Книга: Резиденция феи
Назад: ГЛАВА 11
Дальше: ГЛАВА 13

ГЛАВА 12

Откуда-то издалека доносились голоса:
— Ей плохо, неужели вы не видите? — Кажется, это голос моего телохранителя. Причем очень сердитого телохранителя.
— Маркиз, князь, извините, но это для нее слишком. — Второй голос, по-моему, Эйларда.
— Леди? Вам плохо? Дышите глубже! — Женский голос.
Мне под нос сунули какую-то вонючую дрянь, и я мотнула головой, пытаясь отвернуться.
— Ну же, давай, девочка моя, приходи в себя. Уже все. Все хорошо. Открывай глазки, все закончилось. — По щеке меня погладила большая рука, и я, пару раз моргнув, попыталась сфокусироваться.
На меня обеспокоенно смотрели голубые глаза.
— Ну? Пришла в себя? — спросил Эйлард, сидящий напротив меня на корточках.
— Угу, — моргнула я. — А я что?..
— Леди, ну откуда же мне было знать, что вы упадете в обморок от такого? — раздался рядом недовольный голос короля.
— А я что: упала в обморок? — Я удивленно осмотрелась.
Я сидела. Точнее, полулежала в кресле в гостиной. Все наши именитые гости расположились в остальных креслах и на диванах. На полу передо мной — Эйлард на корточках. Сбоку на подлокотнике моего кресла сидел Эрилив и держал меня за руку. Тут раздалось шуршание юбок, и подошла жена Тириса.
— Выпейте. — Она протянула мне кружку.
— А это что? — с опаской заглянула я внутрь.
— Всего лишь успокаивающий отвар. Не бойтесь. — Она присела на пол рядом с магом.
— А… — Я послушно взяла кружку и глотнула. Напиток пах валерьянкой и пустырником.
— Вы такая молодец, — успокаивающе говорила демоница. — Пейте, сейчас все пройдет, и вы снова станете спокойной и веселой, как птичка.
— Все. — Я вернула ей пустую кружку. — А эти?.. Там?..
— Все в порядке, не переживай. Ты больше ничего не увидишь, — раздался голос Эрилива.
— Баронесса? — Я повернула голову на голос короля. — Ну что же вы так? Я и предположить не мог. Вы были такой… гм… сердитой.
— Ну… — Я пожала плечами.
— Ваше величество, ну она же фея, — заговорил князь. — Я, правда, до последнего не верил. Но ведь феи — они такие ранимые. Поверить не могу до сих пор. Леди Виктория — фея…
— Ну… — И я опять пожала плечами. А что тут скажешь?
— Леди, а где же ваши крылья? — спросил Бетрив.
— В шкафу лежат, — опять повторила я ответ на этот глупый вопрос. Где-где… Надоели…
— Почему в шкафу? — озадачился средний сын князя.
— Чтобы не помялись, — со смешком выдал Эрилив. — С ума сойти! А я ведь тоже не верил. Думал, это шутка такая.
— Да какие уж тут шутки, — хмуро сказал король. — Видели бы вы, что она во дворце сотворила при прошлом проявлении ее волшебства. — И он сердито махнул рукой.
И я в третий раз пожала плечами. Напиток демоницы уже начал действовать, и чувствовала я себя гораздо лучше.
— Ну что вы, господа, какие же это шутки? — Жена Тириса, подержав меня за запястье, встала. — Нас Назур дер Кахтелир сразу предупредил, что хозяйка Замка, в который мы едем, фея. Мы все это знали с самого начала, иначе и не приехали бы. Правда, видеть этого мы не можем, только Тамия видит. Она все время твердит, что леди Виктория феечка, только очень юная и ранимая, и ее надо оберегать.
— Кстати, — повернулся король к Назуру, стоящему у дверей. — А ваши соплеменники не желают поработать на короля человеческого королевства Ферина? Я могу предложить очень хорошие условия. Филерия богатое королевство, и оклад я могу предложить хороший.
— Демоны не работают на людей, извините. — Назур чуть поклонился, отдавая дань вежливости, но остался непреклонен. — Исключение сделано для леди Виктории, но она и не человек.
— Жаль! Очень жаль! — В голосе Албритта прозвучало искреннее сожаление.
Ну да, я его понимаю. Кто же не хочет иметь на службе демонов?
