Книга: Техасская резня бензопилой
Назад: Пролог
Дальше: Глава 2

Глава 1

Тишину знойного полдня разорвал крик.
Тем, кто находился рядом, могло показаться, что это был придушенный вопль напуганного, истекающего кровью животного. Или визг стадвадцатисантиметровой бензопилы. Это был оглушительный, пронзительный, просто кромсающий человеческий слух звук. Только удалившись от источника звука, можно было понять, что на самом деле его издал автомобильный двигатель с турбонаддувом.
Было восемнадцатое августа 1973 года. Фургон рассекал просторы округа Тревис, штат Техас: он мчался по сельской дороге через бескрайнюю равнину. Дорога была длинной и узкой, по обеим ее сторонам росли какие-то субтропические травы, цветшие, несмотря на безумствующее солнце. То и дело за окнами фургона мелькали стволы мескитовых деревьев и пирамидальных тополей. Кое-где попадались даже густые рощицы этих мужественных деревьев, привыкших к иссохшей песчаной почве, на которой они выросли. Пыль столбом поднималась из-под колес фургона.
Кому-то этот пейзаж мог показаться прекрасным — зеленая трава, листья высоких деревьев, чистое голубое небо без единого облачка, все видно до самого горизонта. А кому-то прерия кажется страшной: она осталась дикой и неприрученной даже после того, как люди стали заниматься здесь сельским хозяйством. Достаточно один раз проехать через такую иссушенную жарой равнину, чтобы понять, что все карты с их замысловатыми значками ровным счетом ничего не говорят о месте, которое они описывают.
Тот, у кого здесь сломается машина, может благодарить судьбу, если его подберут через несколько часов, а то и дней. А кроме того, что-то неладное происходит и с самой дорогой — она слишком, просто чертовски длинная. Никак не кончается не отмеченное на карте бетонное покрытие — и вам уже кажется, что вы едете в никуда. Не имеет значения, далеко вы отправились или нет, дорога все бежит и бежит под ваши колеса — и никак не кончается. Откуда бы вы ни начали свое путешествие, вы будете ехать и ехать, и ни за что не догадаетесь, где находитесь, пока не увидите какой-нибудь указатель. Такое чувство, что на этой дороге не существует времени, что вы умираете, пока едете по ней.
Да еще эта проклятая жара. Безжалостная, просто угнетающая. Местами воздух сухой, местами — влажный, но жарко везде, с утра до вечера. Сперва просто жарко, но потом становится еще жарче. Да-да, с каждой минутой дорога, ведущая через это проклятое место, становится все горячее и горячее.

 

Фургон ехал не слишком быстро, его прекрасный двигатель был способен на большее. Стоило только нажать на педаль — и бетонная дорожка скоро бы кончилась, но водитель никуда не торопился. Кемпер очень гордился своей машинкой, и водить ее было третьим среди главных удовольствий его жизни. Когда эту машину спустили с конвейера, это был самый обычный «крайслер додж». А посмотрите на нее теперь!
Во-первых, изменилась форма: задняя часть шасси поднята, так что создавалось ощущение, что машина сгорбилась над дорогой, как зверь над добычей, и жадно ее заглатывает. Колеса тоже были усовершенствованы: на их блестящие, хромовые ободы были надеты огромные, массивные шины, которые не просто ехали по дороге, но выбивали из нее остатки жизни. Однако вся эта роскошь была ничто по сравнению с турбонаддувом, производившим впечатление взрывающейся атомной бомбы.
Говорят, что тот, кто думает, что ярко-зеленый, голубой и темно-серый — лучшие цвета для машины, — неотесанный дурак. Кемпер родился и вырос в Техасе, и его машина была вся выкрашена в темно-серый цвет. И что из этого?
Ровным счетом ничего. Кемпер очень любил свою малышку и никого, ни при каких обстоятельствах не пустил бы за ее руль. Никогда. И плевать ему было на то, кто там что говорит. Спросите у любого техасца, кто тут неотесанный дурак, и он, скорее всего, ткнет пальцем в своего соседа. Но к Кемперу и четырем его спутникам это не относилось. Ни один «неотесанный дурак» никогда не сидел в этой машине, да и сам он не полез бы в автомобиль, у которого на одном крыле был изображен значок пацифистов, а на другом — национальный флаг Мексики.
Мексики! Неужели 1836 год ничего не значит для этих самодовольных парней?
Из окон фургона гремела музыка. Это был рок. Аккорды гитары смешивались с чуть приглушенным шумом двигателя. Девушка, сидевшая на пассажирском сиденье рядом с Кемпером, подпевала. Она тоже была из Техаса, и ее техасский акцент соответствовал акценту певца, но фальшивила она ужасно. Слушать это оказалось совершенно невозможно. Но ей-то на это было наплевать. Музыка играла очень громко, и девице очень нравилось на скорости пятьдесят миль в час путешествовать со своими приятелями по этой ужасной равнине. Стоял чудесный день — будь он проклят! — и ногти у нее выглядели просто великолепно. Вся компания ехала на концерт.
В правой руке Эрин держала пилочку для ногтей и шлифовала ею ногти на левой. Но стоило ей прекратить этим заниматься, как Кемпер взял ее левую руку и поцеловал. Ей стало очень приятно, но петь Эрин не перестала. Она закинула ноги на торпеду, так что ее грязные, ободранные туфли на высокой платформе торчали прямо в переднем окне. Это была проверка их отношений с Кемпером. Кемпер видел ее ноги, и Эрин знала, что он просто балдеет от них. Но ему придется выбирать, кого он любит больше, — ее или свой дурацкий фургон. К счастью для Эрин, секс был первым удовольствием в жизни Кемпера. К тому же он только что поцеловал ее руку.
«Если ты не понимаешь, что я хочу сказать…» — горланила Эрин, заправляя за уши выбившиеся из-под грязной белой ковбойской шляпы пряди волос. Эрин знала, что в этой шляпе она выглядит потрясающе. Кроме шляпы, на ней были потрепанные расклешенные джинсы и широкий кожаный ремень — такой ремень даже ее отцу бы понравился. В Эрин не было ничего безвкусного. Она была еще очень молода — в прошлом месяце ей исполнилось двадцать — и от природы привлекательна, так что девушке никогда не приходилось пользоваться разными ухищрениями, чтобы выглядеть получше.
Единственной причиной, по которой Эрин обнажила сейчас свои живот и плечи, была ужасающая жара. Она расстегнула свою белую рубашку и завязала ее узлом на груди. Двое других парней знали, что с Эрин лучше не связываться. И дело тут было не только в том, что она девушка Кемпера. Если бы существовал конкурс на звание Мисс Сорванец, Эрин бы завоевала этот титул. Она вполне бы могла отшить любого парня так, что у него еще долго потом болела бы задница.
Вдруг сзади раздался голос:
— Эй, кто-нибудь, заставьте ее замолчать!
Морган лежал, прислонив ухо к двери, и курил марихуану: ему доставляло удовольствие слушать, какой звук получается, когда Кемпер подпрыгивает на кочках или когда его заносит на поворотах. А теперь Эрин своим поганым голосом портила все развлечение. Морган не знал, чем еще заняться. Он мог смотреть в окно на бескрайнее ничто. Он мог повернуть голову влево и слушать, как Эрин портит хорошую музыку. Или повернуть голову вправо и наблюдать, что там сзади, прямо рядом с сумками, вытворяют Энди и Пеппер.
Замечательный выбор. Спереди Кемпер и Эрин, сзади Энди и Пеппер, а ты сидишь между ними один-одинешенек и можешь делать все, что захочешь, если только придумаешь что. Веселиться, прямо скажем, не с чего. Почему, интересно, Пеппер решила заниматься с Энди тем, что Морган делает значительно лучше? Эти двое ведь даже не знают друг друга.
В стране Моргана единовластным королем было раздражение, а королевой — отвратительный голос Эрин. Все казалось ему скверным.
Не то чтобы Морган искал своему раздражению каких-то оправданий. В конце концов, единственная причина, по которой им пришлось уехать из Мексики, — это то, что Кемп…
«Просто встань и закричи!» — верещала Эрин, не обращая внимания на хныканье Моргана.
Кемпер улыбался. Ему было столько же лет, сколько Эрин — недавно исполнилось двадцать, из которых последние десять он провел в состоянии безумной влюбленности в автомобили. Сколько парень себя помнил, автомобили были главной составляющей его жизни. Еще ребенком он тратил все свои карманные деньги на журналы и книги, посвященные автомобилям, кроме того, Кемпер собрал очень хорошую коллекцию моделей. Когда он подрос, то сдал на права и купил свою первую машину — раздолбанный «фольксваген».
Но возиться с моторами Кемпер начал задолго до того, как сделал эту покупку. Он начал подрабатывать автомехаником еще до того, как окончил школу. У Кемпера имелся врожденный талант к этому делу, и теперь большую часть своего времени он проводил в гаражах с автомобилями. Этим-то и объяснялся тот факт, что его одежда всегда была в масляных пятнах, а черные полосы на руках — абсолютно мылоустойчивыми.
А теперь представьте: то, что он носил, состояло отчасти из домашней, а отчасти из рабочей одежды. В темной джинсовой рубашке парень работал: ее рукава были закатаны до локтя, а прямо над левым нагрудным карманом вышито бело-голубыми замысловатыми буквами «Кемпер». Все это парню очень шло. Кемпер гордился своей индивидуальностью, а потому никогда нигде не появлялся без бейсболки, с огромной буквой «К», красовавшейся прямо на лбу. Черная футболка и обвисшие рабочие брюки завершали образ совершенно фанатичного механика.
Эх, что бы такое придумать против жары! Они уже открыли все окна, вплоть до маленького квадратного окошка в крыше, но Кемпер по-прежнему потел. Его длинное, желтоватое лицо блестело от пота, а черные волосы — всегда слишком длинные — прилипали к коже. Даже его эспаньолка, тонкие усики и длинные бакенбарды были совершенно мокрыми. Везде, где у Кемпера росли волосы, теперь было полным-полно соленой воды. Ощущение не из приятных.
Кемпер бросил быстрый взгляд в зеркало, чтобы узнать, что происходит сзади. Машина внутри выглядела тоже очень круто. Он повесил тонкие занавески на все окна, надел на сиденья чехлы и развесил по стенам разное симпатичное барахло. Если сесть в середину фургона и задрать голову вверх, то оттуда тебе улыбнется фотография Альфреда Ноймана. Просто не машина, а мечта. С турбокомпрессором, огромными шинами и с интерьером, как в отелях высшего класса. Конечно, Эрин немного помогала. Но и что из этого?
В зеркале Кемпер увидел Энди и Пеппер, которые своими страстями только увеличивали жару в машине, и Моргана, который явно завидовал. Или был просто слишком занят — он курил сигарету с марихуаной.
Но Кемпер заметил и еще кое-что и улыбнулся. А увидев, что Эрин смотрит на него, спросил:
— Скажи-ка, ты любишь меня? Насколько сильно?
Теперь, когда Эрин перестала петь, оказалось, что у нее на удивление приятный, роскошный низкий голос.
— Ну, примерно так, — сказала она и развела большой и указательный пальцы своей левой руки где-то на дюйм.
— Примерно так? — улыбнулся водитель.
— Приблизительно, — подтвердила девушка.
Кемпер оторвал руку от руля и, в свою очередь, как можно дальше развел большой и указательный пальцы.
— А я — примерно так, — сказал он, и они поцеловались.
Сзади раздался смех. Это было приятное мгновение. Даже Морган на секунду снова стал получать удовольствие от путешествия и от своих приятелей.
Когда смех утих, Пеппер и Энди продолжили то, чем они занимались. И вдруг девушка оторвала губы от губ парня и сказала:
— Даже не верится, что еще вчера мы друг друга не знали!
Они сидели, крепко прижавшись друг к другу. Рука Энди сначала скользила по гладким, влажным бедрам Пеппер, а затем — по ее голени, пока не добралась до ковбойских ботинок. Энди не постеснялся бы забраться и повыше, если бы ему не мешала тонкая, блеклая, доходящая до колен юбочка.
Пеппер было восемнадцать. Это была веселая и чертовски горячая девица. Именно для таких, как она, и была придумана Свободная Любовь. Куда бы Пеппер ни пошла, вокруг нее тут же начинали вертеться парни. Это было, безусловно, приятно, но иногда очень докучало.
— Просто удивительно! — согласился Энди. Он взял девушку за голову и снова впился в ее губы.
— А знаете, что самое удивительное? — внезапно спросил Морган.
Пеппер, едва дыша после поцелуя, подняла вопросительный взгляд на Моргана. В отличие от Энди, ей действительно хотелось знать, что скажет его друг.
— Каждый день, — ухмыльнулся Морган, — тридцать три тысячи человек заражаются болезнями, которые передаются половым путем, и, — он сделал паузу, чтобы произвести большее впечатление, — и две трети заболевших примерно твоего возраста.
Улыбка мгновенно исчезла с лица Пеппер, и девушка быстро вывернулась из объятий Энди. Возможно, Морган что-нибудь знает про ее кавалера, да и вообще с венерическими заболеваниями всегда нужно держать ухо востро. Да и знакома она с Энди меньше суток.
Морган довольно улыбнулся и снова затянулся сигаретой. Он поостудил их пыл. Миссия выполнена.
Энди за спиной Пеппер скорчил рожу и показал Моргану средний палец. Он прекрасно знал, что за блюститель нравственности этот его так называемый друг, что, впрочем, не мешало Пеппер сидеть теперь, повернувшись к парням спиной, и нервно одергивать юбку.
Энди устремил глаза на кисточки, украшавшие блузку Пеппер, почему-то они напомнили ему занавеску на сцене стриптиз-клуба. Да, представляете себе, Энди ходил в стриптиз-клубы. И не раз, ну и что из этого? Вполне естественно для такого откормленного самца, как он, побаловать себя женской красотой.
А еще он знал место, куда пускали не больше пяти посетителей. И даже порой брал с собой Моргана, но тот старался сделать вид, что ему не нравятся взрослые развлечения. Слабак!
Такой уж была их дружба: сплошные противоречия.
Энди за долгие годы накачал себе огромные мускулы. Морган был долговязым и веснушчатым. Энди носил простые рубашки и джинсы, а Морган — яркие хлопчатобумажные рубашки с вертикальными полосками и футболку с надписью «Нью-Йорк», словно он был каким-то хиппи или туристом. Недлинные светлые волосы обрамляли заросшее густой щетиной лицо Энди. У Моргана же имелись целая копна черных кудрей и тоненькие усики, которые выглядели просто убого. Да чуть не забыл: Морган носил очки и постоянно говорил глупости.
Кемпер бросил назад еще один взгляд. Все были на своих местах, но теперь парни, кажется, цапались из-за этой девчонки, которую они вчера подобрали. Как ее хоть зовут-то?
Сама Пеппер сидела, выпрямившись, рядом с Энди и расчесывала пальцами свои взъерошенные русые волосы.
Энди глядел на нее с восхищением. Она же сказала, что ей восемнадцать, следовательно, ничего противозаконного они не делали. Ему уже исполнилось двадцать, а Моргану, между прочим, всего девятнадцать, старшинство дает свои права, что бы там этот придурок ни молол про сифилис. А если старшинства мало, Энди всегда мог добавить аргументов с помощью своего кулака. Или можно отнять у него марихуану, это тоже срабатывало без осечки.
И вдруг Энди почувствовал запах Пеппер и дотронулся до ее теплой, голой руки.
— Ты чертовски красива, — сказал он, и его сердце, действительно, просто прыгало от восторга. Морган заглушил мотор Пеппер, и теперь Энди должен был его снова завести; но он слишком быстро повернул ключ, от этого ничего и не получилось.
— Вы такие странные, ребята! Расскажите что-нибудь о себе! — попросила она, широко открыв удивленные глаза.
Энди проигнорировал вопрос и, стараясь скрыть гримасу разочарования, обратился к водителю:
— Эй, Кемпер! А кондиционер у тебя работает?
В голосе Энди звучало раздражение, но вполне можно было решить, что раздражает его только жара. Кондиционер не работал.
— Если вам с Пеппер слишком жарко, — игриво ответил Кемпер, — скиньте лишнюю одежду.
Эрин ткнула своего парня под ребра. Что он такое говорит? Ему что, хочется увидеть Пеппер обнаженной, или что?
— Ты просто развратник, — сказала она суровым тоном. Тут-то девушка и увидела, каким образом он хотел получить удовольствие от этого раздевания: через зеркало. Эрин спустила ноги с торпеды и, вытянув руку, повернула зеркало так, чтобы в нем не была видна задняя часть фургона. Если Пеппер и Энди настолько глупы, что последуют совету Кемпера, то сама-то она не такая дура, чтобы позволить ему получить от этого удовольствие. Но на всякий случай, просто на всякий случай, девушка крикнула:
— Да не слушай его, Пеппер!
