракию или расположенная в непосредственной близости от нее, попадала под юрисдикцию Мегабиза, оставленного местным военачальником, и дар царя мог стать причиной конфликта между двумя сановниками. Опасность вражды между ними была тем более велика, что Мегабиз был персом, а Гистиэй – греком.
Гистиэй основал на новом месте колонию и, проводя часть времени в Милете, переезжал затем на жалованную ему территорию на побережье Эгейского моря, где начал строить город. Поскольку эта местность находилась за пределами Фракии и на значительном расстоянии от резиденции Мегабиза, действия Гистиэя долгое время не привлекали внимания персидского военачальника, но неординарные обстоятельства заставили его проявить интерес к ним. Обстоятельства состояли в следующем.
Долину реки Стримон населяла народность по имени пеоны. Река брала начало во внутренних районах страны и впадала в море в том месте, где Гистиэй строил город. Среди вождей пеонов были двое, стремившихся добиться власти в стране, но недостаточно сильных, чтобы осуществить свое желание. Чтобы ослабить противостоящую им силу, вожди задумали передать свое племя под власть Дария. В случае успеха их замысла значительная часть населения страны вышла бы из подчинения местной власти, а над оставшейся частью, как им казалось, они легко установили бы свое правление. Чтобы привлечь внимание Дария и заставить его действовать в соответствии с их замыслами, вожди прибегли к хитрости. В их намерения входило побудить Дария совершить поход против соплеменников, показав царю, каких великолепных и ценных рабов он приобрел бы.
Двое вождей были братьями и имели сестру. Она отличалась стройностью, изяществом и красивой внешностью. Братья взяли сестру с собой в Сарды, где в это время пребывал Дарий. Девушку тщательно одели и украсили, но таким образом, чтобы она выглядела служанкой. Однажды, когда царь восседал на публичном мероприятии в городе, что было свойственно восточным самодержцам, братья послали сестру пройтись перед Дарием, делая вид, что она выполняет обязанности служанки. Девушка прошла, неся на голове кувшин для воды и ведя коня за повод, перекинутый через плечо, и поскольку ее руки при этом оставались свободными, то она еще и пряла на ходу.
Сцена немедленно привлекла внимание Дария. Красота девушки, новизна и необычность ее облачения, разнообразие ее занятий возбудили любопытство царя. Он послал одного из слуг проследить, куда идет незнакомка. Слуга последовал за ней. Девушка шла к реке. Она помыла коня, наполнила водой кувшин и поставила его на голову, затем перекинула повод через плечо, пошла в обратный путь по тем же улицам, следуя мимо царского дворца и прядя на ходу, как и прежде, пряжу.
Возвращение девушки и доклад слуги усилили интерес к ней Дария. Он велел остановить незнакомку и привести ее к нему. За сестрой последовали два брата, которые наблюдали за ней из укромного места. Царь поинтересовался, откуда они. Те сообщили, что происходят из пеонов. На вопрос, где они проживают, братья назвали берега реки Стримон. Дарий полюбопытствовал также, все ли женщины в их стране так трудолюбивы, ловки, проворны и красивы, как их сестра. Братья ответили утвердительно.
Дарий немедленно распорядился обратить всю эту народность в своих рабов. Туда был направлен курьер с царским указом. Курьер пересек Геллеспонт и направился в лагерь военачальника Мегабиза во Фракии. Он передал военачальнику указания немедленно двинуться в Пеонию, взять всю населяющую ее общину в плен и привести к Дарию в Сарды. До этого времени Мегабиз ничего не знал о народе, который ему было приказано пленить. Однако он нашел нескольких проводников, согласившихся провести персов на территорию проживания этого народа, и во главе небольшой армии выступил в поход. Узнав об этом, некоторые пеонийцы решили защищаться, другие бежали в горы. Беглецы избежали неволи, а те, кто отважился сопротивляться, попали в плен. Мегабиз собрал вместе несчастных пленников, их жен и детей и погнал их вдоль побережья в Сарды. По пути ему попалось место, где Гистиэй строил свой город, и он впервые познакомился, таким образом, с планом города. Гистиэй сооружал стены для защиты своей маленькой территории с суши. Корабли и галеры доставляли по морю грузы. Все свидетельствовало о том, что работы продвигались быстро и споро.