— Ладно. — Я села прямо. — Со мной уже все в порядке. Извините, что напугала вас. Как-то это было неожиданно для меня самой. Я обычно в обмороки не падаю.
Эйлард, еще раз заглянув мне в глаза и убедившись, что я в норме, встал и отошел в сторону.
— Какие у вас пожелания До отъезда, дорогие гости? — взглянула я на князя и короля.
— Никаких, пожалуй, — переглянулись они. — Посмотрим ваши фильмы да и поедем вечером домой.
— Как скажете, — улыбнулась я. Не знаю, что демоница добавила в свой напиток, но я сейчас была абсолютно спокойна. По крайней мере пока. — Тогда развлекайтесь, а я пойду.
Встав, я увидела в дверях обеспокоенного Тимара с Филей на руках.
— Ага, Тимар. Вот ты-то мне и нужен.
Оставив всех в гостиной под присмотром Эйларда, я вышла в коридор и поманила оборотня.
— Тим, сбегай, пожалуйста, к пруду. И захвати с собой две больших бутылки и две маленьких. Ты знаешь, для чего. Скажешь… хозяину, — глянула я на стоящего рядом Эрилива, — что это в подарок для жен наших гостей. Если он не против.
И вот наконец наступили вечер и последний ужин для лиреллов и свиты короля в моем доме. За столом на меня все время пристально поглядывал младший сын князя, а я не могла понять — огорчена я, что так и не нашлось времени побеседовать с ним, или же нет. Ивелим ведь так и не успел пригласить меня на свидание. Но он молчал, только смотрел, и я молчала. Чувствовала я себя, кстати, на удивление спокойно и невозмутимо. Похоже, в отвар трав мне добавили убойную дозу валерьянки и пустырника.
Уже когда гости собрали свои вещи и спустились в холл, я обратилась к Албритту и Кирину:
— Извините, можно вас на пару минут? — И пригласила я их в приемную своего кабинета.
Там уже стояли большие стеклянные бутылки с живой водой и маленькие, не больше двухсот миллилитров, — с мертвой, которые я попросила у водяного для жен князя и короля.
— Ваше величество, ваша светлость, у меня есть небольшие, но очень ценные подарки для ваших супруг. Вы не возражаете?
— Нет, разумеется, нет! — улыбнулся князь.
— Вот смотрите: эти жидкости нужно добавлять в ванну и лежать в ней по полчаса. Поочередно. Сначала полчаса с добавлением вот этой воды, из маленьких бутылок. Совсем немного, буквально чайную ложку на ванну. Это очень важно. Мертвую воду ни в коем случае нельзя добавлять помногу. Затем слить воду, набрать заново и добавить живой воды, вот из этих больших бутылей — уже четыре столовых ложки, не больше! В этой ванне уже можно и волосы ополоснуть, и лицо протереть, даже в чистом виде.
— О-о! — Князь осторожно взял в руки бутыль с живой водой. — Какая редкость. Благодарю, княгиня будет бесконечно рада.
— Баронесса, вы меня ставите в неловкое положение, — проворчал король, последовав его примеру. — Не успеваю я с вами рассчитаться за одну услуг, как вы снова делаете нечто такое, что я опять ваш должник.
— А это не вам, ваше величество! — Я тихо рассмеялась на ворчание короля. — Это для королевы и для княгини. Подарок феи, от женщины — женщине. Вы, главное, не забудьте инструкцию по использованию и ничего не перепутайте. И еще: принимать эти ванны — раз в неделю. Не чаще, запомните! И строго соблюдать дозировку!
— Все запомнил, — подтвердил князь. — Полчаса с мертвой водой — одна чайная ложка на ванну, затем полчаса с живой водой — четыре столовых ложки. Не чаще раза в неделю.
— Да-да. Дословно перескажу инструкцию ее величеству, — откликнулся король.
— Ну и хорошо. Надеюсь, им понравится. — Я поставила бутылки в два бумажных подарочных пакета и вручила их мужчинам.
Мы проводили за ворота сначала короля Албритта со свитой. Раненый разбойниками охранник был уже в порядке, и только рваная одежда выдавала его. Еще раз попрощались, мужчины взяли под уздцы лошадей и сгруппировались плотной кучкой. К ним подошли король, который не выпускал из рук пакет с волшебной водой, не доверяя его даже своему придворному магу, граф Илизар и маг Маркис. Неяркая вспышка, и пространство перед домом опустело.