— Почему? — Пеппер опять развеселилась и забыла про поднятую Морганом тему венерических заболеваний. — По-моему, он очаровашка!
Эрин тихонько зарычала. Если человеку с таким самомнением, как у Кемпера, что-нибудь нужно, так это не…
— Ага! — согласился Кемпер, глядя в глаза Эрин. — Она полагает, что я очаровашка!
Удар!
— Она знает тебя всего девятнадцать часов, — огрызнулась Эрин и снова повернулась к Пеппер. — Я живу с ним уже три года. Поверь мне, он не очаровашка!
Второй удар!
Морган против Энди, Эрин против Кемпера. И в обоих случаях под перекрестным огнем оказывается Пеппер.

 

Морган закурил вторую сигару. Уже после первой он вряд ли смог бы встать на ноги, а вторая его совсем доконала. Он сидел, тупо уставившись в висящую на потолке разноцветную пиньяту, так называется у мексиканцев набитая сластями и фруктами фигурка из папье-маше. Парень восхищался блестками и раскраской, но никак не мог понять, что, собственно, должен изображать этот сделанный из папье-маше контейнер. Но, в конце концов, какая разница? Ведь внешность — это далеко не самое главное.
Эрин продолжала подвывать музыке. Она взяла упаковку от кассеты и прочитала название группы: «Лайнерд Скинерд». Ну и придумают же название: полная бессмыслица и не выговоришь!
Эрин стала читать названия песен. Это был дебютный альбом группы. Он не так давно появился на прилавках и тут же стал классикой рок-музыки. И вот Эрин с компанией ехала в Даллас на концерт этой группы. Просто круто!
— Я надеюсь, они споют «Вольных птиц»! — сказала она.
— Хорошо бы! — ответил Кемпер, который тоже хотел услышать эту песню, открывшую собой новую эпоху. — Эти билеты стоили им целое состояние.
Эрин посмотрела в окно на бесконечную, пустынную равнину. На мили и мили вокруг ничего не было, кроме пустоты. Трудно было поверить, что прерии когда-нибудь сменятся стеклом и бетоном городских построек.
На переднем стекле стояла пластмассовая фигурка. Эта была танцующая гаитянка, которая покачивалась из стороны в сторону при движении автомобиля. Лицо ее было озарено нарисованной улыбкой.
Вдруг Эрин и Кемпера окутало облако дыма. Кемпер ухмыльнулся и сделал глубокий вдох: марихуана!
Эрин же недовольно повернулась к Моргану и, устремив на него свой суровый взгляд, выпалила:
— Дебил!
Морган смеялся и размахивал своей сигаретой. Ему просто хотелось поделиться радостью, и Кемперу, судя по всему, все очень понравилось. А когда Эрин высунула голову в окно, чтобы вдохнуть хоть глоток свежего воздуха, Морган стал смеяться еще громче.
Почти мгновенно лицо Эрин покрылось испариной. Ветер, который создавал несущийся с большой скоростью фургон, нисколько не охлаждал раскаленного воздуха. Огненные волны окатили Эрин — ей показалось, что она засунула голову в скороварку.
Кемпер обернулся назад и скосил глаза на не закуренную сигарету.
— Эй, а подкинь-ка и мне тоже!
Морган был рад услужить. Он сполз со своего места и, спотыкаясь, подошел к водительскому сиденью, где все еще клубился мгновение назад напущенный дым. Он уже почти рассеялся, но Моргану нашлось, что вдохнуть, пока он протягивал Кемперу новую сигарету.
— Осторожней. Это чертовски мощная штука.
Эрин, высунув голову в окно, размышляла о том, какое все-таки дерьмо наркотики.
Конечно, она и сама любила покурить травку, но никак не могла понять, почему некоторые придают наркоте такое значение, словно в жизни нет ничего важнее. Ну вот, какая-то дерьмовая сигарета: зажги ее, выкури и успокойся. Зачем курить все время?
Кемпер, сидевший рядом с ней, покрутил сигарету в пальцах, засунул ее в рот и зажег. Дым проник в его рот, затем пополз в горло и в легкие.
