Книга: Большая книга восточной мудрости
Назад: О традиционных религиозно-философских учениях
Дальше: Примечания

Примечания

Книга 1. Мудрость в притчах
Автор-составитель Олег Евтихов
Многим читателям уже известна книга «Грааль мудрости: притчи и метафоры» (Речь, 2005), которая обрела широкую популярность и была неоднократно переиздана. Сборник «Мудрость в притчах» представляет собой не столько продолжение книги «Грааль мудрости», а скорее является ее последующим развитием, перевоплощением. В него вошли действительно лучшие, избранные притчи как из числа уже описанных ранее, так и множество новых. Для лучшего восприятия все притчи и истории литературно переработаны, классифицированы и представлены в четырех тематических разделах.
В первом разделе, «Игры разума и уроки мудрости», собраны наиболее интересные и поучительные притчи, расширяющие границы восприятия и отражающие типичные стереотипы поведения, часто ограничивающие человека. Мудрость многих из них раскрывается через персонаж непосвященного, простоватого человека, который сталкивается с какой-либо проблемой и каким-то образом либо преодолевает ее, либо терпит поражение.
Во втором разделе, «Житейские, современные и сказочные истории», содержатся притчи, раскрывающие сложные семейные взаимоотношения, а также проблемы «родителей и детей». Отдельными подразделами в него вошли истории с современными персонажами, события которых приближены к настоящей реальности, а также истории со сказочными персонажами.
В третьем разделе, «Классические притчи различных религиозно-философских учений», приведены даосские, буддистские, индуистские, дзенские, хасидские и христианские притчи, в которых отражены некоторые положения соответствующих религиозно-философских учений, а также затрагиваются сложные взаимоотношения «Человека» и «Бога».
В четвертом разделе, «Притчи и истории «россыпью», представлены истории, которые нам тоже хотелось пересказать вам, но которые не вошли в другие тематические разделы.
В «Приложении» приведена справочная информация о суфизме, даосизме, буддизме, дзен-буддизме и христианстве с примерами интерпретаций соответствующих притч. Эта информация приводится с незначительными изменениями из книги «Грааль мудрости». Мы не стали значительно ее перерабатывать, тем более что за последние годы (так же как и за последние столетия) в интересующих положениях рассматриваемых религиозно-философских учений мало что изменилось. Когда вы ознакомитесь с этой информацией, ваше понимание историй будет более глубоким.
Большинство притч донесено до нас через века, и первоначальное авторство многих из них утрачено. Истории пересказывались и переписывались, из поколения в поколение изменяясь и трансформируясь соответственно духу времени и пересказчика. Поэтому в настоящее время в отношении многих «классических» притч можно говорить только об интерпретационном авторстве.
Назовем самых известных авторов восточных притч: Низам ад-Дин Навои-Фани – поэт и мыслитель, писавший под псевдонимами Навои и Фани, родился в Герате в 1441 году; Джалал ад-Дин Мухаммад Руми – величайший суфийский поэт Ирана, классик мировой литературы, родился в 1207 году; Абд ар-Рахман Джами – персидский поэт, мыслитель и суфийский учитель, родился в 1414 году; Абу Хамид аль-Газали – великий мыслитель и богослов, выдающийся знаток и толкователь Корана, родившийся в 1058 году.
Из числа авторов XX века, являющихся носителями различных религиозно-философских учений, наиболее выделяются: Идрис Шах – суфийский мастер, писатель и ученый, автор множества книг, родился в Симле (Индия) в 1924 году; Бхагван Шри Раджниш (Ошо Раджниш) – просветленный мастер из Индии, популяризатор множества притч различной религиозно-философской направленности, родился в 1931 году в Кушадве; Сатья Саи Баба – индуистский гуру родом из Южной Индии, автор-пересказчик многих ведических притч, родился в 1926 году; Мартин Бубер – широко известный еврейский философ, общественный и религиозный деятель, популяризатор многих хасидских притч, родился в 1878 году в Вене.
Многие из даосских притч доступны нам благодаря сохранившимся древнекитайским трактатам, наиболее примечательным из которых является трактат Чжуанцзы. В числе современных популяризаторов даосских притч можно выделить Марка Форстейтера, автора книги «Даосские притчи», в которой он представил свои интерпретации притч Чжуанцзы, а также профессора В. В. Малявина, известного китаеведа, переводчика многих древнекитайских трактатов, благодаря которому эти трактаты стали доступны русскоязычному читателю.
Из числа популяризаторов дзен-буддизма и дзенских притч особо отметим Томаса Клири – доктора философских наук, специалиста по восточноазиатским языкам и цивилизациям, писателя и переводчика буддийской, даосской и конфуцианской литературы, автора многих книг, в том числе «Мудрость дзен. Сто историй пробуждения»; а также Пола Рэпса – автора известной книги «Плоть и кости дзен», в которой автор собрал воедино четыре книги по дзен-буддизму, одна из которых «101 дзенская история».
Также отметим современных авторов-составителей и популяризаторов притч. В их число входят: Г. А. Ганус (Терлецкая), В. Г. Кротов, О. Капралова, С. А. Кукушкин (Терлецкий), В. В. Лавский, И. Медведева, Н. Оуэн, М. А. Павлова, Н. Пезешкян, Л. Ф. Сидоркова, Р. Шапиро, Энтони дэ Мэлло, А. Якушев и другие.
Несмотря на то что большинство историй в этой книге нами пересказаны на свой лад, мы будем делать ссылки на печатные источники некоторых историй. В окончании сборника приведен полный список используемой литературы.
Надеюсь, что книга окажется интересной и полезной для вас.
Олег Евтихов
Дорогой читатель!
Ваше мнение о книге, вопросы, замечания и предложения автору вы можете сообщить по электронной почте: [email protected]

