107
Holy shit (англ.) — святое говно.
108
Bell-boy (англ.) — отельный мальчик для поручений.
109
Who is it? (англ.) — Кто это?
110
What do you think you are doing? (англ.) — Вы думаете о том, что делаете?
111
Stupid! (англ.) — Дура!
112
Don't give me this shit (англ.) — Не давай мне этого говна.
113
Stop it! (англ.) — Прекратите!
114
Bullshit! (англ.) — говно, точнее, бычье дерьмо.
115
Белый бунт! Белый бунт!
Я хочу мой собственный бунт!
Белый бунт! Белый бунт! (англ.)
116
Upper-class (англ.) — высшего класса.
117
Fucking world (англ.) — Ебаный мир.
118
Eхecutive woman (англ.) — деловой женщины.
119
Shut up! (англ. сленг) — Заткнись!
120
Bon soir a tous! (фр.) — Добрый вечер всем!
121
Bonne année! (фр.) — Хорошего года!
122
Fucking new habit (англ.) — Ебаный новый обычай.
123
Trench-coat (англ.) — Макинтош, буквально «траншейное пальто».
124
Sorry (англ.) — Извини.
125
Les Halles (фр.) — бывшее чрево Парижа, теперь подземный коммерческий Центр.
126
De circulation (фр.) — Туристской визой.
127
Сarte de séjour (фр.) — Вид на жительство.