Книга: Оливия Джоулз, или Пылкое воображение
Назад: 18
Дальше: 40

19

Подождите минуту (исп.).

20

Все в порядке. Спасибо. Просим прощения (исп.).

21

Пустяки (исп.).

22

Хотите сигарету? (исп.).

23

Большое спасибо (исп.).

24

Зачем вы пришли? (исп.).

25

Пассажиры, летящие в Лa-Сейбу рейсом «АТАРА». Автобус в аэропорт отходит от гостиницы в 9 утра (исп.).

26

Прекрасный остров (исп.).

27

«Сегодня» (исп.).

28

Не за что (исп.).

29

AS (Air System).

30

BCD — жилет-компенсатор плавучести.

31

Шланг высокого давления.

32

Что? Я не говорю по-английски (исп.).

33

Это не аэродром. Мне нужен самолет до Ла Сейбы (исп.).

34

На аэродром Роатан? (исп.).

35

Да, сеньорита, садитесь (исп.).

36

Вода (исп.).

37

Фильм 2001 года.

38

На двоих (франц.).

39

«Barbour» — английская марка дорогой одежды. Особенно знамениты плащи «Barbour». «Wellington» — английская фирма, производящая качественную обувь, в том числе — резиновые сапоги.
Назад: 18
Дальше: 40