Наконец Кемпер выдохся и вынул сигарету изо рта.
— Думаю, у меня получается не хуже, чем у тебя, студентик! — засмеялся он. — Ведь это была всего лишь первая затяжка.
— Ты учишься в колледже? — с нескрываемым удивлением спросила Моргана Пеппер.
Морган оторвал глаза от сигареты и повернулся к девушке.
— В Беркли.
— Вместе со всеми прочими коммунистами, — засмеялся Кемпер, затягиваясь во второй раз.
Глаза Пеппер округлились. Лицо ее светилось от восхищения: словно она Бог весть кого встретила.
— Это круто! Просто круто! — Девушка восторженно закивала головой.
После третьей затяжки Кемпера стал душить кашель. Он молился Богу, чтобы этот щенок из Беркли не заметил, что происходит. Да уж, теперь Кемперу все-таки пришлось согласиться с Морганом: это чертовски мощная штука.
Сдержать свой кашель Кемперу не удалось.
— Черт!
— Ага! Я же тебе говорил, — захихикал Морган. — Если бы мексиканцы производили только травку, они стали бы самой богатой нацией на земле.
Эрин по-прежнему сидела, высунув голову за окно. За свое короткое путешествие по Мексике она насмотрелась на то, что эта страна способна сделать с деньгами, которые попадают ей в руки. Господи, это было ужасно: крутом нужда и лишения. Особенно ужасно, если сравнивать с Техасом.
Кемпер посмотрел на свою подружку — на то, как ветер развевает ее волосы: на то, какое у нее серьезное выражение лица; на то, как аккуратно она завязала под грудью свою рубашку (груда Эрин от этого стала еще выше). Но что-то было не так. Почему она придает всему происходящему такое большое значение? Разумеется, несколько суток в жарком фургоне с этим придурком Морганом могут добить кого угодно, но разве это не лишний повод накуриться? На лбу у Кемпера появилась удивленная морщинка. Выражение его лица не изменилось, когда он легонько толкнул свою подружку в бок и предложил ей сигарету.
— Эрин?
Девушка повернулась и ответила:
— Нет, спасибо, меня тошнит.
Она сказала это очень странным тоном, даже как-то официально, как рассердившаяся школьная учительница. Но Кемпер-то знал, в чем проблема. Эрин мучилась, потому что была смущена. Тогда, в Мексике, она его не послушалась, а теперь ей не хотелось в этом признаваться.
— Месть Монтесумы, — объявил он с видом знатока. — Я предупреждал тебя: не надо там было пить воду.
Лицо Эрин оставалось непроницаемо.
— Я и не пила.
— И текилу ты тоже не пила, — отпарировал Кемпер.
— Может, я вообще в Мексику не ездила и твою пьяную рожу в течение четырех дней не лицезрела? — взорвалась Эрин.
И неожиданно они оба задумались и стали вдруг очень серьезными.
Эрин думала о том, что Кемпер вел себя в Мексике как последняя свинья. А Кемпер — что Эрин испортила все путешествие своим плохим настроением. Она была печальная и какая-то настороженная, ни в чем не принимала участия и ему ничего не давала делать — все время сдерживала.
— Ну, люди для этого туда и ездят. Чего ты ожидала?
— Кольцо с бриллиантом.
«Ух-ты! С чего бы это?»
Кемпер повернул голову в сторону подружки и увидел у нее на лице восхитительную, ребячливую усмешку. Черт, она опять его сделала. Как можно спорить с такой девицей? Этим всегда кончается — она кладет его на обе лопатки одной улыбкой или шуткой.
— Опять за старое, — вздохнул он. Кемпер, разумеется, был рад, что у Эрин исправилось настроение, но ведь она опять запела все ту же песенку, называется «А когда мы поженимся?».
Эрин надула губки и уставилась на дорогу. Кемпер же никак не мог отвести глаз от ее прекрасного профиля. Он был готов на все ради Эрин, даже умереть. Девушка была великолепна.
— Эрин, когда-нибудь я обязательно подарю тебе такое кольцо. Обещаю тебе.
Никакого ответа.
Он во второй раз попытался предложить ей сигарету:
— Ну что, трубку мира?