 

Библиографический список
1. Ад-Дин Ш., Парса М. Мудрость суфиев. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2001.
2. Бубер М. Десять ступеней: Хасидские притчи. – М.: Гешарим, 1998.
3. Бубер М. Хасидские предания. – М.: Республика, 1997.
4. Буддийские притчи. – Пенза: Алмазное сердце, 2003.
5. Будем шуткой самим себе. – СПб.: Петербургский модный базар, 2001.
6. Бхагаван Шри Сатья Саи Баба. Чинна катха: истории и притчи. – СПб.: СаиВеда, 2002.
7. Вивекананда С. Философия йоги. – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003.
8. Ганус Г. А., Кукушкин С. А. Наука побеждать. Притчи. – М.: Путь Истины, 2003.
9. Дао-Дэ цзин. Ле-цзы. Гуань-цзы: Даосские каноны. – М.: Астрель, 2002.
10. Даосские притчи. – М.: Гиль – Эстель, 1992.
11. Даосские притчи. – Пенза: Алмазное сердце, 2004.
12. Де Мелло Энтони. Зачем поет птица? – М.: София, 2003.
13. Де Мелло Энтони. Когда бог смеется. – М.: София, 2003.
14. Де Мелло Энтони. Молитва лягушки. – М.: София, 2003.
15. Де Мелло Энтони. Одна минута глупости. – М.: София, 2005.
16. Де Мелло Энтони. Одна минута мудрости. – М.: София, 2004.
17. Дзенские притчи. – Пенза: Алмазное сердце, 2003.
18. Евтихов О. В., Трепашко Т. В. Грааль мудрости: истории и мета форы. – СПб.: Речь, 2005.
19. Евтихов О. В., Трепашко Т. В. Грааль мудрости: притчи и истории. – СПб.: Речь, 2005.
20. Если ты не осел, или Как узнать суфия: Суфийские анекдоты. / Составление, перевод и литературная обработка: Константинов С. В., Смирнова Л. В. – СПб.: ИД «Весь», 2003.
21. Звучание тишины: Сборник медитативных притч дзенских мастеров. – Ростов н/Д.: Феникс, 2004.
22. Зеркало совершенства: Истории странствующих суфиев. – М.: ЭКСМО, 2002.
23. Клири Т. Мудрость дзен: Сто историй пробуждения. – СПб.: Евразия, 2001.
24. Клири Т. Сущность дзен: искусство быть свободным. – СПб.: Евразия, 2000.
25. Коэльо П. Алхимик. – К.: София; М.: ИД София, 2003.
26. Коэльо П. Книга война света. – К.: София; М.: ИД «София», 2003.
27. Коэльо П. Мактуб. – К.: София; М.: ИД «София», 2004.
28. Коэльо П. Пятая гора. – К.: София; М.: ИД «София», 2004.
29. Кротов В. Г. Массаж мысли. Притчи, сказки, сны, парадоксы, афоризмы. – М.: Совершенство, 1997.
30. Кукушкин С.А, Ганус Г. А. Притчи. Ведический поток. – М.: Грааль, 2003.
31. Лавский В. В. Притчи человечества. – М.: Лотац, 2002.
32. Лавский В. В. Хасидская мудрость. – М.: Издательский центр «МарТ», 2006.
33. Малявин В. В. Чжуан Цзы: Даосские каноны. – М.: Астрель, 2002.
34. Медведева И. Всадник на спине ветра, или О чем умолчал «Алхимик». – СПб.: Питер, 2004.
35. Мудрость Древнего Китая / Лаоцзы, Ле-цзы, Чжуан-цзы. – М.: Грантъ, 2000.
36. Наджеми Э., Наджеми Р. Современные притчи. – М.: София, 2004.
37. Нерожденный. Жизнь и учение мастера дзен Банкэя. – СПб.: Евразия, 2000.
38. Нурбахш Дж. Беседы о суфийском пути. – М.: Присцельс, 1998.
39. Ошо. Близость. Доверие к себе и другому. – Киев: София, 2002.
40. Ошо. Истинный мастер дзен. – Киев: София, 2003.
41. Ошо. Книга мудрости. – М.: Московский медитационный центр Ошо, 1996.
42. Ошо. Любовь Будды. – М.: Нирвана, 2001.
43. Ошо. Манифест Дзен. – М., 1998.
44. Ошо. Ма-цзы: пустое зеркало. – М.: София, 2003.
45. Ошо. Осознанность: Ключ к жизни в равновесии. – СПб.: Весь, 2002.
46. Ошо. Сердце Будды. – М.: Нирвана, 2001.
47. Пезешкиан Н. Торговец и попугай. – СПб.: Единение, 1995.
48. Притчи Иисуса Христа. – Тбилиси: Марихи, 1990.
49. Раджниш Б. Ш. В поисках чудесного. – М.: Гелиос, 2002.
50. Раджниш Б. Ш. Дао. Путь без пути. Беседы по книге «Ле-цзы». – М.: Либрис, 1994.
51. Раджниш Б. Ш. Истинный мудрец. – М.: ИПА «Три Л», 1993.
52. Раджниш Б. Ш. Когда туфли не жмут. / Беседы об историях Чжуан-цзы. – М.: Либрис, 1993.
53. Раджниш Б. Ш. Приходи, следуй за мною. – М.: Либрис, 1994.
54. Рампа Л. Шафранная мантия. / Пер. с англ. А. Локай, А. Мищенко. – Киев: София, 2003.
55. Репс П. Плоть и кости дзен. 101 дзенская история. / Перевод с англ. и предисловие В.И. Нелина. – Калининград: Рос. Запад, 1993.
56. Руми Дж. Притчи. – Душанбе: Адиб, 1988.
57. Сидоркова Л. Ф. Притчи мира. – М.: Гриф он, 2007.
58. Судзуки Д. Т. Основы дзен-буддизма. – М. 1998.
59. Суфии. Собрание притч и афоризмов. – М.: ЭКСМО, 2002.
