Книга: Слеза на рунной стали
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Спуск под купол напоминал вход в преисподнюю. Оставив на всякий случай Одиночку у лестницы, Вернер Бленк и Корон с сумасшедшим стариком на плече начали спускаться вниз. Факелы не понадобились: откуда-то с потолка исходило ровное красное свечение, усиливавшее сходство с преисподней. Пульсирующие удары сотрясали стены, отзываясь вокруг гулом огромного молота.
Мощная дверь внизу была снабжена штурвалом. По команде старика Вернер Бленк стал вращать его, и дверь медленно ушла в стену. Когда образовался достаточный проход, они вошли…
Небольшая, окруженная поручнями площадка висела на головокружительной высоте. Перед ними простирался колоссальных размеров зал, освещенный тем же красноватым светом. Стены были унизаны переплетениями труб, цилиндров и разноцветных мерцающих точек, потолок покрывала паутина решетчатых ферм, а посредине, как два могучих исполина, вздымались веретенообразные механизмы, каждый высотой с крепостную башню. Вернее, Корон догадался, что это механизмы. Рассмотреть их было невозможно, потому что они бешено вращались вокруг своей оси. Клочковатая туманная пелена плясала вокруг исполинов. Иногда, разрывая ее, по гигантским металлическим корпусам пробегали всполохи молний.
То, что один из механизмов неисправен, было видно сразу: огромное веретено периодически срывалось с места и начинало крениться. Вращение резко замедлялось, и следовал оглушительный удар, разносившийся на много миль вокруг. Постепенно веретено выравнивалось, разгонялось, и все повторялось снова.
Корон поставил старца на ноги.
– Останавливай!
Тот дрожащей рукой показал на ящичек у стены.
– Там с-стекло… под ним. Стекло надо разбить.
Вернер Бленк с силой ударил рукоятью кинжала. Посыпались звенящие осколки. В ящичке располагались два красных рычага, под ними тянулась надпись на непонятном языке. Догадавшись, что надо делать, рыцарь опустил рычаги.
Непонятный голос зазвучал вдруг откуда-то сверху, несколько раз повторив одну и ту же фразу. Речь была абсолютно незнакома, но по тону они поняли: прозвучало предупреждение. Тяжело загудев, веретенообразные машины остановились. И тотчас же свет вокруг них стал гаснуть. Секунда – и наступила полная темнота. Чертыхнувшись, Корон полез за огнивом. Он похвалил самого себя за предусмотрительность: прихваченный на случай факел оказался весьма кстати.
Колеблющееся пламя осветило только растерянно озирающегося Вернера Бленка. Сумасшедший старец, воспользовавшись темнотой, сбежал.
Одиночка наверху встретил их с виноватым видом.
– Упустил я его. Я ж не на лестницу глядел, больше по сторонам. А он подкрался сзади, толкнул меня и бежать. Крикнул только что-то насчет Майдагна.
– Помнится, наш старикан сказал, что барон уже поблизости, – заметил рыцарь.
– Пусть приходит, – кивнул Корон. – Подождем его здесь, никуда он не денется.
Они выбрались из купола Ушедших так же, как проникли. Прохладный ветер остудил разгоряченные лица.
В это самое мгновение совсем рядом, в лесу, прозвучал полный боли и отчаянья старческий крик. Через мгновение он оборвался.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14