Книга: Шумеры. Первая цивилизация на Земле
Назад: З. Правовой свод Липит-Иштара
На главную: Предисловие

И. Альманах земледельца

Во время оно наставлял земледелец сына своего (так):

 

Перед тем как ты станешь обрабатывать свое поле, внимательно следи за плотинами, канавами и возвышениями, (так, чтобы) при затоплении поля вода не поднималась бы чересчур высоко. Когда ты освободишь поле от воды, следи за тем, чтобы напитанная влагой почва стала готова к акту плодородия. Пусть подкованные быки (т. е. быки, чьи копыта так или иначе защищены) утопчут ее для тебя; (и) после того, как (они) вытопчут сорную траву (и) превратят поле в ровную почву, обработай ее равномерно узкими мотыгами весом не более чем две трети фунта каждая. (Вслед за чем) пусть работник обработает киркой следы от воловьих копыт (и) заровняет их; все расщелины следует выровнять бороной, пусть он обойдет с киркой по всем четырем сторонам поля (строки 1 – 12).
Покуда поле сохнет, пусть послушные тебе (домочадцы) подготовят для тебя орудия, крепко приладят планку ярма, развесят на гвоздях твои новые кнуты, и пусть мастера починят свисающие рукоятки твоих старых кнутов. Пусть бронзовые… твоих орудий станут «покорны твоей руке»; пусть кожаная «головная упряжь», узда, «мундштук» (и) кнут подчиняются тебе (когда надобны дисциплина и контроль); пусть потрескивает твоя плетеная сума банду; (все это) обернется для тебя большим доходом (строки 13–21).
Когда твое поле получит все необходимое, внимательно наблюдай за ходом работ. Приведя еще одного быка в помощь пахотному быку и пристегнув упряжью одного к другому, и плуг их будет больше (обычного) плуга – пусть они… один бур; они выполнят тебе… как вихрь, так что три гура зерна будут посеяны на этот один бур. Все дело в плуге! (Таким образом) обработав поле бардилъ-плугом – (да-да) бардиль-илутом – (и затем) обработав его шукин-тшутом, повтори (весь процесс). (После того как поле) будет разделено на борозды (и) трижды обработано граблями и комочки разбиты в пыль молотком, пусть тебе хорошо послужит твой кнут; пресекай всякую праздность. Стой над ними (полевыми рабочими) в течение их работы, не позволяй им прерываться. Не отвлекай полевых работников. Так должны они держаться днем и под небесными звездами в течение десяти дней, и сила их должна быть растрачена в поле, и они не должны выслуживаться перед тобой (строки 22–40).
Когда к севу все будет почти готово, пусть твой плуг вспарывает стерню для тебя. Оставь свою «повязку на рот» подальше от плуга…, (а)… – на узком гвозде. Пусть твой отвал простирается до края, делай по восемь борозд на один гаруш. Если борозды глубоки, ячмень в них будет подниматься долго (строки 41–47).
Когда будешь засевать поле, держи под присмотром человека, который сеет ячменные зерна. Пусть бросает зерно равномерно на два пальца глубиной (и) использует один шекель ячменя на каждый гаруш. Если ячменное зерно не уходит в почву, как положено, смени насадку, «язык плуга». Если…, (тогда) прокладывай диагональные борозды там, где прокладывал прямые, (и) прямые там, где прокладывал диагональные. Пусть прямые борозды упрутся в границы тулу; пусть лу-борозды выпрямят границы; (и) проложи о5-борозды там, где… (Потом) удали все комья; все выпуклости заровняй в борозды; все впадины преврати в мелкие борозды – все это пойдет на пользу всходам (строки 48–63).
Когда появятся всходы на поверхности земли, принеси молитву богине Нинкилим и разгони налетающих птиц. Когда ячмень заполнит узкое дно борозды, полей вернее семя. Когда ячмень поднимется на высоту (соломы) циновки, которой устилают середину судна, полей его (во второй раз). Полей в третий раз царский ячмень. Если политый ячмень покраснел, ты говоришь так: «Он болен болезнью самана». Но если удался ячмень с полным зерном, полей его (в четвертый раз), (и) он даст тебе лишнюю меру зерна на каждые десять (строки 64–72).
Когда ты соберешься жать свое поле, не жди, пока ячмень поляжет под собственной тяжестью, (но) срезай его в период (полной) силы. Жнец, человек, что будет вязать жатый ячмень, и тот, кто будет ставить стога, – эти трое (единой командой) соберут тебе урожай. Сборщики колосьев не должны наносить вред, не должны растаскивать снопы. Во время дневной жатвы, как в «дни лишений», пусть на земле останется немного зерна в помощь молодым и сборщикам колосьев по их числу (т. е., вероятно, ему следует оставить упавшие на землю зерна, чтобы их могли подобрать нуждающиеся дети и сборщики колосьев), (и) пусть спят (у тебя в поле) как на (открытом) болоте. (Если ты так поступишь), твой бог станет выказывать тебе постоянную благосклонность. После того как ты получил…, не…, (но) поджарь (немного) сжатого ячменя (так, чтобы) о тебе постоянно звучала «молитва жатого ячменя» (строки 78–86).
Когда ты подготовишься веять ячмень, пусть те, кто взвешивают твой ячмень, (подготовят) для тебя (короба по) тридцать гур. Выровняй настил для молотьбы и поставь (короба) по гуру в ряд (готовые) к дороге. Когда будут готовы орудия (и) построены в ряд телеги, пусть телеги въедут на кучи (ячменя) – молотьба займет у тебя пять дней. Когда ты соберешься «вскрыть кучу», испеки арра-хлеб. Перед тем как «вскрывать» ячмень, укрепи зубцы своих цепов, привязав их кожаными ремнями и обмазав смолой… Когда ты приготовишься впрячь волов (в молотилку), пусть твои люди, что «вскрывают» ячмень, стоят рядом с (их, т. е. быков) пищей (строки 87–99).
Когда ты насыплешь зерно в кучи, принеси «молитву (пока еще) неочищенного ячменя». Когда будешь веять ячмень, следи за теми людьми, что поднимают ячмень с земли, – чтобы двое «подъемщиков ячменя» поднимали бы его для тебя. В день, когда нужно очищать ячмень, положи его на палки и читай молитву весь вечер и ночь. (Затем) «освободи» ячмень (от мякины), как (под) сильным ветром, (и) станет «очищенный» ячмень твоим запасом (строки 100–108).
(Таковы) наставления Нинурты, сына Энлиля. О Нинурта, достойный земледелец Энлиля, благая тебе хвала! (Строки 109–111.)
Назад: З. Правовой свод Липит-Иштара
На главную: Предисловие

Inpuripeni
ivermectin uk buy