60. Тярк О. А. Притчи Иисуса Христа. – М. 1999.
61. Уотс А. В. Путь дзен. – К.: София, 1993.
62. Форстейтер М. Даосские притчи. / Перевод с англ. А. Волкова. – Киев: София, 2003.
63. Хисматулин А.А. Суфизм. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 1999.
64. Шапиро М. Хасидские притчи. – М.: София, 2005.
65. Шах И. Волшебный монастырь. – М.: Когелет, 2001.
66. Шах И. Караван сновидений. / Перевод с англ. В. Максимова. – М.: ФАИР, 2000.
67. Шах И. Магия Востока. – М.: Издательство Локид-Миф, 2000.
68. Шах И. Мудрость идиотов. – М.: Фаир-Пресс, 2002.
69. Шах И. Мыслители Востока. – М.: Лориэн, 1994.
70. Шах И. Невидимая газель. – М.: Сампо, 2001.
71. Шах И. Особое озарение: Как суфии используют юмор. – М.: Сампо, 2002.
72. Шах И. Подвиги несравненного Муллы Насреддина. – М. 1998.
73. Шах И. Путь суфиев. – М.: Центр духовной культуры «Единство», 1993.
74. Шах И. Суфизм. – М.: Издательство «Клышников, Комаров и К», 1994.
75. Шах И. Суфии. – М.: Локид-Миф, 1999.
76. Шах И. Наблюдения за покровом. – М.: Сампо, 2001.
77. Шах И. Сказки дервишей. – М.: ДИАС: Пятая страна, 1996.
78. Ямагучи Т. Путь торговли. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2009.
Книга 2. Конфуций. Притчи и афоризмы
Составитель Гэ Лайбо
Переводы Конфуция и цитируемая литература
1. Алексеев В. М. Китайская литература. – М.: Наука, 1978.
2. Алексеев В. М. Наука о Китае. – М.: Наука, 1982.
3. Головачева Л. И. Беседы и суждения Конфуция // Рубеж, 1992, № 1.
4. Кривцов В. А. (пер.). Лунь юй // Древнекитайская философия. Собрание текстов в двух томах. Т. 1, 1972.
5. Маслов А. А. Укрощение драконов. Духовные поиски и сакральный экстаз в Китае. – М.: Алетея, 2003.
6. Маслов А. А. Тайный смысл и разгадка кодов Лао-цзы. – Ростов на/Д.: Феникс, 2005.
7. Переломов Л. С. Конфуций. Лунь юй. – М.: Восточная литература, 1998.
8. Попов П. С. Изречения Конфуция, учеников его и других лиц. Перевод с китайского с комментариями. – СПб. 1910.
9. Попов П. С. Китайский философ Мэн-цзы. Перевод с китайского, снабженный примечаниями. – СПб. 1904.
10. Семененко И. И. (Сост. и комментарии). Конфуций. Я верю в древность. – М., 1995.
11. Мэн-цзы. – Пекин: Жэньминь чубаньшэ, 1978.
12. Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). – Шанхай, 1993.
13. Цзочжуань чу шу («Хроники Цзо с комментариями»). – Пекин: Жэньминь чубаньшэ, 1998.
14. Цзочуань чу шу («Хроники Цзо с комментариями»). – Шанхай, 1998.
15. Цзя Жуго. Чжунго жуцзяо шихуа (Рассказы по истории китайского конфуцианства). Баодин: Хэбэй дасюэ чубаньшэ, 1999.
16. Чжу Си. Сы шу чжан цзюй цзичжу («Четверокнижие» с собранием комментариев Чжу Си). Т. 2. – Пекин, 1989.
17. Chen Jinpan. Confucius as a Teacher – Philosophy of Confucius with Special Reference to Its Educational Implication. – Beijing: Foreign Language press, 1990.
18. Creel H. Chinese Th ought from Confucius to Mao Tsetung. – New York: New American Library, 1960.
19. Creel H. Chi nese Thought from Confucius to Mao-tsetung. – London: Eyre & Spottiswoode, 1954.
20. Fingarette H. Confucius – The Secular As Sacred. – New York: Harper and Row, 1972.
21. Hall D. and Ames, Roger T. Thinking Through Confucius. – Albany: SUNY press, 1987.
22. Lau D. C. (translation and introduction). Confucius. The Analects – N. Y., 1979.
23. Legg J. The Chinese classics with the translation, critical and exegetical notes, prolegomena, and copious indexes. V. 1. Confucian Analects, – L., 1893.
24. Tang Yi-jie. Confucianism, Buddhism, Daoism, Christianity and Chinese culture. Washington and The University of Peking, 1991.
25. Walley A. (translated and annotated). The Analects of Confucius, – N. Y., 1938.
Книга 3. Чань-буддистские притчи
Составление, литературная обработка Сергей Хольнов
Сами слова «чань», а затем и «дзен» возникли, естественно, не ранее, нежели первый патриарх чань, являвшийся к тому же 28-м индийским патриархом буддизма, появился в Срединной империи. Но это не значит, что сам принцип учения не использовался до него. В чаньской традиции названо 28 патриархов буддизма, с завершающим этот список Бодхидхармой, а затем еще 6 чаньских (дзенских) патриархов, список которых начинает тот же Бодхидхарма (Дамо), а завершает Хуэй-нэн (Эно). Таким образом, последователи чань (дзен) считают, что их традиция началась чуть ли не на тысячелетие ранее, нежели Бодхидхарма появился в Китае и обосновался в Шаолине, то есть со времен самого Будды.
