Книга: Шарлотта
Назад: 1
Дальше: 3

2

Целыми днями Шарлотта сидела одна.
Все ее мысли витали вокруг Альфреда,
Это стало ее наваждением.
Позже она начнет его рисовать, рисовать одержимо
Лицо своего возлюбленного – десятки, сотни эскизов, —
Вспоминая его слова, каждое его слово.
А настоящее время медленно уходило в безвременье.

 

После первой их ночи он снова бесследно исчез,
Не подавал о себе никаких вестей,
Не занимался больше с Паулой.
Шарлотте пришлось смириться с его молчанием.
Ведь он ей сказал: никогда ничего от меня не жди.
Но как же ей было трудно!
Терпение кончилось, нет больше сил.
Шарлотта оделась и вышла из дому,
Предупредив Паулу, что идет повидаться с подругой.
Выходить вечерами из дому все так же опасно,
Есть вероятность встретить патруль,
Хотя риск был не так уж велик:
Иногда и улыбка вполне могла заменить документы,
Особенно если иметь арийскую внешность.
А судьба наделила Шарлотту
Светло-русыми волосами и светлыми глазами.
Если б не эта злосчастная кровь, она бы жила свободно.
И Шарлотта вышла из дому в ночь.

 

Вот наконец-то и дом Альфреда.
Шарлотта с бьющимся сердцем затаилась в сторонке, во тьме.
Она не войдет, просто хочет взглянуть на него.
Ведь он никогда не простит ей навязчивость,
И она обещала ему не навязываться,
Уважать его право на независимость.
Но почему он исчез и молчит?
Может, он лгал, признаваясь в любви?
Может, их ночь его разочаровала
И он не осмелился это сказать?
Да, наверное, так.
Наверняка это так.
Быть может, он даже забыл ее имя,
Которое так любил повторять: Шарлотта… Шарлотта…

 

И вдруг она различила в окне Альфреда.
При виде его силуэта она чуть не лишилась чувств.
В комнате тускло горела свеча.
Он то появлялся, то исчезал, попадая из света во тьму,
И это преображало реальность в подобие зыбкого сна.
Но тут в эту сцену вторгся чей-то другой силуэт —
Женский. Тоже блуждавший по комнате,
Словно женщина что-то упорно искала.
Внезапно она приникла к Альфреду.
Шарлотта стояла, едва дыша
И мысленно повторяя: Альфред совершенно свободен.
Он никогда не клялся принадлежать мне вечно.
Я знаю: мы вовсе не пара.
Мы с ним – из другого мира.
И в этот момент хлынул дождь.
Так всегда: стоит им оказаться рядом, как начинается дождь.
Небо хмурится при их встречах.
Шарлотта не в силах сдвинуться с места, спрятаться от дождя.
Альфред, как ей кажется, страшно разгневан,
Сердито хватает женщину за руку
И тащит ее к дверям.
И вот они оба вышли на улицу, остановились рядом с Шарлоттой.
Женщина умоляла его непонятно о чем.
Наверняка говорила, что не может уйти под дождем.
Но Альфред оттолкнул ее – резко, бешено жестикулируя.
Наконец она подчинилась и понуро ушла.
Альфред стоял неподвижно, видно чувствуя облегчение.
Минуту спустя, обернувшись,
Он заметил Шарлотту.
Махнул ей, веля подойти.
Она перешла безлюдную улицу медленным шагом.
Что ты здесь делаешь? – холодно осведомился Альфред,
Заранее зная ответ.
Я хотела тебя увидеть… ты куда-то пропал.
Собиралась тебе написать… Наверно, я зря пришла…
Альфред колебался. Наконец предложил ей войти.
Сердце Шарлотты бешено заколотилось в груди:
Неужели она вернется в свое волшебное царство
В этой убогой каморке,
Где он, может быть, снова обнимет ее?!
А пока она села на краешек стула
И замерла в боязливом смущении.
Извинилась за то, что нарушила уговор,
Явственно ощущая, как он раздражен.
Ах, зачем она только пришла!
Вот теперь все и кончится, а виновата она.
Видно, так уж ей суждено – самой погубить свое счастье.
И все же она не сдалась и спросила Альфреда:
Эта женщина… кто она?
Не задавай мне вопросов, Шарлотта!
Ты слышишь: не делай так никогда,
Никогда!
Но сейчас я тебе отвечу:
Это моя невеста,
Она пришла за своими вещами, вот и все.
Мне кажется, тихо сказала Шарлотта, что ей было очень больно.
А если и так?
Я не обязан вникать в чужие страдания.
И, помолчав, добавил: но ты больше так не делай.
Что ты хочешь этим сказать?
Не приходи тайком, как сегодня.
Если будешь слишком настойчивой, ты меня потеряешь.
Ну прости же, прости! – повторила она
И тут же, расхрабрившись, спросила: а ты ее любишь?
Кого?
Ну… эту женщину…
Не спрашивай ни о чем.
Наша жизнь до того коротка, что времени жаль на подобные сцены.
Впрочем, раз уж ты хочешь знать, мы с ней давно разошлись.
Она явилась ко мне, чтобы взять забытую книгу.
Но даже если бы я с ней жил, все кончилось бы точно так же.

 

Шарлотта не очень-то поняла, что он имел в виду,
Но это теперь не важно.
Главное, ей хорошо в этой комнате, рядом с Альфредом.
Сколько раз в жизни людям даруется счастье?
Единожды? Дважды? А может, и никогда?
Шарлотту трясло от холода
Так, что стучали зубы.
И он наконец подошел, чтобы ее согреть.
Назад: 1
Дальше: 3