Книга: Ловкость рук
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Тюремщик отпер стальную дверь, и Хорас Блэр вышел. Лицо осунувшееся, бледное, плечи сгорбленные. Он выглядел таким старым, и еще Бенедикт понял, что он совсем не спал. Едва увидев в холле своего адвоката, Блэр покраснел от ярости, резко выпрямился и хотел что-то сказать, но адвокат предупреждающе вскинул руку, давая понять, что говорить будет можно только когда они выйдут их тюрьмы. Оказавшись в машине Бенедикта, Блэр дал волю своим чувствам.
— Что, черт возьми, происходит? Почему это я должен был провести ночь в тюрьме?
— Послушайте, я понимаю, провести в камере всю ночь — это далеко не сахар. Просто мне не хотелось, чтобы они отправили вас в общую камеру. Надеюсь, вам дали отдельную?
— Да, но этот кретин в соседней камере не затыкался ни на секунду. Все время спрашивал, почему я оказался в тюрьме. Потом начал рассказывать, сколько женщин перетрахал, потом предлагал достать мне наркоту. Я пытался уснуть, но это было невозможно.
— Надеюсь, вы не говорили с ним о вашем деле? — притворяясь встревоженным, спросил Бенедикт.
— Нет. Я помнил о вашем предупреждении.
— Что ж, вот вы и снова на свободе.
— Но почему нельзя было отпустить меня раньше? Я же просил вас связаться с Праттом, чтобы он этим занялся.
— Я связался. Но он сказал, что до утра, до открытия банка все равно ничего не может поделать. Тогда я позвонил одному своему залоговому поручителю, но у того возникли какие-то там семейные обстоятельства. Поверьте, я сделал все, чтобы как можно быстрее вытащить вас. Тоже не спал ни минуты.
Блэр на время умолк. Затем снова вспылил.
— Нет, это просто безобразие! Никто не смеет так со мной обращаться! Эти детективы скоро поймут, что бывает с теми, кто посмел так играть со мной.
— Кто-то определенно играет с вами, причем не только детективы. Могла Кэрри подложить в багажник свои волосы, каплю крови и этот злосчастный револьвер? У нее есть ключ от вашего «бентли»?
— Так вы считаете, она стоит за всем этим?
— Не знаю. Но кто-то явно вас подставляет, и она — одна из тех, кому это выгодно. В том случае, конечно, если вам на ум не приходит никто другой.
— Враги у меня есть. В таком бизнесе, как мой, не обходится без того, чтобы не задеть чьи-то интересы.
— Скажите, есть, по-вашему, на свете человек, ненавидящий вас столь сильно, что готов убить Кэрри и переложить вину на вас? Ну, может, один из конкурентов, кто потерял много денег, или человек внутри компании, который стремится сместить вас?
Блэр призадумался.
— За последние два года я сделал несколько рискованных ходов. На меня страшно обозлились русские, за то, что я выиграл подряд на прокладку нефтепровода, ну и потом использовал кредиты в биржевой игре для приобретения контрольного пакета акций компании по высоким технологиям в Калифорнии. Но это бизнес. И не думаю, чтобы кто-то из этих людей пытался отомстить, убив Кэрри.
— А не могли бы вы составить для меня список людей, которые затаили на вас сильную злобу или обиду, готовую подвигнуть на нечто подобное? Мы должны предвидеть все возможности. А пока единственное, что нам точно известно, так это то, что кто-то пытается подставить вас.
Блэр нахмурился.
— Впрочем, главная моя задача на данный момент, — сказал Чарльз, — это доставить вас домой, где вы могли бы принять душ, отоспаться, а потом как следует поесть. Вам надо оставаться в хорошей форме, чтобы пройти через весь этот кошмар.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27