1) «Так было однажды мною услышано» – этой фразой начинаются все сутры, входящие во второй раздел «Трипитаки»; их автор, Ананда, родственник и любимый ученик исторического Будды, подчеркивает таким образом, что почерпнул свою историю непосредственно из уст Учителя.
2) Архат – «достойный», санскр.; человек, достигший полного освобождения от аффектов, полного просветления, вышедший из «колеса рождений и смертей», но не обретший полного всеведения будды. Его также называют пратьекабуддой, то есть «буддой для себя». В буддизме тхеравады архатство – высшая цель; в буддизме махаяны будды постоянно побуждают архатов выйти из данного состояния, являющегося своего рода коконом, и сделаться бодхисатвами во благо всех живых существ.
3) Авторитетные писания обычно приводят именно эту цифру, хотя на самом деле такого быть просто не могло – как нам известно, Ананда значительно моложе Гаутамы. Согласно тем же писаниям, он появился на свет именно в тот великий день, когда Будда под деревом Бодхи достиг просветления. С того времени Будде оставалось еще около 45 лет земной жизни; Ананде же требовалось сначала подрасти, чтобы сопровождать Победоносного.
4) В этом месте трудно отказаться от искушения сравнить манеры одного и того же, по сути, наставления, данного Победоносным в начале развития учения, с манерой, если можно так выразиться, обладающей сугубо чаньским ароматом. Итак, один монах пришел к учителю Дзесю и спросил: «Что, если человек ничего не приносит с собою?» – «Брось это», – немедленно ответил Дзесю. «Что же ему бросать, если он ничем не обременен?» – был новый вопрос. «Если так, то носи это с собой», – был ответ.
5) Умэнь Хуэй-кай – настоятель монастыря Лунсян в Дунцзя (1228 г.). Известен прежде всего тем, что составил для своих подопечных сборник из 48 гун-аней («Застава без ворот»), каждый из которых снабдил коротким комментарием и гатхой.
6) Особая психофизическая техника, которую часто сравнивают с йогой или китайской системой цигун.
7) В «Вималакирти-сутре» мы читаем следующее: «О монахи, пусть вас не волнуют грехи, содеянные вами, – сказал Вималакирти. – Почему? Да потому, что грехи в сущности не внутри, не снаружи и не в середине. Как учил нас Будда, все вещи порочны, когда ум порочен, и все вещи чисты, когда ум чист; ум также не внутри, не снаружи и не в середине. Как и ум, грехи и пороки, так и все вещи – они никогда не покидают чертога истины».
8) Этот небольшой философский трактат иногда называют «Девизом верного ума».
9) Задания такого рода, как задал патриарх, то есть «узреть собственный лик, который существовал еще до рождения», и т. п., получившие название «хуатоу», стали еще одним средством (после гун-аней) для пробуждения монахов и впоследствии применялись в практике чань постоянно; мы видим, что первым это сделал именно последний патриарх чань.
10) Параллельно с проповедью Хуэй-нэна на юге на севере Поднебесной действовала гораздо более обширная школа Дзинсю, которая к тому же была признана официальной властью (сам Дзинсю одно время даже был министром). Коренное различие учений заключалось прежде всего в том, что Хуэй-нэн проповедовал доктрину мгновенного пробуждения, тогда как Дзинсю (изначально конфуцианец, кстати) говорил о постепенном и поэтапном процессе просветления. Дзинсю умер за 7 лет до Эно.
11) Будда Амида, или Амитабха, в прежней жизни был царем, а став Буддой, получил в свое владение некий буддийский рай – Землю бесконечной радости, в которой все, кто усердно взывал к его имени, смогут возродиться в будущей жизни.
12) После просветления человек продолжает исполнять свои повседневные обязанности, как и раньше; единственное отличие – в том, что его сознание более недуально и находится в гармонии со своим окружением.
13) Чжан и Ли – столь же распространенные китайские фамилии, как русские, предположим, Иванов и Петров.
14) Специальное знамя, указывающее духу покойного путь к Чистой Земле.