Следующими были лиреллы. Лошади уже ждали их под соснами, охраняемые теми полукровками, что сопровождали князя. Из Замка мы вышли малой группой: князь, его сыновья, граф, баронет, ну и я с Эриливом. И опять та же картина — князь нес пакет с моим подарком, остальные — сумки с вещами.
— Леди Виктория! — Кирин поцеловал мне руку. — Безмерно рад нашему знакомству и очарован вами. Пакет со всеми документами, как мы и договаривались, я пришлю в ближайшие дни.
— Спасибо, ваша светлость, — улыбнулась я. Нравился мне князь, очень приятный мужчина. — Взаимно рада знакомству и приглашаю вас еще. Будет возможность — непременно приезжайте погостить. И супругу привозите, если она путешествует.
— Спасибо. — Он помедлил и скосил глаза на младшего сына, который топтался рядом.
— Леди Виктория, — завладел моей рукой Ивелим, как только князь отошел. — Мне безумно жаль, что я так и не смог пригласить вас на свидание. Очень хотелось бы узнать вас немного получше, но — увы.
— Ну… Такое случается. — Я немного смутилась. — Зато какой полезной оказалась встреча с королем Албриттом!
— Это да, безусловно. — Он помялся. — Леди, а можно…
Но я перебила его, так как мы заговорили одновременно.
— Ивелим, скажите… — Я тоже помолчала. — А вам никогда не снятся странные сны? Загадочные встречи? Девушки?
— Девушки? — Он неожиданно залился краской. — Кхм. Ну…
Рядом, сдерживая смех, фыркнул Бетрив. А я уже разглядывала руку Ивелима, в которой по-прежнему лежала моя ладошка. Красивая рука — и визуально, и на ощупь. Но… Не та.
— Извините! — Я наконец поняла, отчего смутился парень. Ну да, чтобы молодому мужчине да не снились девушки?! — Приятно было познакомиться, и — счастливого пути. — Я осторожно забрала свою ладошку.
Ивелим постоял пару мгновений и все понял.
Как только лиреллы отбыли, растворяясь в портале, мы вернулись в Замок. И я стала думать, чем же мне заняться. Спать ложиться — еще рано. Смотреть телевизор, читать или рыскать в Интернете мне не хотелось. Душа требовала чего-то созидательного. Чего угодно. Помыть полы или окна, сделать уборку, да хоть бы крестиком повышивать, если бы я умела. Пирожков, что ли, пойти напечь. Я обвела взглядом стоящих в холле людей и нелюдей. Взгляд остановился на детишках-демонятах.
— О! Ну что, малыши? Вы любите лепить из пластилина?
— Пластилина? — Мальчишки переглянулись. — А это что?
— Ясно. Поставлю вопрос иначе. Из соленого теста любите лепить?
— А это как? — подала голосок девочка. — Пирожки? А почему из соленого?
— Еще яснее, — хмыкнула я. — Вообще лепить любите? Из глины, например.
— Ну-у, — протянул один из пацанят. — Кто же нам разрешит возиться в глине? Мы же дворяне.
— О-о, как все запущено, — покачала я головой. — Тогда те, кто хотят полепить, сейчас идут за мной на кухню. Я могу сделать вам соленое тесто. Из него можно лепить как из глины, а потом высушить фигурки и раскрасить их. Хотите?
— Хотим! А как же! Ух ты! А можно? — Вопросы посыпались из детей, как горох.
В кухню за мной прошли все трое малышей и их мамы. Про Эрилива я даже не упоминаю. Пока я замешивала соленое тесто для лепки, в дверях нарисовались Тимар с Янитой и Марс с Филей. Звери, понятное дело, лепить не могли, но такую тусовку они разве могли пропустить?
— Входите, чего встали? — обратилась я к Тимару. — Садитесь за стол и закатывайте рукава. О, Алексия, и ты тут? Выдай им скалку и неострый нож.
Соленое тесто произвело фурор. Мальчишки, высунув от усердия кончики языков, лепили каких-то монстриков. Тамия аккуратно выкладывала лепестки у цветка. Демоницы с интересом наблюдали за мной и помогали понемножку советами детям. Помочь руками те им не дали, разверещавшись: «Мы сами!», «Мама! Ну не мешай!» Эрилив сначала наблюдал за ними со стороны, но, не выдержав, пристроился рядом с Тимаром и тоже отщипнул кусочек теста.