Мегабиз не стал мешать работам, но, как только прибыл с колонной пленников в Сарды, сообщил царю о строительстве Гистиэем города и высказал мнение, что это может представлять угрозу интересам персов. «Он построит здесь сильную крепость, – докладывал Мегабиз, – и с ее помощью сможет контролировать соседнюю местность. Город может стать также мощной морской крепостью, поскольку его окрестности изобилуют лесами, пригодными для строительства и оснастки кораблей. В ближайших горах имеются серебряные рудники. Благодаря всему этому Гистиэй в короткое время настолько усилится, что, когда вы вернетесь в Сузы, поднимет мятеж против вас и, возможно, вовлечет в него всех греков Малой Азии».
Царь сказал, что сожалеет о сделанном Гистиэю подарке, и выразил желание немедленно вернуть себе пожалованную территорию.
Мегабиз посоветовал Дарию придумать какой-нибудь способ сорвать предприятие Гистиэя, не провоцируя подозрения и недовольство грека.
В связи с этим Дарий пригласил Гистиэя к себе в Сарды, сообщив, что хочет воспользоваться услугами грека в крайне важном деле. Гистиэй, конечно, откликнулся на приглашение с большим энтузиазмом. Когда грек прибыл в Сарды, Дарий приветливо встретил его и сказал, что постоянно нуждается в его присутствии и советах. Он отметил, что высоко ценит службу столь верного друга, а также проницательного и надежного советника. Царь сказал, что отбывает в Сузы и хочет, чтобы Гистиэй сопровождал его в качестве доверенного лица и ближайшего друга. Дарий добавил, что греку необходимо оставить свой пост губернатора Милета, а также строительство нового города во Фракии, за это он получит в Сузах высокое положение и почести. Он поселится в апартаментах царского дворца и будет жить в роскоши.
Гистиэй был крайне разочарован и опечален таким оборотом дела. Однако ему пришлось скрыть свое недовольство и подчиниться судьбе. Через несколько дней он отбыл вместе со свитой Дария в столицу Персидской империи, оставив вместо себя на посту губернатора Милета своего племянника по имени Аристагор. Со своей стороны Дарий передал власть на всем побережье Малой Азии одному из своих военачальников – Артаферну. Тот сделал Сарды своей столицей. Артаферн не только правил на всем побережье, но также получил под свой контроль все корабли, галеры, морские сооружения, принадлежавшие Дарию в соседних морях. Губернатор Милета Аристагор попал в подчинение новому военачальнику. Грек Аристагор и перс Артаферн, однако, оставались прекрасными друзьями.
Среди греческих островов, расположенных в Эгейском море, был стратегически важный, богатый и хорошо укрепленный остров под названием Наксос. Он находился в южной части моря, примерно на полпути между Малой Азией и Грецией. Вышло так, что вскоре после отъезда Дария в Персию на острове произошло народное восстание против знати. Восставшие одолели сановников, и те бежали с острова. Часть из них прибыли в Милет и попросили Аристагора помочь им вернуть власть на острове.
Аристагор сказал, что был бы рад помочь, если бы располагал достаточными возможностями, но вооруженные силы на всем побережье, как армия, так и флот, находились под командованием Артаферна из Сард. Он добавил, что поддерживает хорошие отношения с Артаферном и если сановники Наксоса пожелают, то он мог бы обратиться к персидскому военачальнику за помощью. Знатные люди Наксоса выразили большую признательность Аристагору за участие в их делах и сказали, что во всем полагаются на его волю.
Однако Аристагор вряд ли заслуживал благодарности, поскольку его предложение помощи было отнюдь не бескорыстно. Выслушав беглецов, он быстро сообразил, что представляется удобный случай распространить свою власть как на Наксос, так и соседние острова. Подчинять людей всегда удобно, когда они ослаблены и беззащитны из-за своих распрей. Это средство столь же древнее, как история человечества, к нему и сегодня прибегают довольно часто, поскольку амбициозные соседи поддерживают обычно слабую сторону в гражданской войне в стране, которой они хотят владеть, и, начиная войну против части страны, они подчиняют ее целиком. Таков был и план Аристагора. Он ознакомил с ним Артаферна, убеждая его, что возник весьма благоприятный случай для подчинения Персидской империи греческих островов Эгейского моря. Он доказывал, что если овладеть Наксосом, то такая же судьба постигнет и острова вокруг него. Для их завоевания, по расчетам губернатора Милета, понадобится 100 кораблей.
