145
взбучку.
146
свои убеждения?
147
Мой сын!
148
В таком случае слушайте.
149
И кроме того, я легитимист! Порядок, отечество и наша святая православная вера – вот моя программа.
150
простите за выражение.
151
У этих людей нет никаких основ! они вертятся в заколдованном кругу!
152
бедный друг!
153
моя благородная и святая мать, линия поведения, которой я следую, вполне ясна. Эта линия – следующая.
154
и не вмешивайся в политику.
155
нигде так спокойно не живется, сказал он, как в России! лишь бы ничего не делать, никто тебя не тронет!!
156
где не пахнет розами!
157
Да, там розами пахнуть не будет… за это я ручаюсь!
158
Я спрашиваю вас, целесообразно ли это!
159
наука!
160
искусства!
161
они живут, как кобели со своими суками!
162
нашей святой православной церкви! И вы спрашиваете меня, не нигилист ли я!
163
Ты благородный и святой мальчик!
164
плохо причесан, неумыт.
165
Ужас!
166
О! моя добрая святая мать! попробуйте! попробуйте, как бьется и трепещет мое сердце.
167
Сегодня я видел сон!
168
Знаешь… этот семинарист…
169
каналья!
170
порядочные люди.
171
Он из простого народа, это верно.
172
Но иногда у этих людей есть кое-что хорошее.
173
так полной сока и силы!
174
Безбожник!
175
поповичи.
176
это факт доказанный!
177
я чувствую, что умру, но, по крайней мере, умру на своем посту! Троньте мою голову – она вся в огне!
178
таким мелким, таким жалким!
179
твой долг – передать им неприкосновенными твои права, твое имущество, твое доброе имя.
180
Еще долг! какое бремя! и какая печальная вещь жизнь, мама!
181
«наука!»
182
известен как таковой.
183
хорошими и дурными принципами.
184
рыцарей и мужиков.
185
из принципа.
186
жизнь в поместье.
187
Вы, люди военные и чиновники.
188
и прочее! Мы, помещики, должны оставаться на нашем посту!
189
понимаете?
190
управляющего.
191
заведующего конным заводом.
192
Мы, скромные работники на ниве цивилизации, должны передать нашим потомкам неприкосновенными наши владения, наши права и наши имена.
193
наш удел – скромная роль цивилизаторов.
194
ибо мораль, мой милый, – мой боевой конь.
195
Добро пожаловать!
196
потомок Персиановых.
197
Войдите, прошу вас.
198
жизни в поместье.
199
в милых романах.
200
Как здоровье мадам?
201
Благодарю. Мама чувствует себя превосходно. – Ваша мать благородная и святая женщина!
202
А теперь поболтаем. Шарль! скорее завтрак и бутылку лучшего вина!
203
Но… шампанское!
204
в свое время и на своем месте.
205
Шарль! принесите нам бордо… «Возвращение из Индии»… Ничего другого нам сейчас не надо… не правда ли, дорогой господин Персианов?
206
Лучше француза слуги не найдешь.
207
это восторг!
208
Они грязные.
209
болтовня.
210
Да что ж, шалим, любим, выпиваем!
211
Милая, славная молодежь!
212
Там слишком мягкосердечны!
213
Не правда ли? не правда ли? я говорю тысячу раз на день, что правительство слишком мягко по отношению к этим негодяям!
214
И вы правы.
215
я только это и делаю…
216
Ах! наши дамы! это ангелы доброты и милосердия!
217
Ваша мать святая.
218
полезное с приятным.
219
они не понимают поэзии сердца!
220
«Буколики» – в них все!
221
В самом деле?
222
Черт возьми, какой стиль!
223
Ну, что касается стиля – Евтропий – вот кого следует читать!
224
А Езоп?
225
конный завод.
226
Но знаете ли, это совершенство! аромат винограда силен до такой степени, что просто непостижимо!
227
Не правда ли?..
228
ах! подождите! за обедом я вас угощу одним вином, и посмотрим, что вы о нем скажете!
229
это было в Бордо, у некоего графа де Рюбампре – графа эпохи Империи, изволите ли видеть.
230
графов эпохи Империи.
231
Ах! какое вино!
232
не помню, где именно!..
233
вы можете себе представить, что это такое!
234
бутылку вина! – Хорошо, синьор.
235
знаменитые «слезы Христа»… ах! это было действительно нечто необыкновенное!
236
А потом – конец!
237
Говорят, апельсины в Италии превосходны?
238
Что касается апельсинов, нужно их есть в Мессине.
239
А Неаполь! устрицы, креветки!
240
Этим все сказано. Но вы не можете себе представить, что можно найти за границей по части вин и кушаний! Там становишься обжорой, не замечая этого, – честное слово!