Книга: Шесть камешков на счастье
Назад: От автора
Дальше: К размышлению

Автор выражает свою благодарность…

Недавно я услышал, как кто-то из моих младших детей, произнося молитву перед сном, сказал: «Спасибо за все плохое». Признаться, я засмеялся, хотя не должен был. Размышляя потом над этим, я понял, что на самом деле ребенок подал мне прекрасный пример, напомнив о многом, за что я должен быть благодарен, и о том, как важно благодарить тех, кто делает добрые вещи. Так вот, есть несколько людей, которых я хотел бы поблагодарить за помощь в работе над романом «Шесть камешков на счастье».
Во-первых, мою жену Ребекку. У меня ничего бы не вышло, если бы не ее мудрость, проницательность, любовь, поддержка и терпение. Спасибо, Бек! Я очень сильно тебя люблю.
Во-вторых, моих детей – уже за то, что позволили мне заниматься тем, чем нужно было. Спасибо, Микайла, Кэмри, Мэри, Эмма и Кайлер, за то, что не жаловались, когда я запирал дверь на замок и отвечал: «Не сейчас… Папе нужно работать». Ваши улыбки заставляют меня радоваться, я смеюсь, слыша ваш задорный смех, – в этот миг меня не пугают даже сжатые сроки, в которые нужно сдать книгу. Я так вами горжусь!
Я хочу сказать спасибо Кристине Бойз, которая редактировала все пять написанных мною книг (ммм… по-моему, она себя совершенно не жалеет). Она большая умница и профессионал своего дела, и я очень благодарен ей за труды. То же самое касается издателя Рольфа Зеттерстена и всей его команды на Хэшетт/Сентер-стрит, талантами которой я искренне очарован.
Особой благодарности заслуживает моя мама, которая вычитывала и производила первую правку, причем делала это очень быстро. Я не против того, что не все ее комментарии были развернутыми – они так или иначе сыграли огромную роль. Мой отец также участвовал в процессе создания романа – он тоже вычитывал рукопись, и ему досталось всего на пару глав меньше. Как же мне повезло, что мои родители так меня любят и поддерживают!
Отдельное спасибо хотелось бы сказать владельцам и персоналу кафе «Loop» в Уилсонвилле: бесплатный вай-фай, мягкие кресла и молочный коктейль – идеальные условия для работы над книгой за ланчем.
Также хочу поблагодарить семью Метцгеров, которые сумели превратить детский летний домик в идеальное убежище («писательскую берлогу», как я его окрестил).
Несколько лет назад, когда я работал над «Выздоровлением Чарльза», Джейсон Райт мне очень помог. Так что спасибо, Джейсон, что сподвиг меня написать новую книгу!
Я хотел бы выразить свою искреннюю благодарность всем издателям, работающим со мной в других странах, – за ваши восхитительные переводы и потрясающие обложки. Надеюсь, что наше сотрудничество на этом не закончится.
Еще раз спасибо каждому, кто поделился своими историями на Facebook. Пишите еще!
И – последнее по списку, но далеко не последнее по значению – спасибо всем читателям, которые нашли время на то, чтобы прочитать все написанные мною буквы и слова. Конечно, я обожаю сам момент работы над книгой, но весь мой труд был бы напрасен, если бы некому было ее читать. И, конечно, если вам понравилось, то позвольте мне заранее поблагодарить вас за то, что порекомендовали мою книгу друзьям!
Возможно, кого-то из вас я забыл упомянуть в этом разделе. Если из-за этого вы чувствуете себя самым плохим человеком на свете, не волнуйтесь… Я благодарю Бога за то, что мои самые плохие люди на свете такие замечательные!
Назад: От автора
Дальше: К размышлению