 

Основная литература
Ашвагхоша. Жизнь Будды. Пер. К. Бальмонта. – М., 1990. Итс Р.Ф., Смолин Г.Я. Очерки истории Китая с древнейших времен до середины XVII века. – Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1961.
Избранные сутры китайского буддизма. Пер. с китайского Д. В. Поповцева, К. Ю. Солонина, Е. А. Торчинова. – СПб.: Наука, 2000.
Звучание тишины. Сборник медитативных притч дзенских мастеров. – Ростов н /Д.: Феникс, 2007.
Кацуки С. Практика дзен. Железная флейта (100 коанов дзена). – Киев, 1993.
Кукушкин С. А., Ганус Г. А. Притчи. Ведический поток. – Росток, 2001.
Лин-цзи лу. Вступительная статья, перевод с китайского, комментарии и грамматический очерк И. С. Гуревич. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2001.
Лу Куан Юй (Чарльз Лук). Секреты китайской медитации. – Киев: Полиграфкнига, 1994.
Маслов А. Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы. – Ростов н /Д.: Феникс, 2008.
Сэн-цань, третий чаньский патриарх. Письмена истинного сознания. Синь синь мин. Предисл., пер. с кит., коммент. Е. А. Торчинова. Буддизм в переводах. Вып. 1. – СПб., 1992.
Торчинов Е. А. Введение в буддологию. Курс лекций. – СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000.
Философия китайского буддизма. Вступ. ст., предисловия, пер. с кит., коммент. Е. А. Торчинова. – СПб., 2001. Хун-Жэнь, пятый чаньский патриарх. Трактат об основах совершенствования сознания. Сю синь яо лунь. Предисл., пер. с кит., коммент. Е. А. Торчинова. – СПб., 1994.
Уотс А. В. Путь Дзен. – Киев: София, 1993.
Якушев А. Притчи. Победители и непобедимые. – Ростов н /Д.: Феникс, 2005.
Юбилейный номер «The Maha Bodhi. International Buddhist Monthly». – Calcutta, 1956.
Suzuki D. Т. Essays in Zen Buddhism. – New York, 1961.
First Book of Ahidharma-Pitaka. – London, 1900.
«Living Zen» by Robert Linssen. Grove Press. – New York. 1958.
Nyandatiloka. Guide through the Ahidharma-Pitaka. 1938.
Книга 4. Путь воина в притчах
Составитель Гэ Лайбо
Примечания
Источниками для притч, собранных в данной книге, послужили различные произведения. Однако здесь в качестве примера восточных книг о воинском искусстве стоит процитировать два подлинных шедевра: «Начальные основы воинских искусств» Дайдодзи Юдзана и «Искусство войны» Сунь-Цзы.

