Книга: Том 2. Губернские очерки
Назад: 117
Дальше: 167

118

это столь же несомненно, как дважды два – четыре (франц.).

119

Между нами говоря (франц.).

120

всем этим благородным идеям (франц.).

121

которые заразят весь мир (франц.).

122

вы понимаете?.. (франц.)

123

Вы скажете мне, что это печально (франц.).

124

основание (франц.).

125

что сон им сладок? (франц.)

126

армия, дорогой мой, требует здоровых солдат (франц.).

127

Но вы не представляете себе (франц.).

128

ясно это или нет? Так вот, клянусь вам всеми святыми (франц.).

129

хлопот (франц.).

130

это гадко, что и говорить (франц.).

131

все идет к лучшему в этом лучшем из миров (франц.).

132

дражайший (итал.).

133

чистая доска (лат.).

134

хорошая голова! (франц.)

135

Довольно! (лат.)

136

в сущности (франц.).

137

головоломку (франц.).

138

Это такой ученый, такой образованный человек! (франц.)

139

И такой порядочный! (франц.)

140

О, это хорошо организованная голова! он проложит себе дорогу в свете… особенно если за это возьмутся дамы… (франц.)

141

чуть-чуть (франц.).

142

всегда разговорчива, мила (франц.).

143

О, почему не могу я тебя ненавидеть! (итал.)

144

сорванца (франц.).

145

См. очерк «Порфирий Петрович». (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

146

Хорошо, очень хорошо (нем.).

147

Что прикажете делать! это не человек, это убеждение, как вы видите! (франц.)

148

в крупном размере (франц.).

149

надо, чтобы молодость прошла! (франц.)

150

Между нами говоря (франц.).

151

что и говорить (франц.).

152

это не для меня… (франц.)

153

я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.).

154

не знаю кого еще! (франц.)

155

А, это ты, изверг, подойди, подойди-ка, я тебя убью!.. (франц.)

156

широко (франц.).

157

Ну, как, шалопай ты эдакий, много ли выиграл за этот вечер? (франц.)

158

вы не можете себе представить, как они тупы, эти люди! (франц.)

159

что это значит (нем.).

160

как художники! (франц.)

161

эта неожиданность (франц.).

162

что и говорить (франц.).

163

Очаровательно! очаровательно! (франц.)

164

простых людях (франц.).

165

Лопотинка – одежда. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

166

Любопытствующих узнать более подробные сведения об этих смутах отсылаем к сочинению протоиерея Андрея Иоаннова: «Полное историческое известие о древних стригольниках» и пр., а также к «Истории русского раскола» преосвященного Макария, епископа винницкого. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)
Назад: 117
Дальше: 167