— Леди! — Ко мне подошла жена Тириса. — Какая замечательна идея! Нам и в голову не приходило, что так можно. Вы их надолго заняли.
— Дети, — хмыкнула я. — Вас как зовут? Я так и не успела со всеми познакомиться. Расскажите мне пока, кто есть кто, кто чей ребенок и что вы умеете. Может, мы и вам найдем занятие в Замке по душе.
— Меня зовут Карила, я жена Тириса, Тамия наша дочь. И я лекарь, как вам уже рассказали. Вот она — Лувида, жена Тринара, ее мальчика зовут Менарн, — показала она на одну из демониц и потом на мальчика, сидящего рядом с Тамией. — Лувида подрабатывала портнихой, она очень хорошо шьет одежду.
В ответ демоница поклонилась мне, чуть привстав со стула, и снова склонилась над тестом.
— А это Лодига, жена Ассера, их сынок — Кидор, — продолжила пояснения Карила. — Лодига учитель и занимается обучением детей, именно она все это время дает уроки нашим малышам.
Учительница с улыбкой кивнула мне.
— О, как здорово. А я-то думала, что мне сделать, чтобы дать детям хоть какое-то образование. А у вас уже есть учительница.
Карила как-то странно на меня посмотрела, но ничего не сказала.
— Карила, а может, Яниту и Тимара тоже подключите к урокам? Их нужно немного поднатаскать, я хочу попробовать осенью отправить их куда-нибудь на обучение в Ферин, если получится и они сами захотят.
— Хорошо, не думаю, что Лодига будет возражать. Она любит свое дело.
— Чудненько!
Пока мы разговаривали с Карилой, я достала большой кочан капусты и сейчас его задумчиво разглядывала. Я решила напечь пирожков с капустой, но вот беда — ненавижу шинковать капусту, а потом мять ее. Вот прямо до дрожи не выношу это дело.
— Что вы хотите сделать? — Карила с любопытством наблюдала за моими терзаниями.
— Пирожки с капустой. Но терпеть не могу ее резать…
— Давайте, я порежу. — Она забрала у меня кочан и унесла его резать.
— Замечательно… — пробурчала я довольно и взялась за дрожжи.
Я знаю рецепт теста, которое готовится очень быстро, не нужно ждать, пока поднимется опара, и все такое. Вот как дрожжи запенятся в молоке, так можно практически сразу заниматься тестом и выпечкой. И получается в пирожках оно тоненькое, только держит начинку.
К тому времени как на трех сковородах весело жарилась капуста, я уже приготовила все ингредиенты, подогрела сливочное масло, а в молоке шапочкой поднялись дрожжи. Замесив тесто, я тыльной стороной руки убрала прядь волос, упавшую на мое лицо и встретилась с задумчивым взглядом Эрилива.
— Что?
— Ничего, — покачал он головой, улыбаясь. Потом встал и подошел. — У тебя мука на носу. — И аккуратно стер ее полотенцем.
— Спасибо! — Я рассмеялась.
Лирелл ничего не сказал, только как-то загадочно усмехнулся и сел на свое место за столом.
— Так, детвора. Пока у нас жарится капуста для «взрослых» пирожков, у вас есть возможность налепить для себя пирожки с творогом, повидлом или яблоками. Хотите?
Мальчишки тут же оторвались от своих монстриков.
— А что, нам тоже можно?! — Они изумленно смотрели на меня. — Мы же мужчины.
— Ну, допустим, вы еще не мужчины, а мальчики. Это, во-первых. Во-вторых, любой уважающий себя мужчина должен уметь готовить. Должны же вы будете чем-то удивить в будущем своих подружек. — Я подмигнула засмущавшимся демонятам. — В-третьих, в моем мире, на Земле, самые лучшие повара в самых лучших ресторанах как раз мужчины. И в-четвертых, это же так увлекательно! Неужели вы никогда сами не лепили пирожки?
— Нет! — Они дружно покачали головами.
— Зря! Очень зря. Вот Тимар, например, очень хорошо умеет готовить. И не даст соврать, что это очень интересно.
— Да-а-а? — Взгляды присутствующих тут же скрестились на смутившемся от такого внимания оборотне.
— А мне можно? Я тоже хочу лепить пирожки, — разрядил обстановку Эрилив.
— И мы! Мы тоже хотим! — тут же заголосили мальчишки. — С яблоками. И с повидлом.
— А я с творогом, — тихонько сказала Тамия.
— Можно. — Я переглянулась с Алексией и демоницами, которые, пытаясь сдержать смех, смотрели на меня чуть ли не влюбленными взглядами. — Освобождайте место. Вот на этот противень складывайте ваши шедевры. Только как-то помечайте их: цветочек сверху будет на яблочных, листочек — на тех, что с повидлом, и… гм… творожные у нас будут…
— С иголочками! — выкрикнул Менарн. — Как у ежика.
— С иголочками, как у ежика, — согласилась я.
К тому времени когда капуста поджарилась, вся детвора была по уши в муке и счастлива до поросячьего визга. А на двух противнях перед ними красовались пирожки, радуя глаз кривыми боками и корявыми иголочками, цветочками и листочками.
Пока эти шедевры пеклись, женщины быстро и ловко налепили пирожков с капустой. Новые противни отправились в духовку, а детвора налетела на уже готовую сладкую выпечку.
— Мама, я же говорила, что она фея, — прошамкала с набитым ртом Тамия. — Только настоящая фея могла позволить мальчишкам лепить пирожки.
— Да-да, — поддержали ее эти самые мальчишки.
— Точно, — поддакнул Эрилив и откусил от кривого пирожка с повидлом большой кусок. Все засмеялись, так как повидло тут же вытекло и закапало. Но кого это смущало? — Никогда в жизни не лепил пирожков!
К половине двенадцатого ночи мы закончили с тестом, и на запахи пришли остальные жильцы Замка. Как-то так, потихоньку, один за другим, все оказались на кухне. Детей отправили спать, а взрослые достали вино, и наш импровизированный фуршет — так как сидячих мест не оказалось, — продолжился.
— Леди, я просто преклоняюсь перед вами, — подошла ко мне Лодига. — У вас талант. Это же надо было так занять мальчишек, что они забыли про свои проказы.
— Да ладно, ну мальчишки, и что? — Я, рассмеявшись, отсалютовала ей бокалом с вином. — Лепить любят все дети. Мы завтра еще дадим им раскрасить эти ужастики, которые они слепили из соленого теста. Увидите, им понравится.
— Не сомневаюсь, — хихикнула она.
Мы еще выпили вина, и тут раздался звонок с Земли. Я сразу же поставила бокал и переглянулась с Эйлардом.
— Пойдем?
— Угу. — Он поставил свой бокал на стол.
— Виктория? Кому из нас еще пойти с вами? — Ко мне неслышно подошел Назур.
— Пока никому. Мы втроем. Лучше, чтобы на Земле вас пока не видели.
— Улар, иди. Подождешь во дворе, на глаза посетителям не показывайся. — Назур отдал приказ охраннику, чтобы тот следовал за нами.
— Есть! — Улар тут же встал и пристроился за нами.
Ворота на Землю открывал Эйлард. Я стояла чуть сбоку, Эрилив — за моей спиной, а Улар спрятался в тени забора, так что его не было видно.
Открыв ворота, Эйлард озадаченно посмотрел, выглянул на улицу и удивленно обернулся ко мне:
— Никого.
— Не может быть. Кто-то же звонил! — Я обошла Эйларда, подошла к открытой створке и тоже выглянула.
— Хозяйка! — раздался откуда-то снизу мужской голос.
Я перевела взгляд, и из тени забора вышел низкорослый бородатый мужичок.
— Да? — Я с интересом смотрела на это явление.
Мужик был ростом с ребенка — может, чуть больше метра.
Коренастый, с короткой лохматой бородой «лопатой» и жутко косматый. Одет в темные брюки и серую рубашку навыпуск, больше похожую на косоворотку. Через плечо — увесистая сумка-котомка.
— Хозяйка, ты это… — Он оглянулся куда-то в тень, из которой вышел. — Домовой я. Тут слухи дошли, что нет у тебя еще домового. Так мы это…
— Мы? — переспросил стоящий рядом со мной Эйлард.
— Мы. Нас несколько. Дома посносили на другом краю города, а в квартиры хозяева прежние нас не позвали. Так мы это… бездомные.
— О как! — Я глянула в ту сторону, куда смотрел мужичок, но ничего не увидела. — Несколько — это сколько? Покажитесь! — сказала я в никуда.
И из тени один за другим выступили еще два бородатых низкорослых мужичка и две такие же низенькие женщины в ситцевых цветастых платьях. И я удивленно приподняла брови — не знала, что бывают женщины-домовые!