Девушка улыбнулась — слава Богу — и повернулась к Кемперу, чтобы взять из его рук сигарету. Трубка мира сделала свое дело. Они наконец помирились! Эрин взяла сигарету и… выкинула ее в окно!
— Эй! — крикнул Кемпер. — Что ты делаешь?
Эрин бросила на своего парня испепеляющий взгляд, но выражение ее лица мгновенно изменилось, когда она услышала голос Моргана:
— Забей! У нас с собой еще два фунта…
Вот черт!
Морган остановился слишком поздно. Он пытался остановиться. Он понимал, что говорит, но… но… Эти проклятые наркотики, это они заставили парня заговорить. Когда ему наконец удалось заткнуть себе рот, Эрин уже обо всем знала. Эрин видела, как недоволен Кемпер. Так-так-так.
Эрин накинулась на Моргана:
— Что ты сказал? Ну-ка повтори!
Она не видела, как Кемпер закатил глаза: вот чертов идиот!
Энди с Пеппер сделали передышку и стали прислушиваться к тому, что происходит спереди. Энди почуял запах приближающейся ссоры, а он не пожертвовал бы удовольствием поучаствовать в хорошей перебранке, даже если бы взамен ему предложили все самые красивые губки на свете.
Морган попытался сделать вид, что он ничего не говорил.
— Я ничего не помню, — пробормотал он отсутствующим голосом.
— Два фунта марихуаны, — сказала Эрин, повторяя его собственные слова. — Может быть, это освежит твою память?
Морган замахал рукой, словно говоря, что это для него уже слишком.
— Извини, — пробурчал он. — Похоже, у меня что-то с головой.
И стал медленно пробираться на свое место.
— Если я кому-нибудь понадоблюсь, то я здесь.
Его дурацкий голос и разговоры про плохую память еще больше разозлили Эрин. Что здесь происходит? Она повернулась к Кемперу и увидела, что тот нервничает. Дружок явно что-то скрывает от нее.
— Морган перегрелся, — неуверенно усмехнулся водитель. — Он и сам не понимает, что мелет.
Однако Эрин было не просто обмануть. Она скрестила руки на груди и приготовилась тщательно анализировать малейшие движения Кемпера.
— Пожалуйста, скажи мне, что мы ездили в Мексику не для того, чтобы накупить там марихуаны, — попросила она.
Кемпер ответил слишком громко, повторяя слова за Эрин, как бойскаут, произносящий клятву:
— Мы ездили в Мексику не для того, чтобы накупить там марихуаны.
Эрин все заметила — все до малейших деталей, но продолжала смотреть на своего парня, как опытный полководец смотрит на крепость — оценивая, хорошо ли та защищена и где можно найти слабые места в обороне.
Кемпер поднял глаза, а потом снова уставился в зеркало. На что он там смотрит? На Моргана? Или на что? Что его беспокоит?
Кемпер знал, что Эрин так просто не успокоится, и поэтому начал защищаться. Он знал, что девушка знает, что он ее обманывает, так что решился молить о пощаде… ну, по-своему.
— Кисонька, я же не занимаюсь наркобизнесом, — запротестовал механик самым своим искренним голосом. — Просто я необыкновенный парень, совершающий необыкновенное путешествие с девушкой, которую люблю.
И Кемпер одарил Эрин самой очаровательной из своих улыбок, но лить попусту потратил время и силы. Занятно, что слово «любовь» он употреблял только тогда, когда оказывался по уши в дерьме.
— Побереги свою улыбку на другой раз, — холодно отрезала Эрин и, отвернувшись, снова уставилась в боковое окно.
Энди на заднем сиденье рассмеялся и покачал головой.

 

Коровья голова лежала на свалке, на самой вершине горы трупов.
Мясо кровоточило и разлагалось, постепенно превращаясь в отвратительную, бесформенную гущу, кишащую личинками, которые поедали эти гниющие мертвые тела.
Голова поджаривалась на солнцепеке и воняла. По ней ползали стаи мух. От головы уже почти ничего не осталось, и мало что в этом черепе напоминало теперь корову: до того как выкинуть животное сюда, с него содрали остатки жира и мяса, за них можно было выручить несколько центов. Остался только один глаз, чернеющий в мертвой, испачканной кровью глазнице.
Коровья кровь до сих пор еще была красной.
Назад: Пролог
Дальше: Глава 2