93
Южная сторона, огромный трущобный район Чикаго, населенный иммигрантами, переселенцами с негритянского Юга и пуэрториканцами.
94
Центральный район Чикаго, где сосредоточена деловая и культурная жизнь города; проходя по нему надземная железная дорога делает петлю.
95
Район Нью-Йорка к северу от Манхэттена; некоторые его кварталы принадлежат к числу наиболее криминализированных и опасных районов города.
96
Район Нью-Йорка к югу от Манхэттена; самый отдаленный от центра и малонаселенный; в районе кое-где еще сохранились фермы.
97
Самозарядный пистолет, разработанный в США и производимый в Израиле фирмой «ИМИ».
98
Город в штате Иллинойс, на севере США.
99
Один из районов Чикаго на побережье озера Мичиган.
100
Billie Holiday (1915–1959) — великая американская джазовая певица.
101
Песня «Do You Know What It Means To Miss Orleans»; музыка Луиса Алтера (Louise Alter), текст Эдгара Деланга (Edgar Delange).
102
Название Нового Орлеана, принятое в среде джазовых музыкантов.
103
Мальчик Питер Пен (Peter Pan) — герой одноименной повести Дж. Барри (J. Burry).
104
В память чего-либо (лат.).
105
«The Cubs» — бейсбольная команда Чикаго.
106
Озеро в Восточной Африке.
107
По всей вероятности, Буд — сокращенно «Будвайзер» (марка пива); Чипе — жареный картофель фри; Джиди (JD) — акроним, обозначающий марку бурбона «Джек Дениэлс» (Jack Daniels).