Книга: Триллион долларов. В погоне за мечтой
Назад: 16
Дальше: 99

17

Мне это не нравится, мне это не нравится (итал.).

18

Мамочки (итал.).

19

Боже мой (итал.).

20

За ваше здоровье! (франц.)

21

«Лирджет» – самолет бизнес-класса. (Примеч. ред.)

22

Масштаб, величина (итал.).

23

Работы «Фернет-Бранка» (итал.).

24

Синьор Фонтанелли! (итал.)

25

Привет, мама! (итал.)

26

Привет, Джон! (итал.)

27

Прекрасная Италия (итал.).

28

Из любви (итал.).

29

Нет проблем (франц.).

30

Ага, чувак (англ.).

31

Жаль (итал.).

32

Слушаю! (итал.)

33

Добрый день (итал.).

34

Не понимаю! Я американец! (итал.)

35

Улыбнись, если тебе нравится секс (англ.).

36

С молоком (итал.).

37

Не-а (англ.).

38

Ладно (англ.).

39

Любовь нельзя купить (англ.).

40

Бред собачий (англ.).

41

Синьора София! Кофе, пожалуйста! Поскорее! (итал.)

42

Любая реклама – это хорошая реклама (англ.).

43

Без промедления (амер. разг.).

44

Сила денег – один (англ.).

45

Растраченное будущее (англ.).

46

Хуан, минутку, пожалуйста (исп.).

47

Хуан? Извините. Можно я перезвоню вам позже? Хорошо. До свидания (исп.).

48

Разделяй и властвуй (лат.).

49

Что ж (англ.).

50

Очень грубое итальянское ругательство.

51

В восторге (англ.).

52

Премьер-министр (англ.).

53

Будущее глобальной взаимной зависимости (англ.).

54

Культ мужественности (англ.).

55

Золотой (нем.).

56

Хлеба, молока, зелени, колбасы, красного вина (итал.).

57

Хорошо. Договорились (итал.).

58

Официант (итал.).

59

Кофе с молоком (итал.).

60

Амаретто – горьковатый ликер (итал.).

61

Командный центр (англ.).

62

С высшим отличием (лат.).

63

Храни веру (англ.). (Примеч. ред.)

64

Пиковый туз в игре «Черный Петр».

65

По-венециански (итал.).

66

Служба государственной безопасности ГДР.

67

Светский аналог конфирмации, посвящение в круг взрослых.

68

Добро пожаловать (англ.).

69

Я не говорю по-английски (англ.).

70

Человек прямоходящий (лат.).

71

Спасибо (итал.).

72

Акционерная стоимость (англ.).

73

Матерь Божья (итал.).

74

Час пик (англ.).

75

Сделано в США (англ.).

76

Привет! (исп.)

77

Мексиканское выражение, означающее «шевелись, быстрее!».

78

Автономный национальный университет Мехико (исп.).

79

Чего тебе? (исп.)

80

Аламеда? Туда! (исп.)

81

Пожалуйста, миссис! Десять долларов, пожалуйста, миссис! (англ.)

82

Давай, иди (исп.).

83

Спасибо. Большое спасибо, сеньор (исп.).

84

Большие расстояния (исп.).

85

Хорошо. Две минуты (исп.).

86

Национальный дворец (исп.).

87

Операционная прибыль (англ.).

88

Американец (исп.).

89

Сеньора (исп.).

90

Спасибо (итал.).

91

Пожалуйста (итал.).

92

Извините, синьор Фонтанелли (итал.).

93

Да? (итал.)

94

Как? (итал.)

95

Да. Я согласен (итал.).

96

Обычным бизнесом (англ.).

97

Штаб-квартира организации «Мы, народ» (англ.). Со слов «Мы, народ…» начинается Конституция США.

98

Нерожденные дети / хотят твоих денег, / и их крики / бесконечны. / Дома горят, / Бог уходит, / ты уже / неважен. / Растраченное будущее, растраченное будущее. / Все, что ты можешь предложить мне, – это слезы… (англ.)
Назад: 16
Дальше: 99