117
Покрытие, позволяющее преодолевать канаву людям и машинам, но недоступное для скота.
118
Имеются в виду Лестер Флэтт и Ирл Скраггс, музыканты, игравшие в стиле «кантри».
119
Редкое удачное действие в бейсболе, когда удается вывести из игры сразу трех игроков команды противника.
120
Обман зрения, оптическая иллюзия (фр.).
121
Ежедневный американский комикс, считается одним из самых популярных комиксов, оказавших большое влияние на всю индустрию.
122
французская (англо-нормандская) поэтесса конца XII — начала XIII века.
123
Жанр средневековой французской литературы: короткая стихотворная повесть, иногда поучительная.
124
Право продюсера продавать программу сразу нескольким телекомпаниям.
125
Сеть магазинов, продающих повседневную молодежную одежду и обувь.
126
Сеть закусочных быстрого питания.
127
Автофургон, оборудованный кухней, спальными местами, туалетом.
128
Фильм по пьесе Нила Саймона. Комедия о двух друзьях, которые стали жить вместе после того, как одного из них выгнала из дома жена.
129
Баллончик со слезоточивым газом.
130
Товарный знак нескольких вариантов чипсов «тортийя».
131
Безалкогольный фруктовый напиток.
132
Кольцо, которое содержит термочувствительный элемент — например, жидкий кристалл. Цвет элемента меняется в зависимости от температуры тела того, кто носит кольцо. Причуда американской моды 1970-х годов.