Артаферн согласился с ним и пообещал задействовать для предприятия 200, а не 100 галер. Но сначала он решил посоветоваться с Дарием, поскольку предстояло дело большой важности, и, кроме того, захват островов вряд ли следовало начинать до весны. Военачальник немедленно отправил гонца к Дарию, чтобы заручиться согласием царя на предстоящую операцию, и, не сомневаясь, что монарх одобрит замысел, приступил к подготовке.
Артаферн не ошибся в своих ожиданиях. Гонец вернулся из Суз с повелением царя, наделяющим военачальника всеми полномочиями для реализации плана захвата островов. К предстоящему походу были построены корабли, приняты все необходимые меры. Подготовка к войне держалась в строжайшем секрете, поскольку завоеватели решили захватить островитян врасплох. Возглавить силы вторжения должен был Аристагор, командовать флотом Артаферн поручил персидскому военачальнику Мегабату. Таким образом, у завоевателей было сразу два главнокомандующих – обстоятельство, которое почти всегда приводит к ссорам. Не зря существует изречение: один плохой военачальник лучше, чем два хороших.
Военный поход начался из Милета, а чтобы не возбуждать у жителей Наксоса опасений, распространялись слухи, что целью похода был Геллеспонт. Корабли с войсками, выйдя в море, повернули на север, как бы держа курс на Геллеспонт. Замысел состоял в том, чтобы сделать остановку, пройдя небольшое расстояние, а затем, воспользовавшись северным ветром, сменить курс на Наксос и достичь его, прежде чем население сможет приготовиться к обороне. В связи с этим, когда корабли достигли острова Хиос, они все стали возле него на якорь. Флоту приказали быть в готовности по сигналу сняться с якоря. Командование ожидало теперь только попутного ветра.
Делая обход кораблей в этих условиях, Мегабат обнаружил, что один из них пуст. Капитан и команда высадились на берег. Видимо, они не знали, насколько важно было их постоянное присутствие на корабле. Капитан галеры был родом из небольшого городка Книд и, как оказалось, был ближайшим другом Аристагора. Звали его Сиклакс. Командующий флотом Мегабат был крайне разгневан подобным разгильдяйством подчиненного. Он послал за капитаном судна стражников и, когда Сиклакса доставили на корабль, велел просунуть голову капитана в узкое бортовое отверстие для весел и привязать разгильдяя в таком положении, чтобы его лицо было выставлено на обозрение всему флоту, в то время как тело оставалось внутри судна. «Я намерен держать его в таком положении, – сказал Мегабат, – чтобы каждый видел, что он при исполнении обязанностей».
Аристагор был крайне удручен видом своего друга, подвергшегося такому суровому и позорному наказанию. Он попросил Мегабата освободить провинившегося капитана, предоставив убедительные, с его точки зрения, оправдания ухода Сиклакса с корабля. Мегабата доводы ходатая не убедили, и он отказался освободить капитана. Тогда Аристагор заявил, что Мегабат превысил свои полномочия, считая себя командующим экспедицией и тираня людей по своему усмотрению. «Я докажу тебе, что именно я являюсь командующим в походе, а тебе Артаферн поручил командовать флотом вовсе не для того, чтобы ты стал выше меня». С этими словами Аристагор в ярости оставил Мегабата и освободил Сиклакса.
Теперь настала очередь Мегабата прийти в ярость. Он задумал погубить экспедицию. Мегабат послал тайком к островитянам гонца с предупреждением о приближении флота противника. Жители Наксоса немедленно приготовились к обороне. В результате, когда флот подошел к острову, его защитники оказались в полной боевой готовности. Четыре месяца Аристагор пытался захватить Наксос, и все это время Мегабат не упускал случая сорвать любые военные хитрости главнокомандующего. Тому ничего не удалось сделать. Наконец, когда бессмысленность осады острова стала очевидной, Аристагор вернулся домой. Он был разочарован и удручен. Рухнули все его надежды, финансы были расстроены непомерными расходами.