 

В отдельных литературных произведениях и документах имеются описания кодекса Бусидо. В частности, требования Бусидо сформулированы в «Начальных основах воинских искусств» Дайдодзи Юдзана, японского самурая и мыслителя (1639–1730):

 

• Истинная храбрость заключается в том, чтобы жить, когда правомерно жить, и умереть, когда правомерно умереть.
• К смерти следует идти с ясным сознанием того, что надлежит делать достойному воину и что унижает его достоинство.
• Следует взвешивать каждое слово и неизменно задавать себе вопрос, правда ли то, что собираешься сказать.
• Необходимо быть умеренным в еде и избегать распущенности.
• В делах повседневных помнить о смерти и хранить это слово в сердце.
• Уважать правило «ствола и ветвей». Забыть его – значит никогда не постигнуть добродетели, а человек, пренебрегающий добродетелью сыновней почтительности, не есть достойный воин. Родители – ствол дерева, дети – его ветви.
• Верность, справедливость и мужество суть три природные добродетели достойного воина.
• Если на войне достойному воину случится проиграть бой и он должен будет сложить голову, ему следует гордо назвать свое имя и умереть с улыбкой без унизительной поспешности.
• Обладающий лишь грубой силой не достоин звания достойного воина. Не говоря уж о необходимости изучения наук, он должен использовать досуг для упражнений в поэзии и постижения чайной церемонии.

 

В Китае воинские традиции и философия отразились в многочисленных произведениях, в которых наивысшее значение придавалось мудрости и предусмотрительности военачальников, опиравшихся на храбрых и преданных государю воинов, что не отменяло личную инициативу каждого бойца, особенно потому, что в китайской истории периоды благоденствия и стабильности государства часто сменялись смутными и жестокими временами.
«Искусство войны» стратега и мыслителя Сунь-Цзы (544–496 гг. до н. э.) – одно из наиболее почитаемых произведений китайской военной мысли, оказывающее фундаментальное влияние на правителей, военачальников, дипломатов и мыслителей от древности до наших дней и в Китае, и в Японии, и в других странах. Сунь-Цзы писал:

 

• «Вот пять признаков, из которых можно узнать о победе:
• Тот, кто знает, когда можно сражаться, а когда нельзя, одержит победу.
• Тот, кто понимает, как использовать большие и малые силы, одержит победу.
• Тот, у кого верхи и низы горят одним и тем же желанием, одержит победу.
• Тот, кто, будучи полностью готов, ждет неподготовленного, одержит победу.
• Тот, у кого полководец способным, а правитель не мешает ему, одержит победу.
• Таковы пять путей узнать победу.
• Поэтому сказано, что тот, кто знает врага и знает себя, не окажется в опасности и в ста сражениях. Тот, кто не знает врага, но знает себя, будет то побеждать, то проигрывать. Тот, кто не знает ни врага, ни себя, неизбежно будет разбит в каждом сражении».

 

Легенда о красавице Юнь Чунь
Юнь-Чунь, или более распространенное произнесение Вин-Чунь, – одна из китайских школ боевого искусства ушу. В переводе означает «Вечная весна». Легенды традиционно связывают происхождение стиля с якобы существовавшим монастырем Южный Шаолинь в провинции Фуцзянь. Согласно одной из версий, стиль преподавался южношаолиньским настоятелем Чжишанем в качестве оздоровительной гимнастики жителям близлежащих деревень. Другая легенда утверждает, что стиль был создан пятью мастерами Южного Шаолиня, которые проделали эту работу в Зале Восхваления Весны («вэньчуньтан» на кантонском диалекте). Третья легенда гласит, что стиль был разработан женщиной Янь Юнчунь (Янь Вечная Весна), дочерью южношаолиньского послушника Янь Эра (либо Янь Сы) то ли на основе учения отца, то ли на основе науки монахини Дмэй.

