Toggle navigation
RutLib.com
По категориям
Научная и техническая литература (2046)
Бизнес (589)
Военно-историческая литература (457)
Гуманитарные науки и искусство (258)
Иностранные языки (27)
Медицина (64)
Научно-популярная литература (457)
Нормативная документация (22)
Техническая литература (21)
Точные и естественные науки (44)
Учебники (75)
Энциклопедии и словари (32)
Компьютерная литература (56)
Веб-дизайн (1)
Программирование (55)
Разное (3375)
Историография (607)
Кулинария (217)
На досуге (144)
Настольные игры и Поделки (5)
Нетрадиционная медицина (292)
Образование, воспитание и развитие детей (29)
Популярная психология (794)
Публицистика (442)
Религиозная литература (310)
Сад, огород, животноводство (148)
Спорт и Боевые искусства (63)
Строительство и ремонт (81)
Эзотерика (243)
Художественная литература (25896)
1001 обязательная книга (597)
Библиотеки (314)
Боевики (188)
Детективы (1102)
Детская, подростковая литература (750)
Исторические книги (161)
Классика, современная проза и поэзия (1332)
Любовный роман (192)
Мистика, ужасы (226)
Многоавторские сборники (11997)
Приключенческая литература (203)
Сатира, юмор (121)
Собрания книг иностранных авторов (1155)
Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
Фантастика, фэнтези (3816)
По популярности
По рейтингу
Избранные
Войти
Поиск
Книга:
Проклятие Эдварда Мунка
Назад:
9
На главную:
Предисловие
10
Последний срок сдачи материалов.
11
Узкий глубокий морской залив с высокими крутыми и скалистыми берегами.
12
Перевод с английского «пользователь». На сленге программистов – человек, посредственно знакомый с компьютером.
13
От английского lame – хромой, неубедительный. Смысл аналогичный – «чайник».
14
Оборудование, позволяющее объединять несколько компьютеров в сеть.
15
Компьютерный вирус.
16
Компьютерный вирус.
17
Закрыто (
нем
.).
18
От французского fauve – дикий.
19
Р.Стенерсен «Эдвард Мунк».
20
Екклесиаст, глава 9.
21
Екклесиаст, глава 8.
22
Язык программирования.
Назад:
9
На главную:
Предисловие
Отправить
×
Войти в систему
Войти с помощью соц. сетей: