Книга: Шумеры. Первая цивилизация на Земле
Назад: Д. Шумерский царский список
Дальше: Ж. Дитиллы (судебные решения)

Е. Письма

1. Письмо Луэнны к Энетарзи
Энетарзи, санге Нингирсу, говорю: Вот то, что Лузина, санга (богини) Нинмар, говорит:
Лузина, санга, сражался с 600 эламитами, которые унесли военную добычу (дословно «отчужденное имущество») из Лагаша в Элам. Он нанес поражение эламитам и взял 540 человек (в плен). Ур-Бау, стоявший во главе шубур (?) – рабов, и Нигдунутум, угула кузнецов, были среди них, (и) сейчас они находятся в Энинмаре. Он [Луэнна (?) обнаружил (?) у них] 5 кубков (?) чистого серебра, 20…, 5 царских одежд, (и) 15 голов мясных овец (т. е. овец, выращенных на мясо, а не для стрижки шерсти).
Пока жив энзи Лагаша и пока жив Энаннатумсипадзи, агриг, их… будут принесены Нинмар.

 

2. Письмо Шульги от Арадму
Моему царю говорю; так говорит твой слуга Арадму: Ты повелел мне содержать в добром состоянии проезжие дороги в страну Субир, укрепить границы твоего государства, изведать пути страны, держать совет с собранием мудрых против (?) «гнилого (?) семени (?)», и привести всех к послушанию – дабы вложить им в уста слово нынешнего дня. Когда я прибыл к воротам дворца, никто не просил «мира» у моего царя. Те, что сидели, не встали и не простерлись ниц. Когда я приблизился, (я обнаружил, что) у него был… «дом прибывших», украшенный «гребнями», золотыми и серебряными «наконечниками пик», сердоликом и покрытием (?) ляпис-лазури…; он постоянно «превозносил» золото и серебро; он сидел на троне, помещенном на высоком престоле; он оперся стопой на золотую подножку и не двинул с нее ногой. Надсмотрщики (?) его рабов (?) – у каждого под началом было 5000 (человек) – стояли по его правую и левую сторону. Ему [было подано]… в качестве еды и поднесено… Тогда меня ввели в… (Как только я вошел), мне было подано золотое кресло, и было предложено сесть. В соответствии с указанием моего царя, я сказал: «Я останусь стоять, я не сяду». Мне были поднесены один откормленный бык, шесть откормленных овец (и)…; когда… (и) бейлифы моего царя перевернули свой стол, я ужаснулся (и) испугался. Минул пятый день месяца Эзен-Ниназу, (и) я послал к тебе… человека. (Теперь) минул первый день месяца Убику. Мой царь, ты повелел мне, (но) за полмесяца (?)… приблизился. Мой царь Шульги, да узнаешь ты (о том).

 

3. Письмо Арадму от Шульги
Арадму говорю; так говорит твой царь Шульги: Человек, которого ты послал, не помощник тебе; он не придерживается указаний, данных тобой. Что до меня, то я тороплю (?) тебя, как если бы ты был на моем месте, упрочить положение в государстве, управлять людьми, сделать их послушными (и) крепко держать в руках города страны. Выясни, что думают их «большие люди». Пусть страх передо мной утвердится во всех иностранных землях. Пусть моя великая власть, «власть героизма», опустится на иностранные земли. Пусть мой южный ветер покроет страну. Заставь бежать всех сановников равнины (и) всех смотрителей (?) полей. Покуда это «гнилое (?) семя (?)» не… своего (?) мудреца в собрании. Призови его к себе (?), пусть предстанет перед тобой. Если мудрец собрания, подобно мне, не хранил бы молчание (?), он («гнилое (?) семя (?)») не сел бы на трон, помещенный на высоком помосте; он не ставил бы свою стопу на золотую подставку; он не устрашил бы энзи своей властью энзи, царского управляющего царским управляющим, и не заставил бы их служить себе. Он бы никого не уничтожил и никого бы не обидел. Человек, на которого он взирает (благосклонно), не стал бы сильным. Так вот как ты укрепляешь страну! Если ты любишь меня, не вступай с ним в союз. Тебя обвели вокруг пальца; ты знаешь не (моих) судебных исполнителей; помни о гуманности их (судебных исполнителей) и о моем героизме. Если ты мне отец и мать, тебе следует держать ответ перед твоими отцами… Заставь их (народ Субира) подчиняться тебе; укрепи основы государства. Это следует сделать незамедлительно.

