«Учиться и не размышлять – напрасная трата времени; размышлять и не учиться – губительно»
Учитель сказал:
– Я никому не отказывал в наставлении, начиная с тех, кто приносил гонорар, состоявший лишь из связки сушеного мяса.
Учитель сказал:
– Неретивых я не просвещаю. Не сгорающих от нетерпения получить знания – не обучаю. Своих наставлений не повторяю тем, кто не способен по одному лишь углу отыскать три остальных.
Предметом постоянного разговора Учителя служили «Ши-цзин» («Канон песнопения»), «Шу-цзин» («Канон истории») и соблюдение церемоний. Вот в этих вещах он мог наставлять постоянно.
Учитель сказал:
– Если идут вместе три человека и у них непременно есть чему поучиться, то я возьму у них все хорошее и буду этому следовать. А то, что есть в них дурного, постараюсь в себе исправить.
Учитель обучал четырем наукам: культуре, нравственности, преданности и искренности.
Конфуций сказал:
– Начинай образование с поэзии, опирайся на ритуал (церемонии) и совершенствуйся музыкой.
Есть досыта целый день и ничем не заниматься – разве это не тяжело?
Конфуций сказал:
– Постигай учение так, будто бы боишься не достигнуть его, а получив, – бойся утратить.
Один советник палаты чинов спросил у Цзы-гуна:
– Не является ли Учитель мудрецом? Как много у него талантов!
Цзы-гун сказал:
– Верно, Небо щедро одарило его совершенной мудростью и многими талантами.
Конфуций, услышав об этом, сказал:
– Что знает обо мне советник палаты чинов? В молодости я находился в низком положении и потому освоил многие презренные профессии. А многими ли знаниями должен обладать благородный муж? Совсем не многими.
Учитель сказал:
– Не поговорить с человеком, с которым стоит говорить, – значит потерять человека. А поговорить с человеком, с которым не стоит говорить, – значит потерять слова. Мудрец не теряет ни слов, ни человека.
Учитель сказал:
– Для передачи Учения нет различий в происхождении людей.
Учитель сказал:
– Ю, слышал ли ты шесть слов, которые приводят к шести ошибкам?
– Нет, – ответил Цзы-лу.
– Ну, слушай, я объясню тебе. Стремление к человеколюбию без любви к учебе приведет к глупости. Стремление к знанию без любви к учебе приведет к шаткости в жизни. Стремление к честности без любви к учебе приведет к нанесению вреда людям. Стремление к прямоте без любви к учебе приведет к горячности. Стремление к мужеству без любви к учебе приведет к смуте. Стремление к твердости без любви к учебе приведет к сумасбродству.
Учитель сказал:
– Дети мои, почему не изучаете «Канон песнопений»? Ведь он может воодушевлять, может служить для того, чтобы видеть свои достоинства и недостатки, может делать человека общительным, может вызывать законное негодование; в семье – научить служить отцу, в государстве – правителю; из него вы узнаете множество названий птиц, животных, деревьев и растений!
Учитель, обратясь к Бо-юю, сказал:
– Усвоил ли ты «Песни царства Чжоу» («Чжоу нань») и «Песни царства Шао» («Шао нань»)? Если человек не усвоил их, то не подобен ли он человеку, упершемуся в стену?
«Песни царства Чжоу» («Чжоу нань») и «Песни царства Шао» («Шао нань») – две части из «Канона песнопений», в которых идет речь о самосовершенствовании и добродетельных нравах, в том числе добропорядочных нравах жен правителей в южных царствах.
Учитель сказал:
– Есть досыта целый день и ничем не заниматься – разве это не тяжело? Разве нет шахмат и шашек? Играть в них все-таки лучше, чем ничего не делать.