Аристагор сердился на себя, Мегабата и Артаферна. Он полагал, что Мегабат развенчает его в глазах Артаферна и тот в послании Дарию назовет грека причиной провала похода. Тогда в любой момент может поступить распоряжение обезглавить Аристагора. Губернатор Милета стал замышлять с этих пор мятеж против персов в союзе с греками. Риск от подобных замыслов, считал он, был гораздо меньшим, чем попытка оставить все как есть. Пока Аристагор прикидывал шансы, он неожиданно нашел выход в обстоятельстве, для разъяснения которого необходимо вернуться на некоторое время к рассказу о пребывании Гистиэя в Сузах.
Гистиэй болезненно переживал свое вынужденное возвышение и роскошную жизнь в Сузах. Да, он получил высокое положение и комфорт, но его устремлениям больше отвечали власть и независимость. Вот почему все его помыслы были направлены на возвращение к прежней сфере деятельности и власти в Малой Азии. Обдумав все варианты действий, он решил подстрекнуть Аристагора на мятеж в Ионии, а затем уговорить Дария послать его на подавление мятежа. Попав в Малую Азию, он присоединится к мятежу и бросит вызов Дарию.
Во-первых, следовало придумать безопасный тайный способ сообщаться с Аристагором. Он сделал это так: при царском дворе находился человек, страдающий глазной болезнью. Гистиэй сказал, что если тот послужит ему, то он излечит его от болезни. Необходимо, пояснил Гистиэй собеседнику, чтобы тот обрил голову для нанесения на ней порезов острым инструментом, промытым в медицинском растворе. Затем после дальнейших процедур пациенту следует съездить в Ионию, что находится в Малой Азии, где живет лекарь, который завершит лечение.
Собеседник согласился. Он обрил голову, и Гистиэй, делая вид, что наносит надрезы в лечебных целях, написал на коже головы посредством иглы и специальных чернил, не рассчитанных, видимо, на лечебный эффект, – подобно тому как делают матросы татуировки на руках – послание к Аристагору. В нем он ознакомил племянника с подробностями своего плана. Гистиэй предлагал Аристагору восстать и обещал, что если он сделает это, то его дядя прибудет в Ионию под предлогом необходимости подавления восстания, а на самом деле присоединится к мятежу и поможет племяннику.
Закончив наколку вероломного послания на коже невольного курьера, Гистиэй аккуратно забинтовал его голову, как он объяснил, во избежание повреждений. Он держал курьера взаперти во дворце, пока не отрастут его волосы, чтобы скрыть послание, затем отправил его в Ионию для завершения лечения. По прибытии в Ионию ему следовало найти Аристагора, который обеспечит все, что необходимо для излечения от болезни. Гистиэй решил одновременно послать к Аристагору другого гонца, чтобы сообщить племяннику о необходимости обрить голову курьера, как только тот предстанет перед ним. Таким образом, послание было передано по назначению.
Когда Аристагор получил послание, он уже почти решился на мятеж. Послание дяди побудило его ускорить подготовку к восстанию. Как только весть о мятеже достигла Суз, Гистиэй разыграл искреннее возмущение и попросил Дария командировать его в Малую Азию для подавления восстания. Сначала Дарий подозревал, что Гистиэй в той или иной степени причастен к мятежу, но негодование грека переубедило царя. В конце концов он позволил греку съездить в Милет, повелев, однако, чтобы он вернулся в Сузы после подавления восстания.
Прибыв в Ионию, Гистиэй присоединился к мятежу Аристагора. Оба сановника, объединившись с различными греческими предводителями и царствами, создали обширную и опасную мятежную зону, умиротворение которой требовало от Дария больших усилий. Мы не собираемся здесь подробно рассказывать об этой войне. Некоторое время мятежникам сопутствовала удача, однако, в конце концов, положение их ухудшилось. Персы захватили их города, уничтожили их корабли, рассеяли их армии. Гистиэй скрывался в разных местах страны в качестве несчастного беженца, его отчаяние усиливалось каждый день. Однажды, убегая с места вооруженной стычки от перса, занесшего над ним меч, грек схватил персидского воина за руку и прокричал, что он Гистиэй из Милета. Услышав это, перс пощадил беглеца, но взял его в плен и доставил к Артаферну. Гистиэй отчаянно упрашивал Артаферна отослать его живым к Дарию в надежде, что царь помилует его за услуги, оказанные на Дунае. Этого-то как раз и не хотел Артаферн. Он распял несчастного Гистиэя на кресте в Сардах, а затем отослал его голову Дарию, поместив ее в сосуд с солью.