 

Мулан – девушка-воин
Хуа Мулань – героиня китайской поэмы, пошедшая на войну с кочевниками, несмотря на то что в армию брали лишь мужчин. Поэма была написана в VI веке, но первоначальная версия не сохранилась, в отличие от позднейшей версии в сборнике XII века, созданном Го Маоцянем. Был ли у Хуа Мулань реальный прообраз или нет, не известно. Имя «Мулань» означает «магнолия» («му» означает дерево, а «лан» означает «орхидея»). К имени Мулань часто добавляют фамилию Хуа, что означает «цветок». В Средневековье, во времена династии Мин, о Мулань был написан роман. В ряде других позднейших произведений она выступает в качестве персонажа.

 

«Восемнадцать рук архатов» Бодхидхармы
Бодхидха́рма (в Китае также известен под именем Дамо; голы жизни прибл. 440–528) – легендарный индийский монах, 28-й патриарх буддизма, основатель учения чань-буддизм (первый патриарх чань-буддизма). Родился в Канчи, столице южноиндийского царства Паллава. Предание гласит, что около 475 г. буддийский монах Бодхидхарма прибыл морским путем в Китай, где, путешествуя, начал проповедовать свое учение. Затем он поселился в незадолго до этого основанном на горе Суншань монастыре Шаолинь, где основал первые школы чань-буддизма. Дамо внес большой вклад в развитие монастыря Шаолинь, передав монахам комплекс упражнений, позже названный цигун Дамо Ицзиньцзин, или цигун Бодхидхармы.

 

Легенда о тхэккен, или Корейское боевое искусство
Тхэккен – древнее корейское боевое искусство. Известно более 2000 лет. В тхэккене преобладают удары ногами и высокие прыжки, сопровождаемые ударами ног. Руки используются для блоков и мощных ударов в корпус тела.

 

Великая сила боевого искусства
Окинава – самый крупный остров японского архипелага Рюкю. Окинава – родина боевого искусства окинава-тэ, послужившего источником большинства стилей карате. Первоначально стиль окинава-тэ назывался «тотэ», что дословно означает «танская рука» или «рука (династии) Тан». Классический Китай у японцев, в том числе и у жителей Окинавы, ассоциировался именно с эпохой китайской династии Тан. Соответственно и понятие «тотэ» означало «китайская рука» («китайский стиль»). Именно это значение содержит в себе японское прочтение иероглифов, передававших название «тотэ» – карате. Тотэ имеет корни в различных стилях ушу, происходивших в основном из китайских провинций Фуцзянь (особенно из уезда Пунянь) и Хунань; после завоевания Китая маньчжурами на Окинаву вместе с китайскими переселенцами стали проникать и северные стили ушу. Значительно позже, в соответствии с политической конъюнктурой того времени и для того, чтобы подчеркнуть различия между окинавскими стилями и стилями ушу, появился термин окинава-тэ.

 

Предотвращенный поединок – выигранный поединок
Фунакоси Гитин (1868–1957) – мастер карате из Окинавы, который первым широко познакомил японцев с этим окинавским боевым искусством, начав пропагандировать карате в Японии с 1921 года. Является основателем одного из самых распространенных стилей – сётокан. Считается родоначальником японского карате.

 

Легенда о великом тайском боксере
Тайский бокс, или муай-тай – боевое искусство Таиланда, произошедшее из древнего тайского боевого искусства муай боран и схожее с другими индокитайскими боевыми искусствами, такими как прадал серэй (Камбоджа), томой (Малайзия), лэхвей (Мьянма) и муай лао (Лаос). Термин «муай» исходит от санскритского «мавья» и «тай», в переводе означая «поединок свободных» или «свободный бой». В муай-тай практикуются удары кулаками, ступнями, голенями, локтями и коленями – из-за этого муай-тай называют «боем восьми конечностей». У себя на родине муай-тай стал популярным еще в XVI веке, но мировую известность этот вид спорта приобрел только во второй половине XX века после того, как тайские бойцы одержали ряд впечатляющих побед над представителями других единоборств. Сегодня муай-тай по-прежнему обладает огромной популярностью в Таиланде, где существует даже праздник – «День национального бокса Муай-Тай».

 

Преподать урок; «Бестолковый» ученик
Сюри-тэ – стиль боевого искусства карате, происходит от северных китайских стилей ушу. Принято считать, что этот стиль практиковали школы боевых искусств окинавского города Сюри. В Сюри-тэ, в отличие от других окинавских стилей, приняты сравнительно высокие стойки.

