Гектор отправляется в Китай
Гектор решил начать с Китая. Он никогда там не был, и ему показалось, что Китай — подходящее место для размышлений о счастье. Он помнил приключения Тинтина в «Голубом лотосе» и господина Вана, приемного отца Чанга, друга Тинтина. Этот пожилой китаец с длинной седой бородой и очень мудрым лицом мог бы, вероятно, порассказать о счастье много интересного. И наверняка в сегодняшнем Китае еще встречаются такие, как Ван. Кроме того, в «Голубом лотосе» сын этого благородного господина сходит с ума и делает своих родителей глубоко несчастными. Они плачут, Тинтин пытается их утешить, но безуспешно. Однако потом он освобождает из когтей злодеев великого китайского профессора, который излечивает сына господина Вана. В финале все счастливы, и, возможно, читая в детстве об этих волнующих приключениях, Гектор и задумался впервые о том, чтобы стать психиатром (хотя в то время даже не знал такого слова). Кроме того, Гектор вместе с Кларой пересмотрел немало китайских фильмов и заметил, что китаянки очень красивы, хотя в «Голубом лотосе» их не так уж много.
Когда он сел в самолет, стюардесса сообщила ему приятную новость: авиакомпания продала слишком много билетов в ту часть самолета, где Гектор должен был лететь, поэтому его посадят на другое место, за которое обычно нужно платить намного дороже. Эта часть самолета называется «бизнес-класс», чтобы все считали, будто пассажиры находятся здесь по долгу службы, а не ради более удобного кресла, шампанского и маленького индивидуального телевизора.
Гектор очень обрадовался, что попал сюда. Кресло действительно было удобным, стюардессы подали шампанское, и он подумал, что они улыбаются как-то по-особому, гораздо чаще, чем когда он летал в обычном салоне. А может быть, ему так показалось из-за шампанского.
Самолет взлетал все выше и выше в небо, и Гектор начал размышлять о счастье. Почему он чувствует себя таким счастливым, очутившись здесь?
Да, конечно, он уютно устроился в кресле, попивает шампанское, расслабился. Но ведь для этого вполне годилось и его любимое кресло в кабинете. И хотя там тоже было хорошо, однако такого счастья, как сейчас, в самолете, он не ощущал.
Он огляделся вокруг. Два или три человека улыбались и, как он, озирались по сторонам. Гектор подумал, что им сделали такой же приятный сюрприз, как ему. Он повернулся к соседу. Тот с серьезным видом читал на английском газету, заполненную колонками цифр, и отказался от шампанского, предложенного стюардессой. Этот человек был немного старше Гектора и чуть полнее его и носил галстук с рисунком в виде маленьких кенгуру. Поэтому Гектор подумал, что он летит не в отпуск, а по работе.
Чуть позже они разговорились. Соседа звали Шарль, и он спросил Гектора, впервые ли тот отправляется в Китай. Да, ответил Гектор. Шарль объяснил, что немного знает Китай, потому что у него там заводы, где китайцы работают за меньшую зарплату, чем в стране Гектора и Шарля. «Дешевле и не хуже, чем у нас!» — добавил он.
На этих заводах производятся разные вещи для детей: мебель, игрушки, электронные игры. Шарль женат и имеет троих детей, у которых очень много игрушек, потому что их делают на папиных заводах!
Гектор никогда не разбирался в экономике, однако поинтересовался у Шарля, не плохо ли, что заказы отдаются китайцам, и не лишает ли это работы соотечественников Гектора и Шарля.
В какой-то мере — да, согласился Шарль, однако если бы он дал работу жителям своей страны, его игрушки стоили бы настолько дороже игрушек, выпускаемых в других странах, что их все равно никто бы не покупал. Так что нечего и пытаться. Это и есть глобализация, заключил Шарль. Гектор подумал, что услышал слово «глобализация» впервые за время путешествия, но наверняка не в последний раз. Шарль добавил, что во всем этом есть и положительная сторона: китайцы становятся менее бедными и скоро тоже смогут покупать игрушки своим детям.
Гектор сказал себе, что был прав, выбрав профессию психиатра, потому что вряд ли в обозримом будущем люди станут ездить в Китай, чтобы делиться своими проблемами с тамошними психиатрами, даже если те и очень хороши.
Он задал Шарлю еще несколько вопросов о Китае, в частности полюбопытствовал, сильно ли китайцы отличаются от них с Шарлем. Тот подумал и ответил, что вообще-то, в главном, нет. Различия заметны в основном между жителями больших городов и деревенскими, но это справедливо для любой страны мира. А еще он сказал Гектору, что шансов найти там кого-то похожего на отца Чанга маловато, потому как Китай сильно изменился со времен «Голубого лотоса».
С самого начала разговора Гектор хотел спросить Шарля, счастлив ли тот, однако, помня о Клариной реакции, решил быть осторожным. В конце концов он заметил: «Какие удобные эти кресла!», надеясь, что Шарль скажет ему, что доволен полетом в бизнес-классе, после чего с ним можно будет поговорить о счастье.
Однако Шарль проворчал: «Подумаешь! Они откидываются гораздо меньше, чем в первом классе». И Гектор понял, что Шарль привык летать бизнес-классом, но однажды его перевели в первый (еще более дорогой салон самолета), и с тех пор он не может об этом забыть.
Услышанное заставило Гектора задуматься. Он и Шарль сидели в абсолютно одинаковых креслах, им подавали одно и то же шампанское, но все это делало Гектора куда более счастливым, потому что было ему в новинку. И еще одно отличие: Шарль был готов к полету бизнес-классом, тогда как для Гектора это оказалось приятной неожиданностью. Первым маленьким счастьем путешествия. Однако, глядя на Шарля, Гектор забеспокоился. А что, если и ему, когда он в следующий раз полетит в эконом-классе, будет недоставать бизнес-класса, как сегодня Шарлю — первого?
Гектор сказал себе, что открыл первый урок счастья. Он вынул маленький блокнот, купленный специально для такого случая, и записал:
урок 1. Хороший способ испортить себе счастье — начать сравнивать.
Гектор подумал, что первый урок получился не слишком позитивным, и потому решил придумать что-нибудь еще. Он выпил шампанского и написал:
урок 2. Часто счастье приходит неожиданно.