— А вы не передеретесь? Дом-то один, а вас несколько. Как делить территорию будете? — задал Эйлард тот вопрос, что беспокоил и меня.
— Не передеремся, маг, не боись. Мы давно вместе живем, все уже давно поделили. Деваться-то нам некуда было, так мы все в заброшенном доме обитали. Нельзя нам без жилища, домовые от такого звереют, разум теряют. Совсем в нечисть превращаются. А мы не хотим так, страшна такая судьба.
— Кто у вас старший? — взглянула я на своего собеседника.
— Так я. Я по возрасту самый старший, ну, меня и назначили. Ты, хозяйка, не переживай. Дом у тебя большой, работы нам всем хватит. Любава в кухне может заведовать. Готовит она так, что пальчики оближешь…
Шажочек вперед сделала одна из женщин, со светло-русой косой.
— А Пересвета все, что с постелями, бельем и одежей возьмет на себя: стирку, глажку, порядок в шкафах, постели прибрать и расстелить…
Вторая женщина, с темно-рыжими волосами, встала рядом с Любавой.
— Хорошо. А мужчины?
— Белозар — по уборке дома. У него ни пылиночки не останется, все сверкать чистотой будет, ну, кроме бани и ванной…
Рядом с Пересветой встал курносый мужик с темно-русыми волосами.
— Ведогор может за животными присмотреть, ежели есть, лошадьми там, собаками. И все строения, которые вокруг дома, — сараи, беседки, пристройки и подвал…
К нам выдвинулся последний домовой.
— Ладно. А ты?
— А я… — Он подергал себя за бороду. — Я в целом контролирую все. Координирую — вот слово, какое люди употребляют. — Он кивнул своим мыслям. — Если что-то вижу, что недоделано, то говорю ответственному. Еще бытовую магию наложить могу. Ну, чтобы молоко не скисало, мясо не тухло и прочее. Много чего еще. Ты, хозяйка, не думай. И от воров охраню, и от порчи, и дурного глаза. Да и за гостями пригляжу. Имя мое Велисвет.
— Ну… Хорошо. Только… Велисвет, вы не обижайтесь, но я пускаю в свой дом жить лишь тех, кто дает мне клятву верности на весь срок службы. Не то чтобы я кому-то не доверяла, но так уж повелось.
— Да не проблема, хозяйка! — Домовые повеселели и переглянулись. — Так мы сейчас и дадим. Мы домовые честные, маг твой вон проконтролирует.
— Велисвет, — донесся из тени еще один женский голос. — А про меня забыл?
— Ох… Запамятовал! — Домовой хлопнул себя по лбу пятерней. — Хозяйка, тут у нас еще банница прибилась недавно. Тоже хочет к тебе. Она за ванной присмотрит, сантехникой и все такое, за банькой али сауной, ежели есть у тебя. Чеслава, выходь, покажись хозяйке.
Из тени выступила черноволосая пожилая женщина, такого же роста, как и домовые.
— Банница? — переспросила я. — А разве такие бывают? Я думала, что банник — это всегда мужчина. Причем не очень-то добрый.
— Велисвет, не пугай хозяюшку. Не банница я, а банная матушка. Я, наоборот, охраняю, чистоту навожу, за детишками присмотреть могу, пока купаются, али женщине спинку потереть да волосы помочь промыть. Да и хвори в теплой воде подлечить.
— Хорошо, Чеслава. Только с тебя тоже клятва, как со всех. И чтобы никто из вас никаких проказ в доме не устраивал, уговор. Кота моего не гонять, детишек не пугать, по ночам не шуметь. Договорились?
— Договорились. Говори слова клятвы, хозяйка, а мы повторим.
Под внимательным взглядом Эйларда я произносила слова клятвы, домовые и банная матушка их повторяли.
— Ну, входите, новые жильцы. — Я отступила и пропустила их всех во двор.
— Ох ты, демон! — тут же шарахнулся в сторону Велисвет. Потом опомнился и встал передо мной, заслоняя от Улара.
— Не пугайтесь. Это тоже жильцы дома, сейчас познакомитесь с теми, кто еще не спит. Здесь много демонов, и все они тоже мои домочадцы и охраняют этот дом. — Я успокаивающее положила руку на плечо домовому. — Пойдемте, перекусите с дороги.
Назад: ГЛАВА 11
Дальше: ГЛАВА 13