 

Идущий Путем Дао
Даосизм – китайское традиционное учение, включающее элементы религии, мистики, гаданий, шаманизма, медитационной практики, науки и философии. Традиционно даосов считают специалистами по продлению жизни, укреплению здоровья, медицине, магическим практикам и боевым искусствам. Боевые искусства даосов были всегда самобытными и изощренными, основанными на длительном изучении природы и тщательных тренировках. Популярные легенды рассказывают, как отшельники наблюдали бои зверей, птиц, змей, насекомых. И конечно, боевые искусства даосов опирались на практику цигун и оздоровительных гимнастик. Считается, что чем больше боец тренируется по даосской системе, тем здоровее становится. И опыт растет, и энергетика. При этом мастерство было принято маскировать. И часто противник лежал на земле в полной уверенности, что не старик его сбил, а он сам поскользнулся. «Искусный мастер не оставляет следов», – гласит поговорка. (См. также выше – примечания к Книге 1. Раздел 5.)

 

Нужно ли словами передаватьсмысл; Слава Шаолиня
Шаолинь – буддистский монастырь в центральном Китае (провинция Хэнань, г. Дэнфэн). Расположен на горе Суншань. В этом месте еще в начале V века появился даосский монастырь, где обитал Коу Цяньчжи, однако позднее после гонений на даосизм монастырь заняли буддисты. Основан в 474 году при поддержке императора Сяо Вэнь-ди индийским буддийским монахом по имени Бхадра. В 530-х в монастыре останавливался первый патриарх чань-буддизма Бодхидхарма. Индийский монах Бодхидхарма передал монахам Шаолиня метод, который в корне изменил течение их буддистской практики. Наряду с этим они получили способы совершенствования в медитации и поддержании физического здоровья. В 620 году 13 шаолиньских монахов помогли Ли Шиминю (599–649) удержаться на престоле, и монастырь получил высочайшее соизволение содержать монашеское войско. Таким образом, Шаолинь оказался краеугольным камнем в восстановлении династии и прославился как центр боевых искусств.

 

Урок для Мастера кэндо
Кэндо – современное фехтовальное искусство, ведущее свою историю от традиционных самурайских техник владения мечом, кэндзюцу. Ставит целью формирование полноценной личности и твердого характера, закаляя волю и тело фехтовальщика. Название «кэндо» было создано Обществом воинской добродетели Великой Японии (Дай Ниппон Бутокукай), которое появилось в 1895 году с целью возродить самурайские традиции и укреплять «японский дух» среди японской молодежи. Старое название «кэндзюцу», которое означало «техника меча», заменил более широкий и глубокий термин «кэндо» – «путь меча».
Японский меч – клинковое однолезвийное рубяще-режущее оружие, произведенное по традиционной японской технологии из многослойной стали. Мечи с характерной формой слабо изогнутого клинка были основным оружием воина-самурая. Японская технология изготовления мечей из железа начала развиваться с VIII века и достигла наивысшего совершенства к XIII веку, позволяя изготавливать не просто боевое оружие, но настоящее произведение искусства, которое не удается воспроизвести в полной мере даже с использованием современных научных и технологических достижений. На протяжении примерно тысячи лет форма меча практически не менялась, незначительно видоизменяясь главным образом в длине и степени изгиба в соответствии с развитием тактики ближнего боя. Меч, являясь одной из трех древних регалий японского императора, обладал также ритуальным и магическим значением в японском обществе.

 

Клятва на крови
Кюдо («путь/учение лука») – японское искусство стрельбы из лука, является частью будо. Занятия кюдо не зависит от пола или возраста. Никогда не поздно изучать кюдо, но для самосовершенствования может потребоваться вся жизнь. Кюдо может практиковаться также как способ медитации. Главный принцип кюдо – сэйся сэйтю («правильный выстрел, точно в цель»), который означает, что соблюдение нобиай («процесс растяжения лука») дает более естественный выстрел, что и приводит к попаданию. В соответствии с этим многие кюдока («идущий по Пути Лука») верят в важность соревнований, экзаменов и любой возможности, которая позволяет совершенствовать свою технику.

 

Невозможно изменить судьбу
О́да Нобуна́га (1534–1582) – полководец и государственный деятель Японии периода Сэнгоку, один из наиболее выдающихся самураев в японской истории, посвятивших свою жизнь объединению страны.

 

Секрет мастера
Эдо – старое название Токио, современной столицы Японии, до 1868 года. Так называют старинную центральную часть города вблизи замка Эдо. В течение всего периода Эдо (1603–1867) город играл роль политико-административного центра Японии, хотя и не являлся столицей страны, роль которой в то время исполнял Киото. Город был резиденцией сёгуната (правительства) Токугава, управлявшего Японией с 1603 по 1868 год.

 


notes

Назад: О традиционных религиозно-философских учениях
Дальше: Примечания