ГЛАВА 16
Следующий рассвет застал их в неспокойном море перед входом в извилистый фиорд между белыми горами. В дальнем конце фиорда расположилось небольшое селение из каменных хижин с торфяными крышами, были там неподалеку и небольшие луга для выпаса скота. Местные жители, завидев драккар, с гомоном высыпали на берег. Они отпрянули при виде Сильвы, которая спрыгнула за борт и в одиночку вытянула корабль из воды. Лейф и вся его команда ухмылялись, как демоны, спокойно сидя на своих местах.
Голова дракона, привязанная к бушприту, остекленевшими глазами безразлично взирала на суматоху.
Лейф привел своих пассажиров в отдельно стоящую хижину, которая, будучи намного длиннее и заметно выше других, исполняла роль местного зала для собраний. Когда глаза Кин привыкли к царящему внутри сумраку, она увидела, что открытый огонь горит в углублении, вырытом в земляном полу, а подле огня сидит на грубом табурете рыжеволосый мужчина с рыжей бородой. Этот человек был уже немолод, и одна его нога, вытянутая вперед, не гнулась.
С некоторым затруднением он встал и обнял Лейфа. При этом и отец, и сын держались так, словно старались предотвратить даже теоретическую возможность получить удар ножом от своего визави. Когда они разжали родственные объятия, Лейф Эйрикссон заговорил.
Это была долгая эмоциональная сага, по завершении которой маленький викинг с жаром продемонстрировал отцу то, что осталось от покойного дракона. Пожилой викинг был представлен Сильве. Потом он несколько раз, прихрамывая, обошел вокруг Марко, бросающего на него малодружелюбные косые взгляды. Он также одарил Кин широкой приветливой ухмылкой, в которой без труда читались сугубо горизонтальные желания.
Приободрившись при виде главы клана, принимающего участие в этом шоу, местный люд подтянулся поближе, образовав толпу. Внимание Кин привлекли два человека в черных балахонах: один из них бормотал нечто вроде заклинания, с суеверным ужасом взирая на Марко.
Шанда резко повернула голову и прислушалась к бормотанию.
А затем произнесла фразу на том же языке.