Глава 41
Машина запрыгала по ухабам пустыря. Водитель остановился, заглушил мотор, вылез и перешел через улицу. Потом он сделал еще два звонка. Первый — в штаб-квартиру «Медитек». Второй, спустя десять минут, в ФБР.
После второго звонка он отключил мобильник. Вернулся обратно и подошел к заброшенному зданию рядом с пустырем. Водитель распахнул заранее вскрытую дверь, прошел по заваленному мусором коридору к лестнице и начал карабкаться на свой наблюдательный пункт. Отсюда ему была видна большая часть пустыря, в центре которого стояла машина.
Через пятнадцать минут на краю пустыря с визгом остановились два неуклюжих «Юкона». Никто не вышел, двигатели работали, как будто сидевшие в нем люди не были уверены, что им делать дальше.
Бранд с мрачным видом сидел на переднем сиденье головной машины. За рулем был Хиззард.
Когда машина остановилась, Ричард Халм подался вперед, обхватив руками сиденье Бранда.
— Чего мы ждем?
— Все не так просто. Сначала мы должны проверить, там ли он. Затем переводим деньги. Когда платеж будет подтвержден, мы сможем забрать мальчика.
— А почему просто не утащить его оттуда?
— Я уже говорил вам, почему. Эти люди здесь не дурака валяют.
— Дайте мне пойти посмотреть, — сказал Ричард.
— Им может не понравиться, если он вас увидит. Как только все будет в порядке, мальчик сразу окажется у вас, обещаю.
— А что, если он вообще не в этой машине? Если это чья-то злая шутка?
Бранд посмотрел на него и скомандовал:
— Хиззард, пошел.
Хиззард открыл дверцу, выбрался из «Юкона» и трусцой побежал к машине. В десяти футах от нее Хиззард остановился, присел и тщательно осмотрел машину снизу. Потом подошел к машине, взялся за ручку, сделал глубокий вдох и открыл дверцу. Внутри был маленький мальчик. Он сидел, болтая ногами, как будто уже привык к этому месту. На лицо была надвинута шапка.
— Привет? — на пробу произнес он хрипловатым голосом.
— Джош?
— Да, — шепотом ответил ребенок.
— Я пришел забрать тебя к папе. Но мне нужно, чтобы ты потерпел еще чуть-чуть. Ты справишься?
— Наверно, да.
— Хорошо. Ты очень смелый. Сейчас я залезу внутрь и сниму с тебя шапку, так что ты сможешь видеть.
— Ладно.
Хиззард потянулся и снял шапку. На него смотрел Джош, вполне узнаваемый, хотя он видел только фотографии мальчишки. Его постригли и покрасили волосы, но это точно он.
— Сейчас мне нужно отойти на пару минут. Но я очень скоро вернусь. Ты сможешь сделать для меня кое-что? Посиди здесь, пока я не вернусь за тобой. И ни в коем случае не вылезай из машины.
Хиззард прикрыл дверцу, оставив Джоша внутри, бегом проделал обратный путь и вскочил в «Юкон».
Ричард схватил его за плечо, едва Хиззард оказался внутри.
— Это он? Все хорошо? Они ничего с ним не сделали? — слова мешались, вопросы налезали один на другой.
— Это он, доктор Халм. С ним все в порядке.
Бранд нажал быстрый набор на своем телефоне. Через секунду на звонок ответил человек из страховой компании, отвечающий за операцию.
— Это Бранд. Идентификация подтверждена.
— Мы приступаем к переводу денег, мистер Бранд, — ответил женский голос на другом конце линии.
Бранд отключился.
— А сейчас что? — спросил Ричард.
— Страховая компания переводит деньги. Как только они убедятся, что деньги получены, они позвонят нам, и мы сможем забрать мальчика.
— А если они не сдержат обещание?
— Сдержат, — ответил Бранд. — А если нет, я сотру каждого из них с лица земли. И они это знают. — Он ободряюще улыбнулся Ричарду. — Все уже заканчивается. Еще чуть-чуть, и мы вернем вам сына.
Водитель, стоя на третьем этаже, увидел, как потрепанный «Форд» 96-го года подъехал к пустырю и остановился. Водитель включил свой мобильник, набрал номер, произнес всего два слова: «Все получилось» — и повесил трубку.
Он смотрел, как внизу распахиваются дверцы «Юконов» и мужчины бросаются к автомобилю в центре пустыря. Первый, добежав до машины, дернул дверь с такой силой, что та выгнулась в обратную сторону, затем по пояс исчез внутри. Он вынырнул вместе с маленькой фигуркой и бросился обратно, к «Юконам». Мужчина в спортивной куртке и брюках, видимо, Ричард Халм, выхватил мальчика. Остальные повели его, все еще обнимающего сына, обратно в машину.
Коди Паркер остановился на другой стороне улицы как раз вовремя, чтобы увидеть во всех подробностях финал всего действия.
— Сукин сын.
Он выжал сцепление грузовичка, но в этот момент его подрезала машина ФБР, перегородив дорогу. Коди бросил взгляд в зеркало, готовясь сдать назад, но тут сзади его протаранила вторая машина.
Водитель, стоя наверху, дождался, когда двери «Юконов» закроются, и сделал последний звонок.
Внутри автомобиля на пустыре ожил мобильник, спрятанный под сиденьем. Машина взорвалась, выбросив в небо конус огня. Осколки стекол разлетелись в разные стороны. Взрывная волна вынесла панели кузова, одна из них ударила в ближайший «Юкон». Через секунду, когда огонь добрался до бензобака, прогремел второй взрыв.
Ричард смотрел с заднего сиденья головного «Юкона» на пылающий остов машины, Джош уткнулся головой ему в грудь. Ричард, по лицу которого текли слезы радости, наклонился и поцеловал макушку сына, продолжая гладить его по голове. На противоположной стороне улицы четверо в синих ветровках с надписью «ОГБТ» выволакивали из грузовичка крупного мужчину с жирными волосами, собранными в хвост. Мужчина орал и ругался, ему скрутили руки за спиной и подняли на ноги.
— Давайте убираться отсюда, — заметил Бранд.
Хиззарда не требовалось упрашивать, он нажал на газ, и «Юкон» резко тронулся с места, оставляя позади дымящийся каркас машины. Ричард крепче обнял сына:
— Все хорошо, Джош. Ты в безопасности. Со мной ты в безопасности.