137
Таблетированное сахароснижающее лекарственное средство.
138
Товарный знак комбайнов, тракторов и другой сельскохозяйственной техники.
139
Товарный знак аудиотехники высокого качества.
140
Используется как музыкальный инструмент в некоторых разновидностях американской народной музыки.
141
Мягкий желтый сыр, который первоначально производился в районе Монтерея.
142
Персонаж старинного детского стихотворения.
143
Фонарь из полой тыквы с отверстиями в виде глаз, носа и рта. Внутри тыквы горит свеча.
144
Марка средних американских автомобилей.
145
Персонаж норвежской народной сказки, не дававший козлам переходить через мост.
146
Мексиканская водка из сока алоэ, имеет наркотический эффект.
147
Красноватая жидкость, обладающая антисептическим свойством, применяется для лечения наружных повреждений кожи.
148
Детское лакомство, обычно с искусственным красителем, дающим розовый, голубой или желтый цвет.
149
Длинный одноэтажный торговый центр.
150
День Мертвых (исп.) — праздник, посвященный памяти умерших, проходящий ежегодно 1 и 2 ноября в Мексике, Гватемале, Гондурасе, Сальвадоре.
151
Ежегодные торжества в Колледже всех душ, проводятся в октябре с участием всех членов совета колледжа.
152
Предки (исп.).
153
Блюдо из жареных яиц, завернутых в тортилью с томатным соусом.
154
Сеть однотипных универсальных магазинов, где продаются товары по ценам ниже средних.
155
В память (исп.).
156
Дарами (исп.).
157
Мерзавец (исп.).
158
Колючий кустарник.
159
Бейсбольная команда.
160
Хлеб Мертвых (исп.) — особый вид хлеба, который пекут в Мексике ко Дню Мертвых.
161
Строительный материал, изделие с герметически закрытой полостью, образованной в результате соединения двух отпрессованных стеклянных пластин (полублоков).