 

4. Письмо Ибби-Сину от Ишби-Эрры
Ибби-Сину, моему царю, говорю; так говорит твой слуга Ишби-Эрра:
Ты снарядил меня в поход в Исин и Казаллу, чтобы купить зерно. Зерно достигло в цене 1 гур за каждый (шекель)… (и на сегодня) на покупку зерна было истрачено 20 талантов серебром. Но теперь, услышав весть о том, что враждебные марту вторглись в твою страну, я привез в Исин 72 000 гур зерна – все полностью. Теперь марту – все до единого – вторглись в сердцевину страны (Шумер) (и) захватили великие крепости одну за другой. Из-за марту я не в состоянии перевезти (?) это зерно; они гораздо сильнее меня, (и) я к этому не подготовлен. Пусть у моего царя будет 600 судов (вместимостью) 120 гур, пусть каждое просмолят; пусть он (?)… корабль 72…; пусть он (?)… 50… (и) 1 вход (и)… корабль; и пусть он (соберет?) все (эти) суда. (Затем) пусть их приведут вниз по течению реки к узкому (?)…, «реки гор», и искусственным каналам; и я… перед ним. Поставь меня во главе тех мест, где должны будут причалить корабли, (и) все зерно будет погружено (?) в хорошей сохранности. Если у тебя возникнет потребность в зерне, я доставлю тебе зерно. Мой царь, эламиты ослабли в битве; их зерно… было на исходе. Не слабей. Не соглашайся стать их рабом, не иди у них сзади. У меня (достаточно) зерна на 15 лет, (чтобы утолить) голод твоего дворца и его городов. Мой царь, поставь меня главным над стражей Исина (и) Ниппура.

 

5. Письмо Ибби-Сину от Пузур-Нумушды
Ибби-Сину моему царю, говорю; так говорит твой слуга Пузур-Нумушда:
Посланник Ишби-Эрры… направил на меня взор (говоря):
«Мой царь Ишби-Эрра посылает тебе (следующее) послание: «Мой царь Энлиль своей властью сделал меня пастырем страны, (и) повелел мне Энлиль привести пред очи богини Нинисинны города, богов и поселения на берегах канала Нумме и на берегах канала Ме-Энлиль, от земли Хамази до моря Маган; учредить в Исине ганун-ство Энлиля, прославить его имя; сделать…; и сделать города (Шумера) населенными. Почему же ты мне противишься? Клянусь именем Дагана, моего бога, намерения мои относительно Казаллу исключительно мирные. (Что касается) городов (и) стран, над которыми Энлиль велел мне (установить власть), в центре Исина я построю их…; я велю им отмечать их праздники; я установлю в их гипаре свою статую, свою эмблему, поставлю своего главного жреца (и) свою главную жрицу. Перед Энлилем в Экуре (и) перед Наиной (в) Экишнугале сыновья… будут произносить молитвы. Почему же ты… что вверен тебе, из его страны? Я построю стену Исина (и) назову ее именем Идилпашуну».
Вот то, что он сказал; он построил стену Исина (и) назвал ее именем Идилпашнуну. Он захватил Ниппур, поставил над ним стражу и произнес все повеления (?) – он захватил Ниппур. Он взял Зиннума, энзи Субира, в плен, ограбил Хамази; вернул на свои прежние должности Нарахи – энзи Эшнуны, Шу-Энлиля – энзи Киша, Пушур-Туту – энзи Бадзи Аббы. Ишби-Эрра встал во главе войска. Захватил берега Тигра, Евфрата, каналов Нунму и Ме-Энлиль. А Идиль-Малги вступил в… (Когда) Гирбубу, энзи Гиркаля, оказал сопротивление, он (Ишби-Эрра) отсек… (и) схватил его. Он наводил на меня ужас; он держит меня под присмотром. Да узнает мой царь о том, что у меня нет союзников, некому стоять со мною рядом; (и) что с тех пор, как его… охватил меня, я хожу один.

 

6. Письмо Пузур-Нумушде от Ибби-Сина
Пузур-Нумушде, правителю Казаллу, говорю; так говорит твой царь Ибби-Син:
С тех пор как я избрал для тебя… войско (и) отдал его в твое распоряжение как правителю Казаллу, не являются ли они, как в моем случае, вверенными тебе? Почему же ты мне шлешь это: «Ишби-Эрра держит меня под присмотром, и (только) после того, как он оставит меня, я смогу прийти». Как случилось, что ты не знаешь, когда Ишби-Эрра вернется в свою землю? Почему ты не выступил вместе с Гирбубу, правителем Гиркаля, не вывел войска, что были вверены тебе, против него? Как понимать, что ты откладываешь возврат…?… Энлиль наслал беду на Шумер. Его враг, что спустился из страны… он поднялся против пастырства страны. Как же Энлиль дал царствие ничтожному человеку, Ишби-Эрре, не шумерского семени. Ведь в собрании богов Шумер был раскинут. Отец Энлиль, чьи веления…, воистину возвестил так: «Покуда злодеи существуют в Уру, Ишби-Эрра, человек мари, будет подрывать его основы, отрывать от Шумера». И (вот теперь), когда ты был назначен наместником нескольких городов, они перешли к Ишби-Эрре, по слову Энлиля. Даже после того, как ты, подобно…, сдал город врагу и стал послушным слугой, Ишби-Эрра не знает (тебя). Так собери же силы (на помощь), чтобы восстановить доброе слово и положить конец неправедному; пусть пойдут они… среди народа. Не сворачивай с пути, не иди против меня. Его рука не овладеет городом; человек мари не сможет царствовать, как задумал он (свой) враждебный план. (Ибо) теперь Энлиль растревожил марту, согнав их со своей земли; они нападут на эламитов и захватят Ишби-Эрру. С восстановлением страны на (прежнем) месте о ее силе узнают во всех землях. Это срочно, не…
Назад: Д. Шумерский царский список
Дальше: Ж. Дитиллы (судебные решения)

Inpuripeni
ivermectin uk buy